Case number Çeviri İspanyolca
803 parallel translation
Escaped maniac, case number A-469W.
Un maniaco fugitivo, caso número A-469W.
And there's the case number!
Y ahí está el número de caso.
Case number six.
Caso número seis.
Case Number 1 :
Caso número uno :
Case Number 2 :
Caso número dos :
Miriam Knight, case number 187... is closed. 10-4.
Miriam Knight, caso numero 187... está cerrado 10-04.
This is Mr. Paul Kersey, case number 884.
Este es el Sr. Paul Kersey, número de caso 884.
" In Superior Court of the State of California for the County of Los Angeles the People of the State of California v. Charles Manson Patricia Krenwinkel, Susan Atkins and Leslie Van Houten case number A-253156, Department 104 we, the jury, in the above entitled action, find the defendant Charles Manson, guilty of the crime of murder of Abigail Folger in violation of Section 187, Penal Code of California.
" En la Corte Superior del Estado de California para el condado de Los Ángeles el Pueblo del Estado de California v. Charles Manson Patricia Krenwinkel, Susan Atkins y Leslie Van Houten caso número A-253156, Departamento 104 nosotros, el jurado, en la acción mencionada, declaramos al acusado Charles Manson, culpable del asesinato de Abigail Folger en violación de la Sección 187, del Código Penal de California.
If Your Honor please, for the first matter, the state would call case number 577-46898,
Si su señoría lo permite, en primer lugar el Estado se ocupará del caso 57746898 : El Estado contra Robert Wenke.
In this case I would like to have number 14!
En este caso me gustaría tener el número 14!
In case you need me, my number's on the letterhead.
¿ Es? Mi número está en el membrete por si me necesita.
Your Honor, the case on the docket is number 4358.
Su Señoría, el caso en la lista es el número 4358.
- As number two son would say, " Case in bag.
Como diría mi hijo número dos : " El caso está ganado.
You have our phone number in case, uh...
Tiene nuestro número telefónico por si acaso...
IN CASE I'VE GOT TO CALL YOU, WHAT IS YOUR PHONE NUMBER?
Si tengo que llamarte, ¿ Cúal es tu número de teléfono?
Tell me, what is the number in the case of your watch.
Amigo. Dígame el numero de su reloj.
Tell me, what is the number inside the case of this watch?
Dígame que números hay en el interior de este reloj.
Number one on the divan program, is the case of Alwah, the woodchopper against Wapu the barber.
El primer caso del programa es el caso de Alwah, el leñador, contra Wapu, el barbero.
After the number, he will make an announcement... that's going to throw a bombshell into the Tommy Drake murder case.
TRAS SU ACTUACIÓN, HARÁ UNA DECLARACIÓN... QUE ESCLARECERÁ EL ASESINATO DE TOMMY DRAKE.
There's no pattern yet to the Dexter case. Just a number of loose threads.
Todavía no hay un patrón en este caso, nada más que un montón de hilos sueltos.
In that case, I will play a Iittle number which is a favorite of mine.
En ese caso, tocaré un pequeño número, que es uno de mis favoritos.
"Hi, cutie, in case you want to return this handbag, " my phone number is Dewey 6-9098.
Hola, lindura, en caso de que quieras regresar esta cartera mi numero de teléfono es Dewey 6-9098.
My secretary has this number in case the office has to get in touch with me.
Mi secretaria tiene este número por si me necesitan de Ia oficina.
We can usually bring the serial number right out, no matter how well it's been filed down, but in this case it's been completely gouged out, probably by a gunsmith.
Pero en este caso, ha sido completamente borrado. Lo más seguro un armero.
First number's a song selected by Ralph Burton, featuring Ralph Burton as soloist, aAccompanied by Ralph Burton on the guitar, And applauded at the end by Ralph Burton personaly, in case nobody else does.
Un prímer tema de ralph Burton, cantado por ralph Burton, acompañado por Ralph Burton a la guitarra, y aplaudído por ralph Burton, por sí nadíe más lo hace,
Leave his number, will you? In case I have to reach you.
¿ Déjame su número por si debo localizarte?
