And congratulations Çeviri İspanyolca
1,205 parallel translation
And congratulations. I heard you're going to replace Mr. Brewster.
Dicen que sustituirás a Brewster.
And congratulations.
Y felicitaciones.
That's it, follow the little captain. And congratulations on the stripes.
Eso es, seguid al jefecillo, felicidades por tus nuevos galones.
And congratulations, doctor.
Y felicidades, doctor.
And the day you get your license... with absolutely no training whatsoever... you can crawl into the backseat... and congratulations, you're a parent.
y el dia que tube la licencia... con absoluto entrenamiento... ya podia you entra en el asiento... y Felicitaiones, Eres un padre.
So, God bless, Matt, and congratulations.
Entonces, Dios te bendiga, Matt, y felicitaciones.
And congratulations to you all.
Y felicidades a todas.
- And congratulations.
- Y felicitaciones.
- And congratulations.
- Y felicidades.
And congratulations to you all!
Y felicitaciones a todos ustedes!
And congratulations, Mitzi darling, you did it.
Felicitaciones, Mitzi. Lo lograste.
Tell him hello... and congratulations.
Dale saludos de mi parte y felicitaciones.
He said to say hello... and congratulations.
- Dejó saludos y felicitaciones.
And congratulations, Mr. President.
Y felicitaciones, Sr. Presidente.
And congratulations on the poll.
Ah, felicidades por la encuesta.
- Well, thanks and congratulations.
- Gracias y felicitaciones.
Good morning and congratulations, all.
Buenos dias ; felicitaciones a todos.
Many congratulations, and how very good of you it is to call.
¡ Muchas, muchas felicidades! ¡ Y le agradezco mucho esta llamada!
Mr. and Mrs. Simpson, congratulations once again.
Sres. Simpson, mis felicitaciones.
- Congratulations, Mom and Dad.
Las reglas establecen que- -
I just wanted to say congratulations, and we're going to see you tomorrow night, I hope. Bye.
Sólo quería felicitarte... nos veremos mañana por la noche.
On behalf of the Army... the Department of Defense, theJoint Chiefs of Staff... the V.F.W. and P.T.A., the commander in chief... and above all, me... congratulations, Mr. Preston.
en nombre de el ejercito... de el departamento de defensa, de la junta de oficiales... los V.F.W. y los P.T.A., y el comandante en jefe.. y sobre todo en mi propio nombre... felicidades, señor. Preston.
I'm supposed to tell you about congratulations for opening the... orphan hospital, and how great the dedication is.
En este momento debo darte mis felicitaciones por abrir el... orfanato, y por el maravilloso homenaje.
Congratulations to you and your new bride.
Felicitaciones a ti y a tu futura esposa.
Seventeen lawyers on retainer. And you manage to work it out so that in a free market a so-called free country I can't buy some shit-ass stock every other asshole can buy. Congratulations.
17 abogados en la nómina y se las ingenian para hacer que en un mercado libre de un supuesto país libre no puedo comprar unas simples acciones que cualquier infeliz puede comprar.
congratulations, and...
Felicidades, y...
On a happier note, congratulations and I'chaim to Holling Vincoeur. He's getting circumcised the day after tomorrow by our own Dr. Fleischman.
Poniéndonos más alegres, enhorabuena y buena suerte para Holling Vincoeur, que será circuncidado pasado mañana por nuestro Dr. Fleischman.
And of course, congratulations to you too, Mike.
Y, por supuesto, te felicito, Mike.
And now you're Lieutenant-General of the West Indies congratulations, Bartolome!
Yo soy cartógrafo. Y ahora sois lugarteniente general de las Indias.
Congratulations and the best of luck.
Felicidades, y buena suerte.
And a hearty congratulations to Sylvester Stallone on Rocky IV.!
y una fuerte felicitacion a Sylvester Stallone en Rocky IV!
Congratulations, ladies and gentlemen.
Enhorabuena, damas y caballeros.
- and on behalf of the entire crew I offer you my heartiest congratulations for success in your new position.
Y en nombre de toda la tripulacion te ofresco las mayores felicitaciones de corazon Y exitos en tu nueva posicion.
Congratulations and full marks to everyone, and the best is to come.
Felicidades y las mejores notas para todos. Lo mejor está por venir.
Congratulations, Miss Hathaway, and good luck.
Felicitaciones, Srta. Hathaway, y buena suerte.
Congratulations, And I'm really sorry.
Felicitaciones, y, realmente lo siento.
Congratulations. You're the new mayor of Sodom and Gomorrah.
Felicidades, eres la nueva alcaldesa de Sodoma y Gomorra.
- Congratulations and all that!
- ¡ Felicidades y todo eso!
Congratulations, Scott, and good luck.
Felicitaciones y buena suerte, Scott.
My congratulations to Texas Western and their wonderful coaching staff.
Mis felicitaciones a la Texas Western y a su maravilloso equipo de entrenadores.
When he gets married, when he scores the winning touchdown in a game and when he buys his first Chevy. Congratulations.
Cuando se casa, cuando anota un gol decisivo y cuando compra su primer Chevy.
They have the angels congratulations and the nightingales applause.
Se casan con la enhorabuena de los ángeles..... y con el aplauso de los ruiseñores.
Congratulations. Mum and Dad.
Felicidades, mamá y papá!
"Happy birthday, merry Christmas, happy anniversary, congratulations it's a boy and our deepest sympathies."
"Feliz cumpleaños, feliz Navidad, feliz aniversario es un varón, lo lamentamos mucho".
And we voted you Traveller of the Month, so congratulations.
Y lo hemos elegido viajero del mes, así que felicitaciones.
Because, well, we've got a pretty important announcement ourselves to make, and I think congratulations are in order.
Porque, bueno, tenemos... que hacer un pequeño e importante anuncio... y creo que lo que corresponde son las felicitaciones.
Congratulations, gentlemen there is now one billion dollars waiting for us in the land of banks, cheese and cuckoo clocks.
Felicidades, caballeros hay mil millones de dólares esperándonos en la tierra de bancos, quesos y relojes de cucú.
Secretary General Hayden... on behalf of the men and women of the U.S.S. Saratoga... may I offer our sincere congratulations on your election.
Secretaria General Hayden en nombre de los hombres y mujeres del U.S.S. Saratoga permítame darle nuestras sinceras felicitaciones por su elección.
- Secretary General Hayden... on behalf of the men and women of the U. S. S. Saratoga... may I offer our sincere congratulations on your election.
secretaria general hayden... en nombre de los hombres y las mujeres del U.S.S. Saratoga... le ofrezco nuestras sinceras felicitaciones por su elección.
Congratulations, Bio-Dome Five, and good luck.
Felicitaciones a los cindo del Bio-Dom0, y buena suerte.
Congratulations, Erik, and welcome home.
Felicidades, Erik, y bienvenido a casa.
congratulations 9053
congratulations on your wedding 18
congratulations on your promotion 19
congratulations are in order 27
congratulations to you 43
congratulations again 42
and counting 62
and cross 26
and clear 27
and children 37
congratulations on your wedding 18
congratulations on your promotion 19
congratulations are in order 27
congratulations to you 43
congratulations again 42
and counting 62
and cross 26
and clear 27
and children 37
and clearly 63
and child 20
and cute 22
and cut 152
and climbing 16
and clean 18
and c 97
and carl 28
and cold 23
and coffee 27
and child 20
and cute 22
and cut 152
and climbing 16
and clean 18
and c 97
and carl 28
and cold 23
and coffee 27