Can you help us Çeviri İspanyolca
2,224 parallel translation
Yeah, we're looking for the most dangerous bar in the city. Can you help us, please?
Mis amigos y yo buscamos el bar más peligroso de la ciudad, por favor.
Can you help us out?
- ¿ Nos puede ayudar?
- Oh, hey, Miss H. Hey, can you help us out?
- oh, hey, Señorita H. ¿ Puede ayudarnos?
Hey, fourth graders, can you help us with our fractions?
Vosotros, los de cuarto ¿ nos podéis ayudar con las fracciones?
Can you help us?
¿ Puede ayudarnos?
Can you help us?
¿ Puedes ayudarnos?
Can you help us get back to London? Yes.
¿ Puedes ayudarnos a volver a Londres?
- Can you help us?
- ¿ Puedes ayudarnos?
You can help us if you stay up there!
Nos puedes ayudar si te quedas ahí arriba!
We have one thing to figure out, if you can help us.
Dale, hay una cosa que resolver, si puedes ayudarnos.
Maybe you got some other friends who can help us out.
Quizás puedas tener otros amigos que nos puedan ayudar.
Yes, well, I just hope that you can help us understand why they would kill themselves.
Solo espero que nos ayude a entender por qué se suicidaron.
You can help us to decide who of the two is right.
Nos ayudará a decidir quién de los dos tiene razón.
Kyle, we can't help you unless you tell us what's going on.
No podemos ayudarte a menos que nos digas lo que ocurre.
Maybe you can help us.
Tal vez pueda ayudarnos.
Any detail you can remember, no matter how obscure, might help us.
Cualquier detalle que pueda recordar, no importa cómo de oscuro, podría ayudarnos.
- Can you tell us off? - Stay pressure. We will send help as soon as possible.
Ustedes quédense aquí, mandaremos a alguien pronto.
You can't help us.
No puede ayudarnos.
But you can help us by familiarizing yourself with this leaflet.
Pero ustedes pueden ayudarnos familiarizándose con este folleto.
And besides, William can help us understand Walternate's plan, can't you, William?
Y además, William puede ayudarnos a entender el plan de Walternativo, ¿ no, William?
I want you to grant him a temporary furlough so he can help us on the case.
Quiero que le concedas un permiso temporal para que pueda ayudarnos en el caso.
Are you sure you can help us?
¿ Estás segura de que puedes ayudarnos?
I think you'd feel real bad about not doing your job real well and want to help us out any way you can.
Creo que te sentirías muy mal si no hicieras tu trabajo bien y quiero que nos ayudes tanto como puedas.
If there's a chance Jamie's still alive, you can help us get to her.
Si Jaime todavía está viva, puedes ayudarnos a encontrarla.
If you tell us, we can help you.
Si nos dice, podemos ayudarla.
So you think this Reverend McDonagh can help untangle us?
¿ Entonces crees que este Reverendo McDonagh puede ayudar a desenredarnos.
Now, I know you already spoke to the police, but is there anything else you can tell me that would help us in our investigation?
Sé que ya hablaron con la policía pero, ¿ hay algo que pudieran decirme que ayudara en la investigación?
Perhaps you can help us with information on his background, etc.
Tal vez usted puede ayudar con información adicional, antecedentes penales, de fondo, cosas por el estilo.
And you can help yourself, right here, right now, by telling us who you gave those girls to.
Y puedes ayudarte, aquí, ahora, diciéndonos a quien le diste las chicas.
And you can't help us in relation to anything she was doing before that.
Y no puede usted ayudarnos en cuanto a lo que ella estuvo haciendo antes de eso.
Maybe you can help us about what's on top of those blood particles... your fingerprints.
A lo mejor puede ayudarnos con lo que hay encima de esas partículas de sangre... sus huellas dactilares.
You can help us.
Tú puedes ayudarnos.
Only you can help us now.
Sólo tu puedes ayudarnos.
Why are you so sure she can help us?
¿ Por qué estás tan seguro que ella podrá ayudarnos?
Can't help you unless you're completely honest with us.
No lo podemos ayudar a menos que sea completamente honesto con nosotros
Laura, I know you're just trying to help, but can you please just leave us alone?
Laura, sé que intentas ayudar, pero, ¿ nos dejarías solos?
You must find him! I believe he's the only one that can help us now.
Debes de luchar... creo que es el único que puede ayudarnos ahora.
Only you can help us, Mother.
Sólo tú puedes ayudarnos, madre.
Yeah, anything that you guys can think of that'll help us identify them.
Si, cualquier cosa que crean que pueda ayudarnos a identificarlos.
You can help us.
usted puede ayudarnos.
Look, we can sit here and run through every pop-culture explanation you want, but that is not gonna help us.
Podemos buscar todas las explicaciones paganas que quieras, pero eso no nos ayudará.
I know it's hard but if there's anything at all you can tell us to help us to catch Bella's killer...
Sé que esto es difícil, pero si hay cualquier cosa que pueda decirnos para ayudarnos a atrapar al asesino de Bella...
We can't help you if you don't tell us.
No podemos ayudarte si no nos cuentas.
There are no kids, only adults... adults who care about you and wanna help, but we can't unless you tell us what's going on.
Ya no hay niñas, sólo adultos... adultos que se preocupan por ti y que quieren ayudar, pero no podemos a no ser que nos cuentes qué está pasando.
Help us out, have a look, see what you can do!
- ¡ Ayúdanos, echa un vistazo, mira que puedes hacer!
Do you know something that can help us?
¿ Sabes algo que pueda ayudarnos?
We have sent words to our fleet in the spice islands and also to Goa We are waiting for them but it could take some days before they arrive Maybe you can tell these savages to help us.
Enviamos mensaje a una flota cercana, pero tomara dias quizas puede decirle a los salvajes que nos ayuden
Can you please help us develop a new, young audience for the future?
pueden ayudarnos a conseguir una audiencia nueva y más joven para el futuro?
- Maybe you can help us.
- Quizá usted pueda ayudarnos.
- I hope you can help us.
Espero que puedan ayudarnos.
Helping us can help you, Mr. Rosales.
Ayudarnos puede ayudarle, Mr. Rosales.
can you speak english 16
can you swim 39
can you hear me 3134
can you 2490
can you tell me your name 66
can you do me a favor 162
can you talk 121
can you help me 410
can you see 147
can you keep a secret 141
can you swim 39
can you hear me 3134
can you 2490
can you tell me your name 66
can you do me a favor 162
can you talk 121
can you help me 410
can you see 147
can you keep a secret 141
can you hear me now 64
can you tell me 147
can you walk 167
can you see me 160
can you believe that 422
can you say 98
can you fix it 117
can you believe it 657
can you feel it 118
can you imagine 445
can you tell me 147
can you walk 167
can you see me 160
can you believe that 422
can you say 98
can you fix it 117
can you believe it 657
can you feel it 118
can you imagine 445