Anybody else Çeviri İspanyolca
6,636 parallel translation
- but I don't see anybody else.
- pero no veo a nadie más. - ¡ Ayuda!
Anybody else come by her apartment?
¿ Alguien más fue a su apartamento?
You never said anything about killing anybody else, Jill.
No has dicho nada de matar a otra persona, Jill.
Is anybody else?
¿ Hay alguien más?
You make split-second decisions, and then you second-guess yourself more than anybody else does.
Tomas decisiones en el acto y luego dudas de ti mismo más que nadie.
I want the woods cleared of hikers, joggers, anybody else who might be on those trails.
Quiero el bosque despejado de excursionistas, corredores, cualquier otra persona que pueda estar en estas rutas.
I showed you a picture that would send anybody else running the other way.
Te enseñé una foto que haría que cualquier otro saliera corriendo.
Now's not the time for anybody else to see.
Ahora no es el tiempo para que nadie más lo vea.
There isn't anybody else.
No hay nadie más.
Well, would there be anybody else who would have access to it?
Bueno, ¿ habría alguien más que tuviera acceso a él?
Anybody else want to give it a go?
¿ Alguien más quiere intentarlo?
Closer than anybody else.
Más cerca que nadie.
Was she seeing anybody else?
¿ Estaba viendo a otra persona?
I don't have anybody else to turn to.
No tengo a nadie más a quien recurrir.
We need to find out who keeps hiring these crews, what they're after, before anybody else dies.
Tenemos que averiguar quién mantiene contratados a estos equipos, qué buscan, antes de que alguien más muera.
No, this is my idea of being me again, separate from anybody else.
No, esta es mi idea de ser yo otra vez, separada de cualquier otra persona.
Has Cynthia talked about suicide at all or threatened you or anybody else?
Ha hablado Cynthia en el suicidio en absoluto o usted o cualquier otra persona en peligro?
Anybody else want to be a hero?
¿ Alguien más quiere ser un héroe?
Okay, so, what happens next time you're on a date with a woman and she asks if you're seeing anybody else?
Muy bien, entonces, que pasará la próxima vez que estés en una cita ¿ y si ella pregunta si estás viendo a alguien más?
Anybody else want to get married?
¿ Alguien más quiere casarse?
[cheers and applause] - ANYBODY ELSE NEED A SHOWER?
¿ Alguien más necesita una ducha?
Anybody else wants a lesson in law?
¿ Alguien más quiere una lección de la ley?
Either has anybody else, Because he's never really Had a job in pro football.
Nadie ha escuchado de él, porque nunca tuvo un trabajo de verdad en el fútbol profesional.
He doesn't have anybody else.
Él no tiene a nadie más.
I don't have anybody else.
No tengo a nadie más.
I know it better than anybody else.
La conozco mejor que nadie.
At least I hope there are. And the last thing I need is anybody else dying because of me.
Al menos eso espero y lo último que necesito es que alguien más muera por mi culpa.
Are they keeping anybody else upstairs?
¿ Mantienen a alguien más arriba?
If this was anybody else, it would be very annoying.
Si fuera cualquier otra persona, sería muy molesto.
Anybody else in here?
¿ Hay alguien más aquí?
Yeah, you see anybody else stepping up?
Sí, ¿ ves a alguien más que se ofrezca?
Coach said he was worried about Cedric, that he knew I liked him and he thought he might listen to me more than anybody else.
El entrenador dijo que estaba preocupado por Cedric, que él sabia que a mi me gustaba y pensó que él quizás me escucharía antes que a cualquier otro.
- And I'm not going back on that for you or for anybody else.
- Y no voy a volver sobre eso por ti o por alguien más.
- Anybody else on board?
- ¿ Hay alguien más a bordo?
I don't--I don't wanna tell anybody else.
No... no quiero decirselo a nadie.
So, with my mouth, I said, "We're just like anybody else," but with my eyes, I said,
Así que, con mi boca dije, "Somos como cualquier otra persona", pero con mis ojos, dije,
That is my dad, and that's his guide dog, and he has as much right to be here as anybody else per civil code 54-point...
Ese es mi padre, y ese es su perro guía... y tiene tanto derecho a estar aquí como cualquier otro... por el código civil 54 punto...
Anybody else feel like hitting a meeting?
¿ Alguien más se siente como para ir a una reunión?
I know, and I wouldn't cancel if it was anybody else.
Lo sé, y no lo cancelaría si fuera alguien más.
What if... what if it's why Kyle's sperm stayed productive... why he stayed fertile longer than anybody else?
Y si... ¿ Y si es la razón por la que el esperma de Kyle ha permanecido productivo? ¿ Por la que ha permanecido fértil?
I don't know anybody else in D.C.
Y no conozco a nadie más en DC.
I am not dating him, but that doesn't mean I want anybody else dating him!
No estoy saliendo con él, ¡ pero no significa que quiera que alguien salga con él!
Don't go to anybody else.
No busques a nadie más.
Anybody else, really.
Cualquier otro, realmente.
If this was anybody else's kid, do you think he'd blow the best lead we had in months?
Si este fuera el hijo de alguien más. ¿ Piensas que él destaparía la mejor pista que hemos tenido en meses?
And right behind them is anybody else who wants to try to take on Piron.
Y detrás de ellos están todos los demás que quieren intentar tomar Piron.
You think two DOD security guards can protect you or anybody else?
¿ Creen que dos guardas de seguridad del Departamento de Defensa les pueden proteger a ustedes o a ningún otro?
Anybody else here in the room with you?
¿ Hay alguien más contigo?
- Anybody else in your car?
- ¿ Alguien más en su auto?
I say... you let me loose if you don't want anybody else to die.
Digo... que me dejas suelto si no quieres que nadie más muera.
Anybody else just bored, frustrated and / or fed up with-with politics?
¿ a alguno le aburre, lo frustra o le harta la política?
else 102
elsewhere 63
anybody here 163
anybody 677
anybody home 323
anybody there 124
anybody out there 31
anybody see anything 16
anybody in there 17
anybody hungry 26
elsewhere 63
anybody here 163
anybody 677
anybody home 323
anybody there 124
anybody out there 31
anybody see anything 16
anybody in there 17
anybody hungry 26