Free booze Çeviri İspanyolca
177 parallel translation
Now we didn't go to all this trouble just to let Joey fill his belly there with free booze.
Y no hemos pasado por todo esto sólo para que Joey tenga unos tragos gratis.
If Mario catches you givin'away free booze, it's gonna be bad for you.
Si Mario te pesca regalando licor... te meterás en problema.
Free booze and plenty of it.
Bebida gratis y en cantidad.
Your friends, they come here for free food, free booze... and to suck up to you for donations.
Tus amigos vienen por comida y bebida gratis, y para que hagas donaciones.
Free booze, free drugs, you only work nights.
Alcohol gratis, drogas gratis, solo trabajas de noche.
Touring, making $ 40000 a night,... free drugs, free booze, stretched limos, penthouse suites,... groupies blowing me dawn to dusk.
"Hacer giras, ganar $ 40.000 en una noche." "Drogas gratis, alcohol gratis, viajar en limusinas." "Hoteles lujosos, grupies que me la chupan todo el día."
Free booze. What they lose on that...
Lo que pierden en Ias bebidas Io ganan en eI mal juicio.
Riichi'll be there, and free booze.
Riichi estará allí, y habrá bebidas gratis.
The old man wants us to believe he could care less about all this attention and free booze.
Él finge que le da igual toda esta atención y bebida gratis.
Can you point me to the free booze?
¿ Dónde está la barra libre?
- Free booze, though!
- ¡ Y bebercio gratis!
There will be bands from New York, free booze.
Habrá bandas de Jazz de New York, tragos libres.
Actually I'm just here for the free booze.
Solo estoy aquí por la bebida gratis.
Free booze, great.
Bebida gratis, muy bueno.
Free food, free booze.
Comida gratis, bebida gratis.
Good old Cleaves Mills. All you've got to say is free booze, spread the word, and half the town shows up.
Sólo hace falta decir : "Tragos gratis, corran la bola" y medio pueblo aparece.
Gob is here, and they're drinking free booze.
¿ Cómo estás?
It's not classy, but there's free booze and lots of ass.
No tendrá clase, pero la bebida es gratis y hay buenas tipas..
They comped us a suite at the Bellagio, all the free booze, the food... the women.
Ellos nos adquirieron una colección de Bellagio, gran borrachera, comida... mujeres.
We have about 200 half-naked people out by the pool... continuous legal gambling and 24-hour free booze.
Tenemos alrededor de 200 semidesnuda la gente en la piscina... juego legal continua y el alcohol gratuito las 24 horas del día.
She knows I can't turn down free booze.
Sabe que no puedo rechazar bebida gratis.
But it'll be good, you know, free booze, free food, hot chicks.
Estará bien, alcohol gratis, comida gratis, chicas lindas.
Girls, free booze, do a line.
Chicas, alcohol gratis, una raya.
- I won't say no to free booze.
- Apuesta hecha entonces - Hecho.
They are stupid. But I figured I got a few days of free booze and food... before they kick me off.
Pero pensé en tener unos días de alcohol y comida gratis antes de que me echen.
Which means the added respect of my peers plus enough free booze fill Mike Kaleighs fake leg.
Lo que significa la admiración de mis compañeros y suficiente bebida gratis para llenar la pierna falsa de Mike Kaleighs.
Enjoy the free booze.
Disfruten de la bebida gratis.
Oh, please, a sweetheart like you is a hot commodity especially one with access to free booze
Oh, por favor, un corazón como tú es una materia prima caliente especialmente uno con libre acceso al licor
Oh, look at me, I'm the big district attorney office chick... buying all my friends free booze.
"Mírenme, soy una chica que trabaja para la Oficina Distrital y le pago una ronda a mis amigos"
Some Of You Came Here Tonight For The Free Booze, Right?
Algunos de ustedes vinieron esta noche por la bebida gratis ¿ verdad?
Great food, free booze and beautiful, albeit high-strung women.
Buena comida, bebida gratis y hermosas y fuertes mujeres.
