Check her out Çeviri İspanyolca
655 parallel translation
The Araner's shoving off tomorrow morning, so I'll have to check her out.
El Araner zarpa mañana por la mañana, y tengo que arreglar las cosas.
- There's an old woman up there. Better go check her out.
- Aún queda una anciana.
I'll check her out right away.
La examinaré inmediatamente.
Why don't you get yourself a cup of coffee while I check her out?
Tráeme un café mientras me ocupo de ella.
Check her out, see if everything's okay.
Será mejor que vea que todo esté bien.
Check her out, Thirtytwo.
Mira eso, Treintaydos.
I'll check her out.
lré a verla.
I've asked M to check her out.
Le pedí a "M" que lo verificara.
Check her out.
Está viva. Vigílala.
Check her out!
Vigílala.
Let me check her out.
¡ Vaya bombón!
You think I didn't check her out?
¿ Crees que no me aseguré bien?
It's necessary that a doctor check her out.
Es necesario que la examine un médico.
I'm just gonna check her out.
Acabo de comprobar que va a ella.
We'll check her out.
- Iremos a comprobar.
Check her out.
Ve a verla.
Check her out, man. She putting a curse on me?
Óyela, hombre. ¿ Está maldiciéndome?
- Check her out.
Vayan a verla.
Why should I check her out?
¿ Por qué hablaría con ella?
Check her out with her boyfriend?
¿ Si le preguntamos al amante?
Check her out
Mirala
Just check her out.
Sólo chequéalo.
I wanted to go check on her to see how she was doing'cause I knew she had scratches and stuff on her, and she was sure freaked out like I was.
Quería ir a verla para saber cómo estaba porque sabía que tenía arañazos y cosas así, y seguramente estaba tan asustada como yo.
Well, I want to check out her bathroom floor and see what else she has lying around. Hmm.
Oye, yo quiero buscar en el suelo del baño, a ver que más tiene por ahí.
All right, make out a check for the amount... and deposit it in her bank when you go to lunch.
Bueno, extienda un cheque por esa suma... deposíteselo en el banco cuando vaya a almorzar.
Bring her along, Smitty. We'll check on Mackey on the way out to the station.
Llévatela a comisaría, vamos a hacerle un par de preguntas.
Get down to the taxi stand, check and find out where they took her.
Ve a la parada de taxi y entérate adonde la llevaron.
Just trying to check up on her story and find out why your husband took his life.
Sólo intento comprobar su historia y averiguar por qué se suicidó su marido.
We'll take her along as far as the district officer at Kenya and she can check out with his party.
La llevaremos hasta el oficial del distrito en Kenia y así puede salir con su grupo.
usually after the medical check Her man usually takes her out often to see her child in the country
Habitualmente después de la consulta médica el hombre aprovecha para llevarla de paseo a menudo para ver a su hijo en el campo.
- Check out a car and drive her.
- Sacá un auto y llevala.
I went to check out Toulouse with her.
Me fui con ella en viaje de reconocimiento.
Well, say that I just sat there... or we just sat there and watched her check out.
Dime que me senté ahí, que nos sentamos ahí los dos y la vimos partir.
Check out her drinking pattern, what bars she frequented.
Que investigue sus hábitos de bebida, los bares que frecuentaba.
Call her, check it out.
Llámela.
Check out her miniskirt.
¿ Has visto que minifalda?
Check out all the chicks here for... a girl better than this and call me if you find her.
Busca en todo el pueblo una chica mejor que esta y llámame si la encuentras.
And you can check that out with her husband.
Y puede preguntarselo a su esposo.
I don't know, but I could check it out. If Wonder Woman typed it, someone would have reported seeing her.
Si la Mujer Maravilla lo escribió, debieron advertir su presencia.
I went out to check her cage, and he wasn't there.
Fui a revisar su jaula y no estaba.
Did you check her story out?
¿ Ha comprobado la veracidad de sus palabras?
- Get out of my office! Check her top drawer Murphy I bet it's chock full of lists.
El señor Steele está convencido de que han asesinado a Mitchell Knight.
If the Deputy District Attorney had taken the time out to check her records... she would have found that the outstanding warrants... for the unpaid traffic tickets were invalid.
Si la fiscal se hubiera tomado el tiempo de leer su documentación... habría descubierto que las órdenes de búsqueda... por las multas de tráfico sin pagar eran inválidas.
I'll go check out her apartment.
chequeare su departamento.
- Drive out to Mrs. Buttle let her sign at the back of the check.
- Buscar a la Sra. Buttle y que lo firme por detrás.
You check out her boobs as she passes.
Miras sus tetas cuando pasa delante de ti.
All right, let's check out the place while we're waiting for her.
Echaremos un vistazo mientras esperamos.
- Check out a car and drive her.
- Saca un auto y llévala.
some guys are lame they want my fame i got a girl with juice her name is deluce, so check it out look at chita, holmes.
Algunos son patéticos Quieren mi fama, tengo una chica jugosa, su nombre es Deluce, miren esto. Mira a Chita, Holmes.
Let her check me out, man.
Déja que ella me mire.
Check her for money and get her out of here. [LAUGHING]
Ve si tiene dinero y sácala de aquí.
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
out of interest 20
out of sight 112
out of town 49
out of nowhere 149
outstanding 214
out loud 97
out of my sight 38
out of my mind 17
out of the blue 171
out of interest 20
out of sight 112
out of town 49
out of nowhere 149
outstanding 214
out loud 97
out of my sight 38
out of 299
out of respect 50
outside of work 17
out like a light 17
out of mind 55
out of my house 22
out of love 16
out of time 18
out of the way 896
out here 191
out of respect 50
outside of work 17
out like a light 17
out of mind 55
out of my house 22
out of love 16
out of time 18
out of the way 896
out here 191