Can you see this Çeviri İspanyolca
4,197 parallel translation
Can you see this?
¿ Puedes ver esto?
Can you see this?
¿ Ves esto?
- Can you see this man?
- Pueden ver a ese hombre?
As you can see the ICC decided To make this our permanent home, so if you choose to stay, our beat will be the entire E.U.
Como podéis ver, la ICC decidió hacer de esta nuestra casa permanente, Así que si decides quedarte, nuestro campo será toda la Unión Europea.
We could learn from each other. [Pills rattling in pocket] Can you see if this man is in any of your trafficking databases?
Podríamos aprender el uno del otro. ¿ Puede ver si este hombre está en alguna base de datos de tráfico?
I know you probably can't see this right now'cause you're also blurry-eyed, but this gun here, this is the one that I used to kill the fortune teller.
Sé que probablemente no puedes ver esto ahora mismo porque también tienes la vista borrosa, pero esta pistola que tengo aquí, esta es la que usé para matar a la adivinadora.
Check and see if you can find any other incident reports with the creeper. Maybe this wasn't his first night out.
Miren si pueden encontrar... algún otro incidente que hayan reportado del espeluznante.
You taught yourself Spanish, you can make it through this, "muchaycho." Okay, let's see what we got in here.
Aprendiste por tu cuenta el español, puedes superar esto, "muchaycho." Vale, veamos que tenemos aquí.
There's such a power in this place, and you feel it whether you can hear it and see it or not.
Hay como un poder en este lugar, y lo sientes aunque puedas verlo u oírlo o ni una cosa ni la otra.
you don't get stars like this in LA you can't see much of anything but smog
No consigues estrellas como estas en LA. No se puede ver nada, solo humo.
'Cause I will buy this bar, and I'll make you the busboy, and let's see how fast you can duck!
Porque compraré este bar, te haré el ayudante y veremos cuán rápido puedes esquivarte.
As you can see, this lake cures any ailment, from the common cold to cancer.
Como pueden ver, este lago cura cualquier mal, desde el resfriado común hasta el cáncer.
I can see it with my own eyes, and until you admit it, or give me a damn good reason why not, no one is getting off this boat!
¡ Lo veo con mis propios ojos, y hasta que lo admitáis, o me deis una buenísima razón por la que no lo estáis, nadie va a salir de este barco!
I don't like the sound of this, but I'll see if I can convince your mom to let you stay home and work on your project.
No me gusta el sonido de esto, pero voy a ver si puedo convencer a tu madre de dejarte quedarte en casa y trabajar en tu proyecto.
But... why is that the only part of this that you can see?
Pero... ¿ Por qué es esa la única parte de esto que ves?
You can't see it on this image but the shop's on the end.
No puedes ver en esta imagen mas que la tienda al final.
Why don't we do this? Let's get her in for an MRI right away, take a couple of pictures, and just, you know, see if we can't rule out any serious damage.
Vamos a hacerle una resonancia ahora mismo... vemos un par de imágenes y bueno... veremos si podemos descartar una lesión grave.
" you know, this is unethical, but I can see the problem.
" Esto es poco ético, pero veo el problema aquí.
If this case has taught me anything, it's that... when you put something out there, anyone can see it, from a future job interviewer to an Internet creep.
Si este caso me ha enseñado algo, es que... cuando publicas algo, todos pueden verlo, desde un futuro empleador hasta un baboso de internet.
Dr. White : So, you can see in this model of a healthy heart how the electrical current flows in a regular pattern down well-defined pathways.
Así que pueden ver en este modelo de un corazón sano cómo fluye la corriente eléctrica en un patrón regular a través de unas vías bien definidas.
Uh, the deal that we are proposing, as you can see, it's potentially far more lucrative... okay, I'm about to put a bullet in this deal.
El acuerdo que estamos proponiendo... como puede ver, es potencialmente más... - lucrativo... - Estoy por cerrar este acuerdo.
As you can see from this map, Your Honor, the campus police arrested Ms. Tascioni beside Mr. Fassel's car here in Parking Garage C.
Como puede ver en este mapa, Señoría, la policía del campus arrestó a la Srta. Tascioni al lado del coche del Sr. Fassel aquí en el Parking C.
No, see, this is your one small problem - is that you think that you can understand things that are simply not understandable.
No, mira, ese es tu problema, crees que eres capaz de entender las cosas que simplemente son incomprensibles.
As you can see, this O.R. has been arranged with maximum efficiency, specifically for O.R. turnover.
Como podéis ver, han ordenado los quirógrafos. con la máxima eficiencia, especialmente para buenos resultados en el quirófano.
I understand this can be tricky at first, but once you get the hang of it, you'll see why a dozen hospitals around the country have already adopted this approach, and I've already had inquiries from a dozen more.
Entiendo que esto puede parecer complicado al principio, pero una vez que le cojas el punto, verás por qué una docena de hospitales por todo el país ya han adoptado este procedimiento, y una docena más me han consultado sobre él.
As you can see there is no shortage of food in this area.
Como pueden ver, no falta alimento en esta área.
You can't see Orion this time of year.
