English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Danced

Danced Çeviri İspanyolca

2,815 parallel translation
We know you were the mistress of a Nazi officer when you danced at the Folies-Bergères in Paris.
Sabemos que fue amante de un oficial nazi cuando bailaba en el Folies-Bergères.
Remember when we slow-danced at Beatrice Horn's?
¿ Recuerdas cuando bailamos una pieza romántica en la casa de Béatrice Horn?
That was the first time I ever danced with a girl.
Fue la primera vez que bailé con una chica.
I danced with another girl to show off.
Bailé con otra chica para lucirme.
My girlfriend, well, my ex-girlfriend I danced like I had a poker up my arse, which put me off.
Mi novia, es decir, mi ex-novia... decía que yo bailaba como si tuviera un palo en el trasero.
We danced.
Bailamos.
- Danced?
- ¿ Bailaron?
He danced with me.
Bailó conmigo.
They danced like idiots.
Bailan como idiotas
They danced in complete harmony with your ridicuolus music.
Ellos bailaron en completa armonía con tu música ridícula
He tried to give it to me, the gifted, the danced to push the other from my blood.
Él intentó darmelo, el regalo, el baile para sacar lo otro de mi sangre
All that time you worked at your company, you danced the fine line between company man and family man.
Todo el tiempo que trabajaste en tu compañía bailaste en la delgada línea entre el hombre de la compañía y el de familia.
" They feasted and danced and laughed, and it was a joyous occasion.
"Festejaban, bailaban y se reían, fue una ocasión feliz."
Yes I know, but Li told me he once danced forthe great Madame Mao - we're alright.
Sí, lo sé, pero Li me dijo que una vez bailó para Madame Mao, estaremos bien.
Li, you've toured wth the Houston Ballet Company and danced all over the world, but your freedom came at a price.
Li, has viajado por todo el mundo, bailando con la Compañía de Ballet de Houston... pero tu libertad tuvo un precio.
And see that you weren't gonna spend the rest of your life In a town this size with a kid named Stevie Peevee Who danced with a drunken elephant
Con sólo mirarte, cualquiera podía notar que no ibas a pasar el resto de tu vida en un pueblo de este tamaño con un tipo llamado Stevie Peevie que bailaba con el elefante ebrio.
Show me how you danced with your friend Ouidad.
Muéstrame cómo bailaste con tu amigo Ouidad.
I know the owners from this place that I danced at in Vegas.
Conozco a los dueños del sitio donde bailé en Las Vegas.
We have danced sometimes.
Bailamos a veces.
'Cause I danced at the club?
Por que bailo en el club?
I wore a hat very like that when I danced Sylvia at the Turkish gala in the'89 exhibition.
Bailé con un sombrero igual en la gala turca de la Exposición del 89.
We talked, we danced a little, her ex showed up and I split.
Hablamos, bailamos. apareció su ex y me fui.
It leads t sin. - You really believe ha if I danced to rhythm music - I'd fall frm grace?
Lleva a eso - realmente crees que si yo bailara al ritmo de la música... caería de la Gracia de Ds
♪ We've danced along with borealis ♪
"Estuvimos bailando con Borealice"
We also danced.
También bailamos.
I have never danced, nor sung.
Yo nunca he bailado, ni cantado.
I've danced with Queen Noor.
He bailado con la reina Noor.
Yeah, we had a wonderful dinner and we danced. And then we came outside and there was my most dedicated graduate student.
Tuvimos una cena espléndida y bailamos luego salimos fuera y vimos brillantes estudiantes graduados.
She danced at my clubs.
Ella bailó en mi club.
Yeah, he said you danced at one of his clubs.
Sí, dijo que bailaste en uno de sus clubes.
[laughs] She probably would have danced with me
Bésame varias veces, y yo... te probaré mi teoría.
"I didn't feel any shame, I danced so vigorously."
Yo no siento ninguna vergüenza. Bailo con mucha fuerza.
I wanted to go to college, so I danced my way to a degree.
Quería ir a la universidad. Así que baile para sacarme un titulo.
You danced very well today. Drop Madhuri home.
bailaste muy bien hoy lleva a Madhuri a casa
The Blair that danced for you that night at victrola?
¿ La Blair que bailaba para ti en el Victrola?
I've never danced so well before,
Nunca he bailado tan bien antes.
Say what you like, the music we danced to as kids was so much better.
Di lo que quieras. Pero la, música que bailábamos cuando éramos jóvenes era mejor.
And when she comes home, we'II make her a cup of tea, we'II hop into her bed and she'II tell us about all the people she met and about how she danced and had just the best time.
Y cuando llegue a casa, le haremos una taza de té, la meteremos en la cama y nos contará a qué gente que ha conocido y cómo ha bailado y lo bien que se lo ha pasado.
One time in college, Mark got drunk and slow danced with a man named Shirley.
Una vez en la universidad, Mark se emborracho y bailo un lento con un hombre llamado Shirley.
Mine's from when I danced the pata-pata. Excuse me.
Yo tengo el domicilio de cuando bailaba el pata pata.
Must've danced her off her feet.
Deberia haber bailado sobre ella.
Last time we danced, you didn't know how.
La última vez que bailamos, no sabías cómo.
Last time we danced, I was very nervous.
La última vez que bailamos, estaba muy nervioso.
You danced with me the whole night, you said I looked beautiful and now you're standing here with me
Tu no la necesitas. Tu bailaste conmigo toda la noche, Tu dijiste que me veia bonita y ahora tu estas aqui conmigo.
I've never danced with a man before.
Nunca he bailado con un hombre antes.
Not the girl, not her father, and especially not that guy who danced at my party a week ago.
Ni la niña, ni su padre y, especialmente, tampoco ese tipo que bailó en mi fiesta hace una semana.
# So we danced all night to the Rolling Stones # # When I awoke, they were chewing on bones #
# Así que bailamos toda la noche las canciones de los Rolling Stones # # cuando desperté estaban chupando mis huesos #
# And the rainbows danced in her hair... #
- # Y el arco iris danzaba en su pelo #
We played and danced and laughed...
Cuando jugamos, bailamos, nos reímos.
I haven't danced in a long time! Oh, God!
Dios!
We danced to it at...?
Bailamos este tema en...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]