English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Don't tell mom

Don't tell mom Çeviri İspanyolca

482 parallel translation
I don't know just how to tell Mom.
No sé cómo decírselo a mamá.
Don't forget to tell Mom that I'm helping ya.
No olvides decirle que te estoy ayudando.
I am playing hookey, don't tell mom.
He hecho novillos, pero no se lo digas a mamá.
Ryokichi... Don't skip school just like that. Will you tell mom?
Ryokichi... no debes hacer novillos.
Don't tell mom, okay?
Pero tú no se lo dirás a mi madre, ¿ vale?
Don't touch me or I'll tell mom!
¡ No me toques, que se lo digo a mamá!
Don't be an idiot! . Did mom tell you to?
¿ Te ha dicho mamá que vayas a bailar?
Don't tell my mom anything.
No le digas nada a mamá.
Don't tell mom where you got them, okay?
No le digas a mamá dónde los conseguiste, ¿ vale?
Don't tell Mom, but I ate all your bacon.
No se lo digas a mamá, pero me comí tu tocino.
Wanda, leave us alone because I've to talk with this peasant, go in there but anyway don't tell my mom where I'm.
Wanda, déjanos solos, que tengo que hablar con esta campesina, vete, pero no le digas a mamá donde estoy.
- Listen, do the things accurately,... don't tell anything to my mom.
- Oye, haz las cosas bien,... no digas nada a mi madre.
And don't tell mom. Okay?
Es importante que no le digas nada a mamá, ¿ vale?
Don't tell my mom he ran away.
No le digas a mi mamá que se escapó.
Don't tell Mom.
No se lo digas a mamá.
Now don't tell your mom I said that. Why not?
"¡ Oye, no le digas a tu madre que he dicho eso!"
Don't tell Sharon because she'll just call Mom and worry her.
No se lo diga. Mamá se preocuparía. ¿ De acuerdo?
I don't know what I'd tell my mom.
No sé qué decirle a mamá.
I don't want to see my mom yet. You may tell her that.
Es inútil que pierda el tiempo y mi madre el dinero.
Please don't tell Mom and Dad.
Por favor no le digas a mamá y papá.
- Don't have to tell your mom, do we?
- ¿ No tienes que decirle nada a mamá, o sí?
I know. I'll tell him his mom don't want him using one of those things anymore.
Le diré que su mamá no quiere que use esas cosas...
Lyudka, don't tell Mom.
no se lo digas a tu madre.
- Uh-oh. - Don't tell Mom.
- No se Io digas a mamá.
Please don't tell Mom.
Por favor no se lo diga a mamá.
Don't tell Mom...
No se lo diga a mamá...
Don't tell Mom about the toast.
No le digas a mamá sobre el asado.
Don't tell mom about it.
No se lo enseñes a mamá.
Please don't tell Mom and Dad.
Esta bien, Brad. Por favor no le digas a mamá y papá.
WELL, I'LL TELL YOU SOMETHING YOU DON'T KNOW ABOUT MOM.
Sí, mamá. Te voy a decir algo que no sabes de mamá.
Don't make me tell Mom about your weekend "business trips" to Florida.
No me hagas contarle a mamá sobre tus viajes de negocios a Florida.
Don ´ t tell your mom I taught you that.
No le digas a mamá que yo te lo enseñé.
- I don ´ t know how to tell you this, honey. - What is it, mom?
- No sé cómo decirte esto, cariño.
- Don't tell Mom.
- No le digas a mamá.
Just don't tell Mom. Please.
- Pero no le digas a mamá.
And as a matter of fact- - N-Now don't go nuts when I tell you this, but when Bryan's mom... called with her list, she suggested that they might just wanna... pitch in and help with the cost of the wedding.
Y no te molestes cuando te diga esto pero cuando la mamá de Bryan llamó ella sugirió ayudarnos con los costos.
Don't tell Mom and Dad, all right?
No le digas a mamá y papá, ¿ de acuerdo?
Vinnie, why don't you tell your father that my mom needs everything in her apartment fixed now.
Vinnie, ¿ por qué no le dices a tu padre que mi madre necesita que le arreglen todo en su apartamento ahora?
Don't tell me that was Mom.
No me digas que ésa era mamá.
Okay, but don't tell Mom and Dad, I don't want them to think I'm messing up.
Está bien, pero no digas a mamá y papá, no quiero que piensen que estoy arruinando.
I d-dunno. Just out. Don't t-tell mom and d-dad.
lo.. s.s.s.. se solo... v.. v.. voy.a.. a s.. sa.. salir nnnn.. ooo.. no..
Why don't you tell your mom the truth?
¿ Por qué no le dices la verdad a tu madre?
Oh, one more thing, whatever you do, don't tell Mom and Dad, okay, promise?
Una cosa más. Hagas lo que hagas, no se lo digas a mamá y papá, ¿ lo prometes?
Uh, don't tell Mom.
Uh, no se lo digas a mamá.
Gee, Mom, I'll tell those Nausicaans I don't mind if they cheat me.
Bueno, mamá, iré a decir al nausicaano que no me importa que haga trampas.
- Don't tell your mom and dad.
- No se lo digas a tus padres.
Just heard you was leavin'. Came to tell you goodbye. You don't want mom's dessert.
oí que te marchabas, sólo vine a despedirme no quieres el postre de mamá no, no vas a conseguirle se lo voy a decir vame, tómate tu tiempo y tira ahí estamos, otra vez el postre de mamá va a estar riquísimo
Don't tell mom I have called. Don't tell anyone too.
Pero de la llamada, mejor no le digas.
Don't tell my mom.
No se lo digan a mi madre.
If you're nothing can I have your presents? You can have them all right now just don't tell my mom where I've gone.
Tu no entiendes, hoy tengo 6 mañana no podría ser nada.
- Well, I won't tell Mom if you don't. - He's doin'the Monkey
- Bien, no le dire a Mama si tu no lo haces.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]