No puedes ver Orión en esta época del año.
You see, there's more to this island than you can imagine.
Verá, hay más en esta isla de lo que pueda imaginar.
Let me see if I can get you out of this.
Déjame ver cómo te saco de esta.
I can see why you'd do anything to get out of a place like this.
Puedo ver por qué usted haría cualquier cosa salir de un lugar como este.
You know, I can see this shooting is killing you, but you stopped talking to me months ago.
Sabes, veo que este tiroteo te está matando, pero dejaste de hablarme hace meses.
You can see this is beyond negotiation
Puede ver que esto va más allá de las negociaciones.
From what you told me about his injury and what I can see in this incredibly poor light, I believe Michael an excellent candidate.
Pues por lo que puedo ver con esta terrible iluminación, me parece que Michael será un excelente candidato.
And now you've put your heart out there again after you've kept it locked up for so long, and this lug nut can't see how unique your connection is if he's tempted to fall back into a relationship that's safe and familiar, but not really what he needs, or... not really what he wants.
Y ahora has dejado libre tu corazón nuevamente luego de mantenerlo encerrado por mucho tiempo, y este tonto no se da cuenta de lo única que tu conexión es si él es tentado a caer en una relación que es segura y familiar pero que no es realmente lo que él necesita, o no es en verdad lo que él quiere.
I can see you in this thing.
Puedo verte en esta cosa.
Or you can partner with the doctors who made this place what it was and see what it can be.
O pueden aliarse con los doctores que hicieron de este lugar lo que es. y ver lo que puede ser.
I can see how in this second instance I might be considered a cooler... if you want to label me.
Puedo ver que en este segundo caso puedo ser considerada una corta rollos... si quieres tacharme de algo.
You got, like, this light traveling, cause you can see it's not like a satellite where it's got, like, a path.
Hay una luz como viajando, puedes ver que no es un satélite. Tiene como una ruta trazada.
This is such intimate behaviour, which you can only see filming them at night like this.
Es una conducta tan íntima, que solo puedes verla filmándolos en una noche como esta.
If someone were to put up an office building and airspace were to be restricted, we'd be forced to use this alternate approach, which, as you can see, takes us directly over the base.
Si alguien fuera a poner un edificio de oficinas y el espacio aéreo sería restringido, estaríamos obligados a usar este enfoque alternativo, que, como puede ver, nos lleva directamente a la base.
But if this land is developed for commercial or residential use, the airspace above the property could be restricted, forcing us to practice tactical approaches turning to the west, which, as you can see, takes us directly over joint base Marshall-Bring,
Pero si esta tierra se desarrolla para uso comercial o residencial, el espacio aéreo sobre esta propiedad podría ser restringida, obligándonos a practicar nuevos enfoques tácticos yendo al oeste, que, como pueden ver, nos lleva directamente a la base Marshall-Bring,
Marty, even you can see how fucked-up this shit is, man.
Marty, incluso tú puedes ver lo jodido que es esta mierda, hombre.
Mama, can you see what this says?
Mamá, ¿ puedes ver lo que dice?
You can't see where you're going because my head's glued to this viewfinder, so I'm banging into rocks and things like that.
No puedes ver adonde vas porque mi cabeza está pegada a este visor, de modo que me voy golpeando con las rocas y cosas así.
Huh. See what you can find out about this Fairline company, all right?
A ver qué puedes encontrar de esta empresa, Fairline, ¿ sí?
And look at this gear shifter, all the mechanism is exposed so you can see the workings.
Y vean esta palanca de cambios Todo el mecanismo está expuesto para que puedan ver cómo funciona
You are most reliable to me look at this you can't see my hand!
En ti sí que se puede confiar. Mira, ni me ves las manos.
"Bill can do all this with a gesture," you see.
"Bill puede hacer todo esto con un gesto", ¿ entiendes?
Now, if you'll excuse me, I need to make some calls to see if I can get my son out of this mess. [PAM LAUGHING]
Ahora si me disculpais, necesito hacer unas llamadas para ver si puedo sacar a mi hijo de este lío.
But, hey, um, see if you can get the security codes for this place.
Ve si puedes conseguir los códigos de seguridad de aquí.
Well, we'll see you later at Chris's, and we can talk about this if you want to.
Bien, os veremos más tarde en casa de Chris, y podemos hablar sobre esto si queréis.
can you speak english 16
can you swim 39
can you hear me 3134
can you 2490
can you tell me your name 66
can you do me a favor 162
can you talk 121
can you help me 410
can you see 147
can you keep a secret 141
can you swim 39
can you hear me 3134
can you 2490
can you tell me your name 66
can you do me a favor 162
can you talk 121
can you help me 410
can you see 147
can you keep a secret 141
can you tell me 147
can you hear me now 64
can you walk 167
can you see me 160
can you believe that 422
can you say 98
can you fix it 117
can you believe it 657
can you feel it 118
can you imagine 445
can you hear me now 64
can you walk 167
can you see me 160
can you believe that 422
can you say 98
can you fix it 117
can you believe it 657
can you feel it 118
can you imagine 445