English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / Arch

Arch Çeviri İspanyolca

1,502 parallel translation
So we waited under the arch until it was over.
Esperamos bajo el arco de la plaza de Derecho hasta que pasó.
Arch your back.
Arquea tu espalda.
The arch-criminal and traitor has destroyed our work of the last year.
El archicriminal y traidor ha destruido nuestro trabajo de un año.
My friends, I have found out that the arch-criminal Snowball is still visiting the farm.
Amigos míos, he descubierto que el archicriminal Bola de Nieve sigue visitando la granja.
Probable a traumatic rupture at the junction of the subclavian and aortic arch.
Probable ruptura traumática en la unión de la subclaviana y el arco aórtico.
You have a very high arch.
Tienes un arco muy alto.
When I arch my back, I want you to lift that ass and really give it to me.
Cuando arqueo mi espalda, quiero que levantes este culo y me lo des.
The physical therapist told her if she didn't get exercise her back was gonna arch like an old lady.
El fisioterapeuta dice que sin ejercicio se encorvará como una vieja.
Nina and Arch Duncan.
Nina y Arch Duncan.
- Nina and Arch...
- Nina y Arch...
- Well, don't cry for me, Arch and Nina.
- Bueno, no llores por mi, Arch y Nina.
Arch your back.
Inclínate hacia mí.
In a comic, you know how you can tell who the arch-villain's going to be?
¿ Sabes cómo ubicas al archivillano en un cómic?
This kind of arch...
Este tipo de arco...
I'll suggest the arch and windows. So it will feel at home.
Creo que con el arco y las ventanas, se sentirá como en casa.
Good arch.
Buen arco.
I'm totally her arch-nemesis!
¡ Soy como su archi-nemesis!
You'd have the ceremony under a beautiful arch.
Haría la ceremonia bajo ese arco.
It was by that arch-propagandist William Tyndale, and it was called
Escrito por el archi-propagandista William Tyndale, su título era
Arch your fingers.
Arquea los dedos.
That arch is looking a little Romanesque.
Ese arco se ve un poco románico.
Arch your back and lick your lips.
Arquea la espalda y lámete los labios.
Nobody cares about how I was raped by my uncle at 1 4, or how my psycho ex-boyfriend slept with my arch-nemesis from drama school!
A nadie le importa cómo fui violada por mi tío a los 14, o cómo mi ex-novio psicótico se acostó con mi archienemiga de la escuela de teatro.
- Hey, Arch, what's up?
- ¿ Qué pasa, Arch?
Arch your middle back. Lift from the waist.
Arquead la espalda, estiraos desde la cintura.
They might have a little arch in there, too.
Esto significa que tienen una pequeña suela, también
The script called for the Queen of the Nile to ride through the Arch of Titus atop a 28-foot tall Sphinx as thousands of extras cheered.
Cleopatra debía pasar por el Arco de Tito y subir a una Esfinge de 8,5 m. Aclamada por miles de extras.
On May 8th 1962, six months after the aborted first attempt to film the scene, cameras rolled, as an endless parade of extras in exotic costumes swarmed through the Arch of Titus.
El 8 de mayo de 1962 seis meses después del fallido primer intento las cámaras filmaron un interminable desfile de extras atravesando el Arco de Tito.
She got on top of this 30-foot sphinx, was drawn through the arch and instead of yelling, "Cleopatra!"
Subida a la esfinge atravesó el arco.
The spike penetrated the chest wall and perforated the aortic arch.
Ella necesita esto. Yo no. Pero no quiero que ella se sienta mal por ello.
See the complete heel, arch and five little piggies?
Se ve el talón completo, el puente y los cinco deditos.
The, uh width... ball of the foot... instep... arch... and, uh... size 11 for dessert.
Anchura, cuña del pie empeine, puente y, para postre, el número 44.
She's so strong, like Joan of Arch.
Es tan fuerte. Es como Juana de Arco.
The arch in the back is higher, and they have a different leg.
Tienen mas arco en el respaldo, y las patas son distintas.
WELL, I RAN THE SITUATION PAST THE ARCH BISHOP,
No, eso no es siquiera mío. Lo estoy guardando para Cristina.
- Oh, how arch.
- Oh, como enredera.
But the best part is, I outbid my arch-rival, Dr. Dangerous, to get it.
Pero lo mejor de todo, es que le gané, a mi super rival, el Dr. Peligro.
- This calls for a triumphal arch!
Un monumento debe conmemorar el recuerdo de esa batalla. Un arco del triunfo.
I'm driving straight through this time... and I've made only one stop... the impressive new arch over the interstate... at carney, Nebraska... an arch that commemorates... the courage and determination of the pioneers... who crossed the state on their way west.
Esta vez voy directo y sólo he parado una vez. En el impresionante nuevo arco sobre la interestatal en Carnie, Nebraska un arco que conmemora el valor y la determinación de los pioneros que cruzaron el estado en su camino hacia el Oeste.
Add arch. Gives volume.
Y poner una bóveda.
Dr. H.H. Holmes was once vilified, in a biography, as the "Arch Fiend."
El Dr. H.H. Holmes fue una vez vilificado en una biografía... como el "Enemigo."
Now the eyebrows arch, ever so slightly.
Ahora las cejas... las arqueas ligeramente.
But I never imagined that Broken Sword, my arch-enemy would truly understand
Pero nunca imaginé que Espada Rota, mi archi-enemigo realmente comprendería
One day our eyebrows will arch our closed eyes open again.
Un día, nuestras cejas se arquearán, los ojos se abrirán.
But I never imagined that Broken Sword, my arch-enemy would truly understand
Pero nunca imaginé que Espada Rota mi archienemigo, entendería realmente y apreciaría mis verdaderos motivos.
Arch Duke Constantijn and the five barons own most of the land on Ne'Holland, they decided that entitled them to rule, not the King.
El Archiduque Constantino y los cinco barones poseen la mayor parte de la tierra en Ne'Holland, decidieron que ellos tenían el derecho de gobernar, no el rey.
It's Arch Duke Constantijn.
Es el Archiduque Constantino.
Arch Duke Constantijn, this is an olive branch to show our willing ness to negotiate.
Archiduque Constantino, se trata de una rama de olivo para mostrar nuestra buena voluntad y disposición a negociar.
Arch Duke Constantijn will crown you of course, and Admiral Alexander has provided royal guards to line your procession route.
El Archiduque Constantino lo coronaría, por supuesto, y el almirante Alexander ha proporcionado guardias reales por la línea de tu ruta de la procesión.
Forged from the tripod of the Delphic oracle, the Axis a metal arch set into a marble base, stands approximately 2 feet high and weighs 18 pounds.
Olvidado por el trípode del oráculo de Delfos, el Axis un arca metal puesta en una base de mármol,... mide aproximadamente 60 cm. de alto y pesa 8 Kg.
That's true, Arch.
Eso es verdad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]