Can you say that Çeviri İspanyolca
7,639 parallel translation
~ They can't. ~ How can you say that?
- No pueden. - ¿ Cómo puedes decir eso?
- How can you say that?
- ¿ Cómo puedes decir eso?
With Mr. Dawkins dead, and now that woman, how can you say that?
Con el Sr. Dawkins muerto y ahora esa mujer, ¿ cómo puede decir eso?
How can you say that?
¿ Cómo puede decir eso?
How can you say that to me?
¿ Cómo puede decirme eso?
How can you say that the company that designed the website is not responsible for their security flaws?
¿ Cómo se puede decir que la empresa que diseñó el sitio web no es responsable de sus fallos de seguridad?
Can you say that?
¿ Pueden decir eso?
Can you say that the next time he talks?
¿ Puedes decir eso la próxima vez que hable?
Dana, all I can say is that you've taken a bad book and made it...
Dana, todo lo que puedo decir es que has cogido un mal libro y lo has convertido en...
A puppet can say things to you that your therapist can't.
Un títere puede decirte cosas que tu terapeuta no puede.
You can say what you like after that dinner.
Después de esa cena puedes decir lo que quieras.
Yet, despite not knowing what month it was, you can say with certainty that you didn't pick up this man, who we know didn't drive, and who disappeared from the very spot you admit to having picked up a previous victim?
¿ puede decir con certeza que no recogió a este hombre, que sabemos que no conducía, y que desapareció en el mismo punto en el que usted admite haber recogido a una víctima anterior?
You can't say that any more.
Ya no puedes decir eso.
Well, it's interesting you say that, because sometimes, I do feel that being a teacher is the most important job you can do.
Es interesante que digas eso, porque algunas veces siento que ser profesor es el trabajo más importante que puedes hacer.
I can say that to you.
Puedo decir que a usted.
# There is nothing that you can say
No hay nada que pueden decir
I can cover every approach, but try to stick to one part of the circle, say between 19th and New Hampshire, what do you plan on doing with that?
Puedo cubrir todos los ángulos de aproximación, pero intenta mantenerte en una parte del círculo, di entre la calle 19 y New Hampshire, ¿ qué planeas hacer con eso?
You can say that again, old man. ♪ Oh ♪
Repítelo, anciano. - Caballo.
How can you know that, smart guy if you don't even know what they say.
¿ Cómo puedes saberlo, chico listo, si ni siquiera sabes lo que dice?
Can I get you to say that in a tuxedo?
¿ Puedo pedirte que digas eso con esmoquin?
Keep in mind that you can't say no.
Tenga en cuenta que no puede decir que no.
Just say that the scientist from the mall made you sign it and you legally can't show your hoverboard video.
Pero sabes que es lo que siento mas?
And I can say that over and over... and over if you like.
Y puedo repetir eso una y otra vez... si así lo desea.
Don't you think it's a little odd that we can't even say "I love you" to each other?
¿ No piensan que es un poco extraño que ni siquiera podamos decirnos "te amo" entre nosotros?
You are the last piece of pie, and all of these guys are the fat kids in the cafeteria, and I can say that because I used to be fat as a truck.
Eres el último pedazo de pastel, y todos estos chicos son los niños gordos en la cafetería, y puedo decirlo porque yo solía ser gordo como un camión.
You can say that we should break up but I can't?
Estamos en la ruta 65, en la cantera. Sí.
And I can tell you that right about now there are any number of staffers having heart attacks, wondering what I'm about to say.
Y les puedo decir que justo ahora hay numerosos empleados teniendo ataques al corazon, preguntandose que estoy a punto de decir.
Trouble is, he's already shook with the Horse and that is it, that's all I can tell you, I can't say any more than that.
El rollo es que él ya ha quedado con Caballo y eso es todo, todo lo que puedo contarte, no puedo decirte nada más.
Yeah, but it doesn't say in your contract that you can tell people what they should and shouldn't eat.
Sí, tu contrato no dice lo que la gente... debe y no debe comer.
This is obviously not to say you can't claim your involvement, but as every trick in the book is likely to be used in looking into this, I believe it's better that that particular disclosure come on your own terms.
Obviamente, esto es para no decir que no puedes reclamar tu participación pero como se espera que usen todos los trucos posibles para investigar esto creo que es mejor que esa divulgación salga en tus propios términos.
