English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / And red

And red Çeviri İspanyolca

14,180 parallel translation
It flashes green when you're telling the truth and red when you're lying.
Se pone verde cuando dices la verdad y rojo cuando mientes.
The owner's gone, the lawyer's gone, and Red and Liz are gone.
El propietario se fue, el abogado se fue, y Red y Liz se fueron.
I love you, too. * Doctor, doctor help me please, I know you'll understand * * there's a time device inside of me * * I'm a self-destructin'man * * there's a red under my bed * * and there's a little green man in my head * * and he said, you're not goin'crazy *
Yo también te quiero.
The stasis nets needed power, and you had to protect the town.
La red de estasis necesitaba energía y tenías que proteger a la ciudad.
When Irisa and I got back to Defiance and I saw those stasis nets down and the streets were empty, I knew this town was on the brink, and I didn't know why.
Cuando Irisa y yo volvimos a Defiance y vi la red de estasis desconectada y las calles vacías, supe que la ciudad estaba al filo de la muerte, y no sabía por qué.
"And the way you get the states with the largest percentage of terrorists to become red states is by taking away their right to vote."
"Y el modo de que los estados con mayor porcentaje de terroristas... NEGROS... se vuelvan estados rojos, es quitándole su derecho al voto".
And the red dots are the times he crossed paths with Tracy- - 154.
Y los puntos rojos son las veces que se cruzaron con Tracy- - 154.
Some of the Red Cross medical workers pushed me into the nearest house and protected me with their backs.
Unos médicos de la Cruz Roja me metieron en la casa más cercana y me protegieron con su propio cuerpo.
- And I said open it up! - We're in the red zone.
- ¡ Y yo dije ábrelo!
that it was connected with the overflight of the strange light and it was also connected with this red pulsating light that they saw.
que estaba relacionada con el sobrevuelo de la luz extraña y que también estaba relacionada con esta luz roja palpitante que vieron.
Because red dwarf stars burn much longer than our sun, the discovery raises the possibility that life on these planets could be much older and much different than life on Earth.
Como las estrellas rojas enanas arden mucho más tiempo que nuestro Sol, el descubrimiento abre la posibilidad de que la vida en estos planetas podría ser mucho más antigua y muy diferente a la vida en la Tierra.
One was red, and one was black, and they had bells on them so that you could hear them coming.
Uno era rojo y el otro era negro, y llevaban cascabelles para que pudieras oírlas llegar.
I mean Red Hawk, and my dad don't exactly see eye to eye.
Quiero decir, Halcón Rojo y mi padre no se ven exactamente cara a cara.
And this is what I call a red alert.
Y esto es lo que llamo alerta roja.
to fire a bazooka at Arafat's helicopter when he arrives in Ramallah, destroy the Palestinians'electric grid and torch their fields.
Disparar con bazooka al helicóptero de Arafat a su llegada a Ramallah, Destruir la red eléctrica palestina,... e incendiar sus campos.
All those accomplices, and neither the police nor the secret service knew anything?
¿ Ni siquiera a sabiendas de toda esa red de complicidades la policía y / o el servicio secreto no sospecharon nada?
And so Lolabelle began making several paintings every day... bright-red abstract works.
Y así Lolabelle comenzó a pintar varios cuadros por día. Trabajos abstractos, rojos, brillantes.
Iron Mountain started as a network of caves for growing mushrooms and gradually turned into a bomb-resistant storage facility for corporate documents.
Iron Mountain comenzó como una red de cuevas para... cultivar hongos y de a poco se convirtió en... un sitio de almacenamiento resistente a las bombas... para los documentos de las empresas.
He will soon jump and bounce up in the network.
Pronto saltará y subirá en la red.
And I think it's so interesting that you hold yourself up as an expert on morality when all I'm finding online about you is a photo of your daughter rolling around in bed
Y creo que es tan interesante que sostenga que usted mismo es un experto en moralidad cuando todo lo que encuentro en la red sobre usted es una foto de su hija revolcándose en una cama
His signature was real and he claimed credit for it on his encrypted social media site.
Su firma era real y él se atribuyó la obra en su red social encriptada.
There's a point where, intuitively, you really do hit the red line on where you're getting to the point of taking serious risk, and that is injury or death or whatever it is.
Llega un punto en el que, por instinto, de verdad llegas a la línea roja en la que te acercas al punto de correr riesgos serios, ya sea herirte o morirte o lo que sea.
The blue-and-red abscessed tooth in the otherwise gleaming smile that is National City!
¡ El dolor de muelas rojo y azul en la normalmente brillante sonrisa de National City!
Maybe he just red our victim out here, shot him from a distance, and it was actually a carefully planned-out hit.
