English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Charlie's angels

Charlie's angels Çeviri İspanyolca

113 parallel translation
I had to break a date with Charlie's Angels.
Cancelé mi cita con Los Ángeles de Charlie.
So besides being bright and witty and looking like one of Charlie's Angels what else is your new English teacher like?
Además de ser inteligente y parecer uno de Charlie's Angels ¿ cómo es tu nueva maestra?
The people who produce Charlie's angels read Playboy.
Las personas que producen "Los ángeles de Charlie" leen Playboy.
With this you'll dream about Charlie's Angels.
Esto es para que te prepares a soñar con los tres Ángeles de Charlie.
Charlie's Angels?
¿ Los Ángeles de Charlie?
Kennedi, grab your Charlie's Angels lunch box.
Kennedy, toma tu lunchera de Los Angeles de Charlie.
Not Charlie's Angels.
No es "Los Angeles de Charlie".
OH, MY GOD. LOOK AT THAT CHARLIE'S ANGELS HAIRDO!
Mira ese peinado de Los Angeles de Charlie.
Charlie's Fucking Angels.
Como en Los Ángeles de Charlie.
I was stuck in my Charlie's Angels phase. Everybody was.
Todos vivimos la época de Los Ángeles de Charlie.
Wouldn't want another Charlie's Angels flashback.
Este le evitará jugar a las Señoras Raras.
Those Charlie's Angels reruns are really starting to pay off.
Tantos años de verlos angeles de Charly estan empezando a dar sus frutos
Weeeell, we could play Charlie's Angels! Aw, Dude! You godda be kidding me!
- Debes estar bormeando.
See, I thought of Charlie's Angels! And I gedda be Jaqueline Smith!
A mí se me ocurrió el juego y quiero ser Jaclyn Smith...
We're playing Charlie's Angels!
Jugamos a los Charlie's Angels.
Charlie's Angels.
Charlie's Angels.
I don't get it. It always worked on Charlie's Angels.
Yo no lo entiendo Siempre trabajó en Los Ángeles de Charlie
DVD, CDs, Master P, Charlie's Angels.
DVD, CD, Mater P, Los Ángeles de Charlie.
- The original Charlie's Angels.
- Son Angeles de Charlie.
If I look like any of the Charlie's Angels, it's Jaclyn Smith!
Si se parece a alguna de los Ángeles de Charlie, es Jackelyn Smith!
Andy's got arithmetic homework that he has to finish before he watches Charlie's Angels.
Andy tiene trabajo de aritmética que tiene que terminar antes de ver Los Ángeles de Charlie.
You are probably one of those crazy American women like Charlie's Angels, and maybe you are going to kung fu me in the head and steal my car.
Quizás seas una de esas americanas locas como las de... "Los Ángeles de Charlie"... y quizás ahora me harás kung-fu y me robaras el coche
Yeah. We're bringing in Batgirl and Charlie's Angels.
Traeremos a Batichica y a los Ángeles de Charlie.
Why do I get the feeling you're not impressed with Lana turning all Charlie's Angels on us?
¿ Por qué siento de que no te impresiona que Lana se convierta en ángel de Charlie?
Charlie's angels.
Los ángeles de Charlie.
Yeah, of the "Charlie's Angels", but that's a hell of a sliding curve.
Sí pero de los "Angeles de Charlie" y eso no es un gran mérito.
- Besides "Charlie's Angels"?
- Aparte de las " Ángeles de Charlie?
Charlie's Angels : Full Throttle 24 hours a day. "
Los Angeles de Charlie : a tope 24 horas al día. "
Okay, I hate to break up Charlie's Angels... but you guys take this Cingular phone and do these.
Odio separar a los Ángeles de Charlie pero tomen este teléfono Cingular y hagan esto.
Hey, so, Suzy, which "Charlie's Angels" is your favorite...
Hey, entonces, Suzy Cuál de los Angeles de Charly " es tu favorito
"Charlie's Angels" are an embarrassment to the badge.
Los angeles de Charly son una verguenza para la fuerza
What's her problem with "charlie's angels"?
Cuál es su probelma con los Angeles de Charly?
In five seconds, I'm gonna do the Charlie's Angels roll right out of the moving car.
En cinco segundos, saltaré del auto como los Ángeles de Charlie.
Yeah, and Stacy's gonna be on Charlie's Angels!
¡ Sí, y Stacy va a salir en "Los Angeles de Charlie"!
Claremontwas Charlie to our three Angels. It's very simple.
Éramos como "Los Ángeles de Claremont".
- I saw the Charlie's Angels sequel.
- Vi Los Ángeles de Charlie 2.
I thought we were getting Charlie's Angels.
Pensé que nosotros estábamos consiguiendo a los Ángeles de Charlie.
i can't believe after that whole "charlie's angels" escapade, all you found in there was a bunch of fertilizer.
no puedo creer después del escape a lo charlie's angels, todo lo que había era fertilizante.
Later on I fell in love with that girl in "Charlie's Angels"...
Después me enamoré de esa chica de pelo corto...
But we're not Charlie's Angels, OK?
Pero no somos los Angeles de Charlie.
Charlie's Angels, Wonder Woman, and though they were wonderful women none of them looked like me.
Mujer Maravilla Y pensé que eran mujeres maravillosas ninguna de ellas se parecía a mí
I put Holly's name, and she was on Charlie's Angels at 4 : 00 this morning!
Puse el nombre de Holly, y estaba en "Los Ángeles de Charlie" a las 4 a.m.
That's for making Lucy Liu cry on the set of Charlie's Angels, Bill Murray!
¡ Esto es por hacer llorar a Lucy Liu en el set de Los Ángeles de Charlie!
That's right. Well, let's get back in our Charlie's Angels pose.
Bueno, volvamos a nuestra pose de "Los Ángeles de Charlie".
I liked The Avengers and you liked Charlie's Angels.
A mí me gustaban "Los vengadores", a vos "Los ángeles de Charlie".
Are you the girl from "Charlie's Angels"?
¿ Eres la chica de "Los Angeles de Charlie"?
Like, uh, Charlie's Angels
Como "Los Angeles de Charlie"
You've seen Charlie's Angels?
¿ Has visto "Los Angeles de Charlie"?
You see you have Charlie's Angels
Dices que tienes a "Los Angeles de Charlie"
Charlie's Angels?
¿ A Los Ángeles de Charley?
- Charlie's Angels 2.
- Charlie's Angels 2.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]