I can't go if you don't say that it's our dog.
No puedo seguir si no dices que es nuestro perro. - Alex...
Um, now I'm pretty sure I can remember my number so... if you memorise it then you text me, we can go for a curry... The chances of you remembering any of this are very slim. Well, don't say that.
Ahora estoy bastante segura de que puedo recordar mi número así que... si lo memorizáis y luego me mandáis un mensaje, podemos ir a por curry... la probabilidad de que recuerdes algo de esto es muy remoto bueno, no digas eso, vamos a recordarlo ¿ no es cierto, Ashley?
Well, there's nothing i can say that's going to help you. That's going to help you. Haven't won a challenge, lost
No han ganado un desafío, han perdido dos miembros de la tribu.
I can't tell you about Caroline except to say that she reminds me of someone.
No puedo hablarte de Caroline salvo para decir que... me recuerda a alguien.
No, I can't do it because you know that he always say that I am nosey.
No, no puedo hacerlo porque, ya sabes, siempre dice que soy muy entrometida.
I don't know how you can say that when you're standing here
No sé cómo puedes decirme eso cuando tú estás ahí
I just have to say that can you believe in a year from now I won't even be here?
Sólo digo que, ¿ puedes creer que dentro de un año no voy a estar aquí?
Because I'm not a dude in a suit, you can't imagine that he would reward my flawless track record by making me, say, the director of sales?
¿ Porque no soy un hombre en un traje, no puedes imaginar que él reconocería mi perfecto historial convirtiéndome a mi, en directora de ventas?
And if you and President Shiraz want help in bringing your more militant faction into line, you can also say that you personally forced this concession from me and my president.
Y si usted y el presidente Shiraz quieren ayuda poniendo más facciones militares en la línea, usted puede decir que usted personalmente forzó esta concesión de mi y el presidente.
What kind of inside deal are you talking about? All I can say is... underpriced waterfront property that's guaranteed to appreciate in value.
Lo único que puedo decir es propiedad marítima barata que está garantizado que mejorara su valor.
You can't say that you're sorry
No se puede decir que Tú eres lo siento
I love you, and there's nothing you can say or tell me that you don't love me, too.
Te quiero, y no hay nada que puedas decir para convencerme de que tú no me quieres a mí.
I don't want you to say I'm not following through. As someone who has spent far too many nights alone with the reverse garbage Santa, I can tell you that following through on personal stuff is just as important.
Para alguien que ha pasado muchas noches con el recolector de Santa, puedo decirte que seguir tus asuntos personales es... igual de importante.
But that's why they say if you can make it there, you can make it anywhere.
Pero por eso dicen "Si lo podés lograr ahí, lo podés lograr en cualquier lado."
Whoa! Brick, you can't say any of that stuff.
Brick, no puedes poner nada eso.
Right, and you can say that you're against it.
Ya, y puedes decir que estás en contra.
So this is one of the first skulls that you can say is a modern human.
Así que este es uno de los primeros cráneos que se puede decir que son de un humano moderno.
I am honored to say that you are my mentor, and hopefully one day I can say that you are my friend if I may be so deserving.
Me siento honrado decir que eres mi mentor, y espero que algún día puedo decir que eres mi amigo si se me permite ser tan merecedor.
A-and can I just say that you guys are so lucky to have such a sweet, caring, and loving matriarch.
A-y puedo sólo decir que ustedes son tan afortunados tener un dulce, cariñoso tal, y amoroso matriarca.
- You can say it like that also.
- Se puede decir que se parece también.
There is nothing you can say that will make me forgive you.
No hay nada que podáis decir que haga que os perdone.
can you say that again 28
can you speak english 16
can you swim 39
can you hear me 3134
can you 2490
can you tell me your name 66
can you do me a favor 162
can you talk 121
can you help me 410
can you see 147
can you speak english 16
can you swim 39
can you hear me 3134
can you 2490
can you tell me your name 66
can you do me a favor 162
can you talk 121
can you help me 410
can you see 147
can you keep a secret 141
can you hear me now 64
can you tell me 147
can you walk 167
can you see me 160
can you believe that 422
can you say 98
can you fix it 117
can you believe it 657
can you feel it 118
can you hear me now 64
can you tell me 147
can you walk 167
can you see me 160
can you believe that 422
can you say 98
can you fix it 117
can you believe it 657
can you feel it 118