- Not if it's about the duty-free booze... -... you asked me to buy.
No si es sobre esa bebida que me dijiste que compre.
Rich men, free booze.
Hombres ricos, alcohol gratis.
I wanted a big turnout at the funeral, so I put up a flyer at The Crab Shack advertising free food and free booze for all mourners.
Quería que todo el mundo fuera al funeral, así que puse un cartel en el Crab Shack promocionando comida y alcohol gratis para todos los dolientes.
Picks up free booze from office and hogs a mini country at my place.
Se lleva bebidas gratis de la oficina y monta su fiesta privada en mi casa.
There you go, free booze!
Allí, alcohol gratis.
It's nice to know that the lure of free booze still gets the employees to do that hard overtime.
Es bueno saber que el atractivo de las bebidas alcohólicas gratuitas aún logra que los empleados trabajen horas extras.
Food, booze and accommodation free.
Comida, priva y alojamiento por la cara.
The booze is free and maybe I'll get laid.
La bebida es gratis y quizá me revuelque con alguien.
This is the end result of all the bright lights... and the comped trips, of all the champagne... and free hotel suites, and all the broads and all the booze.
Es el resultado final de todas las luces brillantes, los viajes de regalo, el champán, las suites gratis, las mujeres y la bebida.
- Booze, broads and free hotel suites for the high roller... - Put your backs to it, men. cheap drinks and all-you-can-eat buffets for the everyday sucker.
Martinis, margaritas, y suites gratis para los peces gordos, tragos baratos y tenedores libres para los tontos habituales.
The state line was one hour and one half, a short ride to Evanston, Wyoming, where you could get booze like a free man, like boozers used to go to Canada for the poison during Prohibition.
La línea estatal quedaba a una hora y media. Un viaje rápido a Evingston, Wyoming... donde podías conseguir bebidas como un hombre libre. Los bebedores solían ir a Canadá por su veneno, durante la prohibición.
People will go almost anywhere for free food and booze.
La gente iría a casi cualquier parte por comida gratis y bebidas.
Free booze.
Aquí hay para todos.
Booze free for weeks, boys.
Se siente genial.
In a twilight-zone-like escape-free hell world. An then the booze and the waves make them feel pukey and the food comes out, and the food's always bacon wrapped scallops in a film of oil and grease and chicken wings even the guy bars wouldn't use. Plus, there's that scary Bunsen burner smell of the chemicals that heat the chafing trays.
y se quedan atrapados en una alucinación sin escape y luego pierden la forma de hacer las cosas les sirven la comida y ni siquiera está bien preparado el pollo, huevos, todo hasta los olores propios percibidos se sienten a químicos
Their parties are notorious... Nothing but free-flowing booze and boys.
Nada raro, salvo alcohol libre y chicos.
You throwing a big, free party with lots of booze and food and all your single, desperate girlfriends from college?
Tu celebrándolo a lo grande, en una fiesta con bebida y alimentos gratis y todas tus solteras, y desesperadas amigas de la universidad?
Begging us to break free of our prisons while Stuffing his face with free food and draining our booze.
Suplicándonos para que escapemos de nuestras prisiones... Mientras que se hincha con comida gratis y se bebe nuestro alcohol.
Six hundred a week plus free food and booze to sit at the bar and schmooze the paying customers.
Seiscientos dólares semanales más comida y alcohol gratuito sentándose en la barra y charlando con los clientes.
Welcome you to Springfield's first booze-free St. Patrick's Day.
Les doy la bienvenida al primer día de San Patricio sin alcohol.
booze 187
free beer 19
free food 26
free as a bird 28
free man 17
free card 49
free will 29
free at last 59
free of charge 82
free me 36
free beer 19
free food 26
free as a bird 28
free man 17
free card 49
free will 29
free at last 59
free of charge 82
free me 36
free zone 79
free environment 20
free and clear 29
free country 23
free drinks 25
free to go 17
free them 60
free environment 20
free and clear 29
free country 23
free drinks 25
free to go 17
free them 60