Anybody Çeviri İspanyolca
66,364 parallel translation
None of this was sanctioned by anybody I could identify.
Nada de esto fue autorizado por nadie que pueda identificar.
But if anybody from the group disappears from the protest, you text my cell phone immediately.
Pero si uno del grupo desaparece, envíenme un mensaje a mi móvil.
Did anybody see me fall?
¿ Alguien me vio caer?
Does anybody know CPR?
¿ Alguien sabe primeros auxilios?
We can't talk to anybody until we consult with a lawyer.
¡ No podemos hablar con nadie, sólo con un abogado!
- Or, like, anybody else could go.
- O puede ir alguien más.
This is impossible, anybody can see into the house from the beach.
Cualquiera en la playa puede vernos.
So I don't think anybody knows he's here.
Nadie debe de saber que está aquí.
Also, don't shoot anybody.
No le dispare a nadie.
Because I knew that if I invited you, you wouldn't let me talk to anybody else.
Porque sabía que si te invitaba... no me dejarías hablar con nadie más.
I'm a lady and I've never said this to anybody, ever, in my entire life, but I'm gonna say it to you.
Soy una señorita y jamás he dicho esto a nadie, en mi vida, pero voy a decírtelo a ti.
Call "The Wall Street Journal" and tell them we make a deal now with these guys, or they're never gonna have anybody by them.
Llama al Wall Street Journal y diles que o hacemos un trato ahora con estos tipos, o no van a tener a ninguno.
I will not be anybody's runner-up.
No seré el segundo plato de nadie.
Did you get a good look at anybody?
¿ Los viste bien?
Their argument, of course, is, " How can it affect anybody?
Su argumento es : " ¿ Cómo eso afectaría a alguien?
See anybody laughing?
¿ Ves a alguien riendo?
Anybody here?
¿ Hay alguien aquí?
Since when do you use a nickname for anybody?
¿ Desde cuándo usas un apodo para alguien?
- Well, I wouldn't want anybody to replicate my technique without my permission.
Bueno, no quiero alguien copie mi técnica sin mi permiso.
And don't ticket anybody.
Y no le hagas multas a nadie.
Right. Did he owe anybody any money?
Claro. ¿ Le debía dinero a alguien?
Right now they're looking to blame anybody.
Ahora están buscando culpar a cualquiera.
Anybody?
¿ Alguno?
Have you talked to anybody about this?
¿ Le has hablado a alguien sobre esto?
And if anybody asks, you don't know where I am.
Y si alguien te pregunta... no sabes dónde estoy.
I have no doubt that millions upon millions exchange tokens and observe the rituals of your festival, all down to the hunting of the hidden eggs, but does anybody pray in your name?
No tengo dudas de que millones y millones intercambian y preservan los rituales de tu festival, todos a la caza de los huevos ocultos, pero, ¿ alguien reza a tu nombre?
You see, Robin, anybody can pick a good song.
¿ Lo ves, Robin? Cualquiera puede elegir una buena canción.
It was never talked about, it was never, ever considered to be of anybody else's concern but his, but it was his reality.
Nunca se hablaba de eso, nunca se consideró que fuera problema de nadie más salvo de él, pero era su realidad.
When you talk to anybody that's at their height, it has to be all-consuming, it has to be your total life.
Cuando hablas con alguien que está a su nivel, es algo que consume todo su tiempo, algo que es su vida entera.
- It's all anybody is talking about.
- Solo se habla de eso.
And we're never gonna be like anybody else here. And that's okay.
- Y nunca vamos a ser como cualquier otra persona aquí.
If he has no intention of showing what it does to anybody, why is he doing it, huh?
Si no tiene ninguna intención de mostrarle nada a nadie, ¿ por qué está haciendo esto?
I'll tell anybody else, we all survivors when it comes to this.
Les diré, que puedes sobrevivir a esto.
That was their income. Like anybody else, we're all making a living.
Era mi único ingreso, como todos los demas, nos ganabamos la vida.
I wouldn't recommend anybody get into the business today.
No recomendaría a nadie para que entre al negocio hoy.
Yeah. Anybody can come, swing on by and we'll have a good time.
Nadie puede venir, y vamos a tener un buen tiempo.
Here I come into a business. I didn't know anybody in the porn business.
Entre a en un negocio... dónde no conocía a nadie del ambiente porno.
I knew that you, like anybody in the adult business has to produce work.
Sabía que tú, como cualquiera en el negocio de adultos... tiene que generar trabajo.
I don't know anybody.
No conozco a nadie.
Can anybody give me an example of this?
¿ Alguien puede darme un ejemplo de eso?
He's not gonna talk to anybody.
No hablará con nadie.
If anybody has questions, we're happy to answer now.
Si alguien tiene preguntas, con gusto las responderemos.
I didn't lie to anybody about who I was.
No le mentí a nadie sobre quién era.
If anybody does anything to you, I'd just...
Si alguien te hace algo...
You knew her as well as anybody else.
La conocías, como todos.
I do, but... I don't show anybody. Ever.
Sí lo hago, pero nunca le muestro nada a nadie.
I care more about Jessica than I do about Hannah, than I do about you, than I do about anybody else.
Me importa más Jessica que Hannah, que tú, que todo el mundo.
But he was older than me, and on the baseball team and everything, and I wasn't really anybody.
Él era mayor que yo, estaba en el equipo de béisbol. En realidad, yo no era nadie.
I don't let just anybody ride my bike.
No cualquiera usa mi bicicleta.
She doesn't do that for anybody.
Ella no hace eso por nadie.
You are no fucking good for anybody, you hear me?
No eres nada bueno para nadie.