English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Body language

Body language Çeviri İspanyolca

527 parallel translation
In a sense. the authenticity of the way the people behave the dust on the clothes. uh. body language.
La autenticidad con la que la gente de mueve, el polvo en la ropa, el lenguaje corporal.
It's a related, if inexact, science called body language.
Se trata de una ciencia no muy exacta que llamamos lenguaje corporal.
Non-Jewish body language during examination.
Pero no la mímica durante el reconocimiento.
- His body language was all wrong.
- Su lenguaje corporal estaba mal.
- What's body language?
- ¿ Qué es el lenguaje corporal?
- Body language!
- Lenguaje corporal.
There is the spoken word of rap music... ( rap music playing ) and then there's the acrobatic body language of dances like "breaking."
Está el fraseo de la música rap y luego, la acrobática expresión corporal del baile en el "Breaking"
You're translators of body language.
Son traductores del lenguaje corporal.
Body language.
Lenguaje corporal.
You know nothing about body language.
Usted no sabe nada sobre el lenguaje corporal.
Body language is really...
El lenguaje corporal es realmente...
From his body language, as well as his words and tone, I'd judge that what Karnas said was honest.
Por su lenguaje corporal y por sus palabras y su tono, diría que Karnas ha dicho la verdad.
When I met the Ethnic Awareness Council, I happened to glance at my watch when a black woman delegate was speaking and I was accused of racist body language.
- Pero... En una reunión con la Agrupación Étnica, miré el reloj cuando hablaba una delegada negra y me acusaron de lenguaje corporal racista.
You can tell they're old buddies. Body language is a beautiful thing.
Se sabe de inmediato que son buenos amigos, por el lenguaje corporal.
People have done that for thousands of years, just by listening carefully, by watching body language.
Eso es lo que hace la gente desde hace miles de años, a fuerza de escucharse y de interpretar el lenguaje corporal.
And don't underestimate the importance of body language!
Y no subestimes la importancia del lenguaje corporal.
- Body language?
- ¿ Lenguaje corporal?
Body language.
Por el lenguaje corporal.
Look, I know body language, and hers says, "Give me."
Mira, conozco el lenguaje corporal, y ella dice, "Dame."
See, I think, body language is the communication of the future.
Creo que el lenguaje corporal sera el lenguage del futuro.
Got it, body language is very important.
, el lenguaje del cuerpo es muy importante
Save your body language for the bimbi.
Deja los gestos para las fulanas.
Body language.
El lenguaje del cuerpo.
Of course, like the Aborigines, I'm a firm believer in body language.
Por supuesto, como los aborígenes, creo en el lenguaje corporal.
She understands body language.
Entiende el lenguaje corporal.
Crossed arms are your body language.
Tu postura favorita es la de cruzar los brazos.
Look at that body language...
Mira ese idioma del cuerpo...
- Well, she said it with body language.
- Bueno, lo dijo con el lenguaje corporal.
It's all body language.
El lenguaje corporal lo es todo.
'Ere, body language, Tony!
- Sandra! Lenguaje corporal, Tony!
You've got to watch your body language, your facial expressions, your posture.
Tiene que cuidar su lenguaje corporal, sus expresiones faciales, su postura.
You're obviously not thinking about hand signals and body language.
Obviamente, no piensa que es con las manos y lenguaje corporal.
Your body language is very detached, very alienating.
Es el lenguaje corporal. Es muy indiferente, muy distante. ¿ Entiendes lo que digo?
Well, look at your body language.
Fíjese en su lenguaje corporal.
Body language is much better, right?
La comunicación verbal no es necesario. Lenguaje corporal es mucho mejor, ¿ verdad?
I'm reading body language.
Estoy leyendo el lenguaje corporal.
Well, I thought my rutting-monkey body language would have tipped you off.
Bueno, pensé que mi lenguaje corporal de mono en celo te lo haría notar.
Watch their body language.
Fíjese en su lenguaje corporal.
- Really? - Your body language says it all.
- Tu lenguaje corporal lo dice todo.
Your body language, it's so emotional, everything you do.
Tu lenguaje corporal emociona. Como todo lo que haces.
Your body language says you're lying.
Tu lenguaje corporal dice que mientes.
Nah, you just get to read body language. There he goes.
- No, pero conozco su lenguaje corporal.
Used small to body language.
De pequeñas solían hacer expresión corporal.
Body Language
Lenguaje corporal
Uh, oh. I know that body language.
Conozco ese lenguaje corporal.
You can just tell by his awkward body language.
Se ve en su incomodo lenguaje corporal.
That and the body language. It's so closed.
Y el lenguaje corporal es tan cerrado.
Well, the, the most important alteration is that you can't use the body of language that's generally called dirty or bad or filthy language.
La alteración más importante es que no se puede usar la parte del lenguaje... que normalmente se conoce como "sucio", "obsceno" o "vulgar"...
On the seat beside the body was a shopping list written in the VUE language O-Lev-Lit and a commercial recording of birdsong.
En el asiento junto al cuerpo había una lista de la compra escrita en o-lev-lit, idioma del SDV, y una grabación comercial del canto de un pájaro.
Sign language requires the entire body.
La lengua de signos requiere todo el cuerpo.
For the average person, the body precedes language.
Para la persona media, el cuerpo precede al lenguaje.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]