Buddy boy Çeviri İspanyolca
478 parallel translation
I love fish, buddy boy.
Amo el pescado, amigo mio.
Come on, buddy boy, we're going to town.
Venga, socio, nos vamos a la ciudad.
You see that, buddy boy?
¿ Ves, socio?
Buddy boy, look....
Colega, mira...
Don't worry about me, buddy boy.
No te preocupes por mí, amiguito.
well, drink up, buddy boy.
Bebe conmigo, viejo amigo.
Buddy Boy, Miss Mayberry's on the outside.
Buddy, chico, la Srta. Mayberry está afuera.
Buddy Boy, hardly any girls pass by here.
Buddy, chico, aquí no vienen muchas chicas.
Buddy Boy, it didn't work.
Buddy, chico, no funcionó.
Buddy Boy, I didn't know you felt like this.
Buddy, chico, no sabía que sintieras eso.
Throw it. Buddy Boy.
Vamos, Buddy, chico.
Buddy Boy, you're telling a big fib.
Buddy, chico, no digas mentiras.
Buddy boy, we find Fidel and Shorty and then we make plans.
Vamos a buscar a Fidel y a Shorty y hacemos planes.
Come on, buddy boy, we got work to do.
Vamos, tenemos trabajo que hacer.
Come on, buddy boy. Let's go, huh?
Venga, colega. ¿ Vamos?
In the first place, I'm not your buddy boy.
Primero, yo no soy tu colega.
It's all yours, buddy boy.
Todo tuyo, muchacho.
Well, look, buddy boy, I haven't decided a thing.
Escúchame, amigo, no he decidido nada.
20 Gs. THERE YOU GO, BUDDY BOY.
$ 20.000 Aquí tienes, amigo.
It's a net, buddy boy, and the pressure won't let up.
Es una red, amigo, y la presión no disminuirá.
Buddy boy, I'm standing right here like an elm until you cash that check.
Amigo, yo me quedo aquí hasta que cobres el cheque.
Hey, Buddy boy, you're a Boy Scout.
Eh, Buddy, eres un boy scout.
Good, Buddy boy. Now, how about a drink?
Bien, Buddy. ¿ Quieres un trago?
I forgot, Buddy boy's in training.
Se me había olvidado, Buddy se está entrenando.
That's the way it's done, buddy boy.
Bueno, es la forma correcta de proceder.
You done good, buddy boy.
Lo hiciste bien, compañera.
Okay, buddy boy, let's go.
Bueno, pequeño amigo, empecemos.
Your big boy and his buddy must eat
Tu chico y su amigo deben comer
You got the wrong boy, buddy.
Tiene al chico equivocado.
How you doing, buddy boy?
¿ Qué tal, socio?
That's my buddy boy!
¡ Ése es mi socio!
Buddy, my boy, if you find the fellow who killed Dr. Zoomer, you've got the murderer.
Mira muchacho, si encuentras al que mató al doctor, tendrás al asesino.
This boy's been around, buddy.
He recorrido medio mundo.
Buddy, I'm just a country boy.
Amigo, sólo soy un tipo de campo.
You think it over, buddy-boy.
Tú piénsalo bien, amigo.
Who'd look after your kid, buddy-boy?
¿ Quién cuidaría a tu chico, colega?
Sorry to bother you, Buddy-boy, but the little lady forgot her galoshes.
Disculpa la molestia, pero la damita olvidó su botas.
- Hiya, Buddy-boy.
- Hola, amigo.
- That's OK, Buddy-boy.
Está bien.
We never close at Buddy-boy's.
En el Hotel Bud nunca cerramos.
Oh, Buddy-boy!
¡ Bud!
Hi, Buddy-boy.
Hola, amigo.
Hey! Where are you goin', Buddy-boy?
¿ Adónde vas, Bud?
Buddy-boy, why didn't you say so?
Amigo, ¿ por qué no me dijiste?
Stay with it, Buddy-boy.
Quédate con ella, amigo.
Buddy-boy and Kubelik having a little toot?
¿ Nuestro amigo y Kubelik tomando un trago?
We don't owe Buddy-boy anything.
No le debemos nada a nuestro amigo.
Yeah. What's Buddy-boy done for us lately?
Sí. ¿ Qué ha hecho nuestro amigo por nosotros últimamente?
Who is Buddy-boy?
¿ Quién es su amigo?
- Hi, Buddy-boy. What happened to you?
- Hola, amigo. ¿ Qué te sucedió?
You have 30 seconds, buddy-boy.
Tienes 30 segundos, amiguito.
boyle 310
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boychik 17
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
buddy 12027
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
buddy 12027