Brotha Çeviri İspanyolca
64 parallel translation
They ain't gonna let you do that to a brotha.
Si no lo haces habrá problemas.
- Who's king? You're looking at him, right here, my brotha.
Lo estás viendo, aquí mismo, mi hermano.
Hey, my brotha!
Hola, hermano.
Good to see you, my brotha!
Gusto en verte, hermano.
Now, Buffy the Black Man Slayer, step away from the brotha.
Oye, Liquidadora de Negros, aléjate del hermano.
What up, my brotha from anotha motha?
Que pasa, hermana de mi otra madre?
Later, my brotha from anotha motha!
Más tarde, ¡ mi hermano de otra madre!
Holla back, brotha, uh-huh. "
Hola de nuevo, hermano, uh-huh "
- Holla back, brotha.
- Hola de nuevo, hermano.
- Awesome, my brotha.
- Espectacular, mi hermano.
Ohh, don't go behind the kidney, brotha!
¡ No toques detrás del riñón, hermano!
No offense, but I never thought my Future brother would be a brotha.
No te ofendas pero nunca pensé que mi futuro hermano sería un hermano.
Yo, where your ho at, my brotha?
¿ Dónde está tu perra, hermano?
This is us, my brotha'.
Es ahora, hermanos,...
Can't a brotha get a "Run, Roger"?
¿ No puedes decir tambien "corre Roger"?
Why don't you go join your "brotha"?
¿ Por qué no acompañas a tu hermano?
Later, brotha.
Hasta luego, hermano.
Go long, brotha.
Corre, hermano.
I came to see my kid play a little pigskin, brotha.
Vine a ver a mi hija jugar a la pelota, hermano.
It's complete chaos, so could you look out for me, brotha?
Es un caos completo, así que, ¿ me echas una mano, viejo?
- What up, my brotha?
- ¿ Cómo vas, hermano?
Wicca out, brotha.
Despedida Wicca, hermano.
Believe me, my brotha
Créeme, hermano
- I feel that, brotha.
- Te entiendo hermano
Just gettin'swole with it, brotha.
Me estoy hinchando con ella, socio.
Righteous hair tab, brotha.
Pelo bien puesto, ´ mano
- Turn it on, brotha.
- Enciendela, hermano.
- on a brotha.
- a un hermano.
Some strung-out brotha?
¿ Un hermano enganchado?
Whoa. Brotha cleans up well, don't he?
El hermano limpio está mejor, ¿ no?
He's my brotha from a different motha.
Es mi hermano por parte de otra madre.
Brotha from anotha motha- -
Hermano por parte de otra madre...
Brotha from another motha.
Hermano por parte de otra madre.
He's a very fickle mistress, that brotha.
Es una puta muy caprichosa, ese hermano.
Where are you, brotha?
¿ Dónde estás, hermano?
And I was like, "No, I want a brotha".
Y yo medio como que "No, quiero un HERMANO"
Excuse me, brotha.
- Perdona, hermano.
Brotha, what the fuck you want?
Socio, qué carajo quieres.
Brotha, talk to me! Talk to me!
¡ Háblame, háblame!
Fucking pricey, wasn't she's, brotha?
Un maldito precio, ¿ no? socio.
Just livin', brotha.
Solo vivo, hermano.
You gotta give a brotha a heads up you creepin'around like that, know what I'm sayin'?
Tienes que avisar de que andas por aquí así, ¿ sabes lo que te digo?
That says 13 : 13 Brotha.
Eso dice 13 : 13 hermano.
Widow Miss Douglas didn't really wanna sell me. Brotha, she was wailing the whole day.
La Srta. Douglas no quería venderme, pero su hermano no iba a dejarme libre.
Strika, help your brotha.
Strika, ayuda a tu hermano.
That is cold, brotha!
Es frío, Brotha!
And it's a bad one, brotha!
¡ Y es una mala, colega!
Inflation, brotha!
- Necesito más dólares.
So what are we celebrating, brotha?
Mi cruel compromiso conmigo mismo.
Let the brotha do it, huh?
Deja que se joda el negro.
Brotha?
Socio...