What's your number there, in case?
¿ En qué número te puedo localizar, por alguna emergencia?
I think your friend here should be warned that the case of Josef K is likely to be followed through any number of courts.
Creo que debería advertir a su amigo de que el caso de Joseph K será desplazado a través de diversas instancias.
My father may call, I left him your number in case it was urgent
Le dejé tu teléfono a mi padre para una llamada urgente.
Number four... a plan to destroy the entire city in case we're forced to withdraw and retreat to the Rhine.
Numero cuatro... un plan para destruir toda la ciudad... en caso de que seamos frozados a retroceder y retirarnos hacia el Rhine.
This watch face has a little window which normally gives the date, but in this case, it will give the winning number.
Este reloj tiene una pequeña ventana que normalmente dice la fecha, pero en este caso, dirá el número ganador.
Now, this is my private number, in case you should need me.
Este es mi número particular... por si me necesitara.
( PA ) ´ The council chamber considered your case, Number 93,
El consejo... ha estudiado su caso, número 93.
I'll call you from there and leave you a number where you can reach me in case the pains start.
Te llamaré y te dejaré un teléfono por si comienzan los dolores.
Yeah, but in any case, what I'm getting at is you did see my client, May O'Brien, on a great number of occasions. - Yes.
Pero en todo caso... lo que yo trato de decir es... usted vio a mi cliente May O ´ Brien... en un gran número de ocasiones.
To whom we send the number in case of death?
Dije dos z. ¿ A quién enviamos su número en caso de muerte?
In that case, give me your number.
Es ese caso, deme su número.
Hey come on fellas, I'll just leave her our number so she knows where to reach us in case she needs us, OK?
Vamos, muchachos, sólo le dejaré nuestro número para que pueda ubicarnos por si necesita algo, ¿ sí?
Here's the doctor's number, just in case.
Éste es el teléfono del médico.
In case you need me, this is my number.
Si me necesita, éste es mi número.
If that's a typical case, then f sub-L would be a few decades divided by a few billion years or one hundred millionth a very small number.
Si eso fuera un caso típico, entonces f sub L sería unas pocas décadas divididas por unos miles de millones de años o una millonésima de un 1 % un número muy pequeño.
In case I've got you running around in circles... you might want to know that the clue can be found... in terminal number three.
En caso estén dando vueltas en círculo querrán saber que la pista puede ser encontrada en el terminal 3.
- I'll leave a number just in case.
- Dejaré el teléfono, por si acaso.
In which case, they could cross at any one of a number of places :
En cuyo caso pueden cruzar por muchos pasos. Cerca de Mont Blanc.
In case he contacts you, try to keep him there, and call me immediately at this number.
Si él se pone en contacto con Ud., intente retenerlo, y llámeme inmediatamente a este número.
I need a tennis ball, some baby carrots, a number three pencil and a vintage Hohner harmonica 542 Golden Melody - with its original case.
Necesito una pelota de tenis,... algunas zanahorias pequeñas,... un lápiz del número tres... y una armónica Hohner 542 Melodía Dorada... con su maletín original.
- He'll have a number to call in case - - [Gunshot]
Así tendrá un número dónde llamar si- -
I left the number of the theater by the phone in case you have any trouble.
He anotado el número de la sala, cerca del teléfono.
Here's my phone number in case you make it.
Aquí está mi número de teléfono en caso de que hacer.
That's in case you want to know the number they dialed.
En caso de que quieras saber el número que marcaron.
I'll leave my hotel number with your secretary, just in case you need me.
Le daré mi número a su secretaria por si me necesita.
number 1543
numbers 179
number one 624
number seven 54
number nine 43
number four 112
number two 453
number five 132
number three 234
number eight 35
numbers 179
number one 624
number seven 54
number nine 43
number four 112
number two 453
number five 132
number three 234
number eight 35
number six 124
number ten 17
case dismissed 57
case in point 102
case closed 256
case scenario 268
case basis 20
case is closed 22
case scenarios 16
number ten 17
case dismissed 57
case in point 102
case closed 256
case scenario 268
case basis 20
case is closed 22
case scenarios 16