Puede que cazara a nuestra víctima aquí presente, la disparara desde lejos, y en realidad fuera un golpe cuidadosamente planeado.
I ran an image search and it led me to a forum for Red Crone.
Corrí una búsqueda de imágenes y me llevó a un foro para Red Crone.
Huh, looks like Jacob and Luke were heavy users of the Red Crone fan site.
¿ Eh, parece que Jacob y Lucas eran los grandes consumidores del sitio de fans de Red Crone.
And the app's called Eye of Red Crone?
Y la aplicación llama Ojo de Red Crone?
Red Crone and her children would go to to watch the sunset.
Red Crone y sus hijos irían a para ver el atardecer.
He was one of Mao's Red Army guys who got thrown in prison during the cultural revolution, and when he got out, he brought half a fucking army with him to Hong Kong.
Fue uno de los chicos del Ejército Rojo de Mao que quedó tirado en la cárcel durante la revolución cultural, y cuando salió, trajo media un puto ejército con él a Hong Kong.
We also found traces of camphor, and that is a chemical that shredded his red blood cells even more.
También hallamos rastros de alcanfor, y este es un químico que destruyó su células rojas incluso más.
They're tabbed red, yellow, and green.
Son pestañas de color rojo, amarillo y verde.
And now, former Most Valuable Player of Super Bowl LXXXVII for the Washington Red Clouds and future mayor of this great city, Peter Van Eyck!
Y ahora, el exjugador más valioso del Súper Tazón LXXXVII para los Nubes Rojas de Washington y futuro alcalde de esta gran ciudad, ¡ Peter Van Eyck!
We're going to unplug the arkbrain and wire me into the network.
Vamos a desconectar el núcleo del arca y conectarme a mi a la red.
And I could make sure the Finance Ministry doesn't throw up any red flags.
Y yo pudiese asegurarme de que el ministro de finanzas no lance ningún aviso.
And among those registered on her network, there are some old acquaintances.
Y entre las registradas en su red, hemos encontrado viejos conocidos.
Then, when it was plugged in, it began crawling through the network until it found the chief's computer and took over.
Luego, cuando se enchufó, empezó a ir a través de la red hasta que encontró el ordenador del jefe y tomó el control.
Red and black.
Rojo y negro.
And second, you've got to be aware of the Orwellian nightmare this country is living in right now.
Mira, para empezar, el virus ya estaba allí cuando pirateé la red, ¿ vale?
He was one of Mao's Red Army guys who got thrown in prison during the cultural revolution, and when he got out, he brought half a fucking army with him to Hong Kong.
Fue uno de los chicos del Ejército Rojo de Mao que quedó tirado en la cárcel durante la revolución cultural, y cuando salió, trajo la mitad de una puta ejército con él a Hong Kong.
And they gave her one red bean paste bread.
Y le dieron pan de pasta de frijoles rojos.
All the kids were staring at me, like I was committing a sin, and was caught red-handed.
Todos los chicos me miraban, como si estuviera cometiendo un pecado, y hubiera sido atrapada in fraganti.
Okay, hit the home button, Then the phone icon, and then the red button.
Está bien, toca el botón de home, después el icono de teléfono, y después el botón rojo.
♪ To the black, to the white, the red, and the brown ♪ - ♪ The purple and yellow ♪ - Yellow!
¡ Amarillo!
"He was glad that he was red " and that none of the other trains
Estaba contento de ser rojo y que ninguno de los otros trenes
And then suddenly, I saw two red eyes staring back at me, I pointed my flashlight right at it and you know what I saw?
Y luego, de repente, vi dos ojos rojos... mirando hacia mí, apunte mi linterna justo a ello...
And your girlfriend has red hair and white skin, which really rubs up against my clown phobia.
Y tu novia es pelirroja y paliducha, lo cual hace florecer mi fobia a los payasos.
And they may have control over all of your networked medical devices.
Y pueden tener control sobre todos los dispositivos médicos conectados en red.
FDA, OSHA, the ACA, and the video has locked us out of our network.
FDA, OSHA, la ACA, y el video nos ha bloqueado fuera de nuestra red.
If you take the ventilator patients off of the network, it'll send a shockwave to all the medical devices and power to the entire hospital will be cut.
Si usted toma los pacientes del ventilador fuera de la red, que va a enviar una onda de choque a todos los dispositivos médicos y se cortará la energía a todo el hospital.
And we can't take the network offline, right?
Y no podemos tomar la línea de red, ¿ no?
This is the hospital's network, and you see all the grayed-out areas.
Esta es la red del hospital, y ves todas las áreas en gris-out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]