Case closed Çeviri İspanyolca
1,773 parallel translation
Now you have to get your act together regarding your poor girlfriend and conversation over, case closed.
Ahora tiene que conseguir comportarte con respecto a tu pobre novia y conversación terminada, caso cerrado.
Case closed.
Caso cerrado.
Case closed, surely. But can I convince those school children?
Caso cerrado, pero, ¿ lograré convencer a mis estudiantes?
Or two slaps, case closed!
¡ Le doy dos bofetadas y caso cerrado!
Five years, case closed, everyone thinks he's dead, and there he is.
Cinco años, el caso cerrado, todos creen que está muerto, y aquí está.
I'll tell the Board, case closed.
Le diré al fiscal y caso cerrado.
Case closed.
Se cierra el caso.
Put my ring on him so the silly police believed he had escaped and I was dead... case closed.
Le puso mi anillo así la tonta policía creía que había escapado y yo estaba muerto... caso cerrado.
Case closed, as Officer Watson likes to say.
Caso cerrado, como dice el oficial Watson.
- What do you mean, case closed?
- ¿ caso cerrado?
You put them all together, case closed.
Los pones todos juntos... caso cerrado.
The police investigated, but after a couple of months, they declared the case closed, a probable murder / suicide.
La Policía investigó y luego de unos meses, cerró el caso como suicidio / homicidio probable.
Case closed.
El caso está cerrado.
Case closed - my case, and you being on it
Caso cerrado--mi caso, y tú estás en él.
- Case closed.
- Caso cerrado.
Boom, case closed.
Boom, caso cerrado.
Shelly and Vera go to a country store and in the store, you can see in the back, it says "Welcome to Green Valley, New Jersey." Case closed.
Shelly y Vera van a una tienda y en la tienda, se puede ver en la parte de atrás, que dice "Bienvenido a Green Valley, Nueva Jersey." Caso cerrado.
Case closed. Immediate release.
Capítulo cerrado, excarcelación inmediata.
So... case closed.
Así que... caso cerrado.
Case closed.
¡ Caso cerrado!
Case closed soon, huh?
Caso cerrado, ¿ verdad?
Well, they wanted a closed case. The Feds'll do that.
Bueno, ellos querian un caso cerrado.'Los Federales harian eso.
This case was closed a couple years ago.
Este caso quedó cerrado hace dos años.
Are you padding this woman's file with a closed case?
¿ Rellenas el expediente de esta mujer con un caso cerrado?
I mean, the goddamn case is closed.
Quiero decir que el maldito caso está cerrado.
And as my friend Jimmy Pineapple would say, case fucking closed.
Y como mi amigo Jimmy Pineapple diría : caso cerrado, carajo.
Headquarters thinks the case is closed.
la sede piensa que el caso está cerrado.
The case is now closed.
Caso cerrado.
his case is closed, okay?
su caso está cerrado, ¿ ok?
You got your idea, and have closed the case.
Usted consiguió su idea y han cerrado el asunto.
That case is closed.
Ese caso está cerrado.
From what I can tell, agent Dunham closed this case in spite of your obstructions.
Desde lo que puedo decir, la agente Dunham cerró este caso a pesar de tus obstrucciones.
He closed the case and Sent the b.a.u. Away.
Él cerró el caso y despachó a nuestra Unidad.
It's a closed case. I have no authority to reopen it without cause.
No tengo autoridad para reabrirlo sin causa alguna.
Closed case.
- Caso cerrado.
This case is not closed.
el caso no está cerrado.
This case is closed.
Este Caso Está Cerrado..
The case is closed.
Este asunto se acabó.
The case is closed.
La causa está cerrada.
There's no evidence of foul play, so the detective just closed the case.
No hay pruebas de violencia, así que el detective cerró el caso.
Last I heard, the case was closed.
Lo último que escuché es que el caso fue cerrado.
For various reasons, we urge that this case be tried behind closed doors... to protect the best interests of a psychologically vulnerable individual and due to the confidential nature of certain information that involves national security.
Quisiera pedir que las negociaciones se llevaran a cabo a puertas cerradas. Se trata de la condición y el bienestar de una persona mentalmente vulnerable y de materias que son confidenciales y que pueden afectar la seguridad nacional.
- Case closed.
Caso cerrado.
Someone with power and contacts in the police. Who closed the case?
¿ Quién mandó cerrarel caso?
- They've closed the case.
- Cerraron el caso.
Otto told me the case was closed.
Otto me dijo que el caso estaba cerrado.
If the case is closed, I ain't no suspect.
Si está cerrado, no soy sospechoso.
The case against Nathan Hunsecker is closed.
El caso contra Nathan Hunsecker está cerrado.
I'm filling you in. } The case is all but closed.
Te pongo al día. El caso está casi cerrado.
Case is closed.
El caso está cerrado.
Scotland Yard considers the case closed.
Entrevistamos a todos pero nadie parece haber visto nada.
closed 242
case dismissed 57
case in point 102
case number 46
case scenario 268
case basis 20
case is closed 22
case scenarios 16
case dismissed 57
case in point 102
case number 46
case scenario 268
case basis 20
case is closed 22
case scenarios 16