Dominoes Çeviri İspanyolca
303 parallel translation
And the dominoes stop falling, so no screw-ups.
Y las fichas de dominó dejan de caer, por lo que no meteduras de pata.
I had four hair-raising games of dominoes with Andrew.
Jugué cuatro partidos de dominó con Andrew.
I played dominoes with Andrew.
Jugué al dominó con Andrew.
Why didn't you play a game of dominoes with Andrew?
¿ Por qué no jugaste un partido de dominó con Andrew?
Put your slippers on and let's play dominoes.
Ponte tus babuchas y juguemos al dominó.
Try playing it every evening for 10 years and how you'll hate dominoes.
Juégalo diez años seguidos y verás como odias el dominó.
It's no use dear, tonight you must do without dominoes.
Es inútil, cariño, esta noche no habrá dominó.
- What? - I burnt the dominoes and slippers.
- Quemé el dominó y las babuchas.
I am glad we didn't play dominoes.
Qué bueno que no jugamos al dominó.
Yeah, chess, dominoes, whatever we play.
Ajedrez, dominó, todos los juegos.
Play dominoes? No.
- ¿ Juega al dominó?
Those dominoes are lopsided as hell. That money ain't legally yours.
Esos dados están más trucados que el copón.
But he plays a good game of dominoes.
Pero juega bien al dominó.
Jules and Jim had never handled such large dominoes.
Jules y Jim, nunca habían experimentado tanta felicidad.
Spent all my nights playing dominoes.
Me pasaba todas las noches jugando al dominó.
Or dominoes.
O al dominó.
morning coats and dominoes, hats and masks, velvet, cloth, satin and silk.
capas matinales y topos, sobreros y máscaras, terciopelo, tela, raso y seda.
Do you play dominoes?
¿ Juega al dominó?
Dominoes?
¿ Una partida de dominó?
- Do you play dominoes?
- ¿ Juega al dominó?
Strip dominoes.
Al "strip-dominó".
He's there with his buddies, playing dominoes.
Está allí con sus amigotes jugando dominó.
Somebody lose the dominoes?
¿ Alguien perdió los dominós?
- You play dominoes every day?
- ¿ Juegan a diario al dominó?
You come every day to watch them play dominoes?
- ¿ Y viene a diario a ver jugar?
How about playing some good old dominoes?
¿ Jugamos unas partidas al dominó?
Let's get with those galloping dominoes.
Os vemos más tarde.
# Slippin'and a-slidin', playin'dominoes #
Deslizándome y patinando, jugando al dominó.
That Rebenga hit was a game of dominoes?
¿ Cargarse a Rebenga fue una partida de dominó?
Great power conflicts and collapsing dominoes looking tough and dangerous to the North Vietnamese relieving pressure on the American troop withdrawal from the South.
Grandes conflictos armados y efectos dominó... que les parecerían duros y peligrosos a los norvietnamitas... que bajarían la presión a las tropas americanas del sur.
How, unless you drink as I do... can you hope to understand the beauty of an old Indian woman... playing dominoes with a chicken?
¿ Cómo, al menos que bebas tanto como yo, esperas comprender la belleza de una anciana mujer india... ¿ jugando al dominó con una gallina?
- It's like playing dominoes.
- Es como jugar al dominó.
Now, you have very neatly and specifically lined us up and then... ( IMITATING DOMINOES FALLING )
Nos alineó prolijamente y específicamente para luego...
Bouncing around Bulgaria with penny parker reminded me of playing dominoes.
Divagar por Bulgaria con Penny Parker me hacía recordar a un juego de dominó.
he plays dominoes with me.
juega al dominó conmigo.
This is a weird one, man. I mean, someone set those pews up like dominoes, right, and then just knocked them over.
Sí que es algo raro que alguien pudiera moverlos como fichas de dominó.
I mean, someone set those pews up like dominoes, right, and then just knocked them over.
Alguien coloca todos los bancos como fichas de dominó y luego los tira.
The dominoes will fall no more, and the ramparts will remain upright.
No quedan fichas por caer y las defensas quedarán en pie.
It's a cross between dominoes and five-card stud.
Es una mezcla del dominó y el póker.
You chewed toothpicks, played dominoes, spit, dated policemen. But Jack was exciting.
Masticabas palillos, jugabas al dominó, escupías, salías con un policía pero el club de Jack era muy divertido.
Then the apothecary and the doctor played dominoes.
Después, el boticario y el médico jugaban al dominó.
I get these two pricks watching me night and day. Saying, "Do I want a game of dominoes?"
Tengo a estos dos imbéciles vigilándome día y noche y preguntándome si quiero jugar una partida de dominó.
Do I even want to play a game of dominoes?
¿ Quiero yo jugar una partida de dominó?
So you let them feed you, give you dominoes to play with.
Entonces dejan que los alimenten, que les den fichas para jugar.
But the rioters were attacked by guards and fell like dominoes- -and Madame de Saint-Fond was trampled to death.
Pero los amotinados fueron atacados por los guardas, cayendo como fichas de dominó y la Sra. de Saint-Fond fue pisoteada hasta morir.
- He swears by all that's blue that he met Cust in the Royal George Hotel in Eastbourne on the evening of August the 24th, that they had dinner together, and then played dominoes until well after midnight.
Él jura que conoció a Cust en el Royal George Hotel, en Eastbourne, en la noche del 24 de Agosto, que comieron juntos y jugaron dominó hasta después de la media noche.
I was playing dominoes in Eastbourne, wasn't I?
No estaba jugando dominó en Eastbourne?
You'd be surprised the way total strangers can come together over a game of dominoes.
No imagina los desconocidos que se pueden conocer al jugar dominó.
We just got talking over a cup of coffee and started dominoes.
Comenzamos a conversar en el café, y después jugamos.
And then we'd normally play dominoes after dinner.
Sí. Y luego normalmente jugamos al dominó después de cenar.
Dominoes takes checks.
Dominoes acepta cheques. Bueno, genial.