Butt out Çeviri İspanyolca
1,204 parallel translation
Now butt out.
Ahora retírate.
Butt out.
No te entrometas.
You're really ticking me off, and if you don't want to be disassembled limb by limb, you'll do an about-face and sashay your butt out of here.
Si no quieres que te arranque los miembros, date la vuelta y pasea tu trasero fuera de aquí.
How about getting your butt out of my car?
¿ Por qué no te vas de mi auto?
- Hey! Butt out, why don't ya!
- Hablan conmigo.
If I'm not, get your butt out the back door and don't look back.
Y si no, sal por la puerta trasera y no mires para atrás.
Then our first move is you butt out.
Entonces, lo primero es irse.
You know, I think I'm going to have to ask my dad to butt out of this.
Sabes, creo que tendré que pedirle a mi padre que nos ayude con esto.
- You hate her? - Mother, butt out.
- ¿ De qué estás hablando?
- Mother, butt out.
- Madre, no te metas.
Get your butt out of bed.
Saca tu trasero de la cama.
Better get your butt out here.
Más vale que salgas.
No? So butt out!
¡ Pues ocúpese de lo suyo!
Butt out.
No te metas.
- That's none of your business. - Butt out!
No es asunto tuyo. ¡ No te metas!
Butt out, bitch!
¡ No te metas, zorra!
Hey, I never did know when to butt out.
Eh, nunca he sabido cuando salirme.
I can certainly show you the memo that tells you to butt out.
Yo puedo mostrarte la nota donde dice que no te metas en lo que no te importa.
- Butt out.
- Pero Niles... - No te metas en esto.
- Shut up and butt out!
- ¡ Cállate y vete!
Butt out, MacLeod.
No te metas, MacLeod.
You want me to butt out of this?
¿ Quieres que deje el teléfono?
Get your butt out of there.
Saca el culo de ahí.
- Butt out, Conway.
No te metas, ¿ vale?
A crisp 45 degrees out. Glorious morning to kick butt.
Una gloriosa mañana para patear algún trasero.
You'll to lay out your three hold punch and your number two Ticonderogas, and kick butt.
Les apabullarás con lo mucho que sabes, y se quedarán tontos con tus respuestas.
Lucky for you guys, old iron-butt was around to sort it out.
Pero por suerte para vosotros, el viejo culo de hierro estaba aquí para salvaros.
Now get out there and kick butt!
! Salid y machacadles!
Consider this, sir. You either stand up now, or we'll drag your ass out of here so fast your butt won't say good-bye to your shorts.
O se levanta usted o lo sacamos a rastras... tan rápido que sus calzoncillos no podrán despedirse del culo.
Then he starts explaining how he took the head off... and topped the neck with this little cap... and that he - Mr. Natural says he found out - he discovered that there was - that she had a second, smaller brain in her butt -
Entonces le explica como le quitó la cabeza... y cerró el cuello con un tapón. Mr. Natural cuenta que descubrió... que ella tenía un segundo, cerebro, más pequeño, en el culo... y es con el que controla las funciones del cuerpo.
What, you want me to come out looking like you, cactus butt?
¿ Quieres que salga disfrazado de cactus igual que tú?
When I get finished with you you'll fart out your mouth and talk out your butt.
Cuando acabe contigo vas a echarte pedos por la cara.
Blow it out your butt, tubby!
¡ No estés chingando, gordito!
I think you were checking out my butt the other day.
Pienso que el otro día estabas mirándome el trasero.
She said she'd whip my lazy butt if I didn't start getting more out of college.
Dijo que me reventaría si no aprovechaba la facultad.
You wouldn't know this, but it's tough out there for those of us without a couch growing out of our butt.
Tal vez no lo sepas : pero la vida es dura para los que no tienen un sofá pegado a su trasero.
Pry your head out of your butt and hump down here A.S.A.P.!
¡ Saca la cabeza de tu trasero y baja aquí inmediatamente!
- If this gets out, the next words you say... will be muffled by your own butt!
Si esto se sabe, las próximas palabras que digas serán acalladas por tu propio trasero.
I find out who's been messin'with Tyrone, I'm gonna put a bullet in your butt my own damn self.
Si averiguo quién está metiéndose con Tyrone, yo misma le meteré una bala en el culo.
Check out that hot, tight bubble-butt, George
Mira George qué culito más, calentito y apretado
Well, you can Scooby-Doo your butt on out of here.
Bueno, puedes Scooby-Doo tu culo fuera de aquí.
And I need you out of my house before my mother gets home, because, uh, she'll have my butt for this.
Y necesito que se vayan antes de que mi madre llegue porque me regañará por esto.
You could be out on your butt for this.
Podrían echarte por esto.
Don't let the screen door hit you on your butt on the way out.
Que no te pegue la puerta al salir.
- Butt out, honey.
- No te metas, cariño.
- Cut it out, Butt-head.
- Deja de joder, Butt-head.
Hey Butt-head, check it out.
Oye, Butt-head, fíjate en esto.
When you come out I'll butt-fuck you till I come out your mouth!
Cuando saldrás, te voy a culiar tanto que se verá la luz del día cuando bosteces!
You pulled that out of your butt.
Si que tiras de tu trasero.
I'll rip your heart out and shove it up your butt.
Si vuelves a dirigirme la palabra así, te arranco el corazón.
Don't give me that "Black me" shit. Get out of my way before I knock you on your butt.
No me amenaces, tonto.
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
out of sight 112
outstanding 214
out of interest 20
out of town 49
out of nowhere 149
out of 299
out loud 97
out of my mind 17
out of the blue 171
out of sight 112
outstanding 214
out of interest 20
out of town 49
out of nowhere 149
out of 299
out loud 97