English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ G ] / Get me a drink

Get me a drink Çeviri İspanyolca

910 parallel translation
Quick, bartender, get me a drink, quick.
Rápido, camarero, algo de beber, rápido. Sí, señor.
Get me a drink.
Tráeme algo de beber.
Get me a drink, would ya?
Tráeme un trago, ¿ quieres?
SOMEBODY, PLEASE GET ME A DRINK.
Por favor, que alguien me traiga un trago.
Get me a drink!
¡ Quiero un trago!
Get me a drink.
Traeme una copa.
- Get me a drink, and I don't mean a little one!
- ¡ Tráeme una copa y no me refiero a una pequeña!
I'll get me a drink.
Me tomaré una copa.
Get me a drink, will ya?
Dame un trago, ¿ quieres?
Get me a drink.
Tengo sed, dame de beber.
Go get me a drink.
Sírveme un trago.
- Get me a drink.
- Sírveme una copa.
- I said, get me a drink.
He dicho que me des una copa.
Get me a drink. Bands. Country clubs.
Bandas, "Country Clubs", los McCorkle.
Get me a drink.
Ponme una copa.
- Bartender, get me a drink.
- Camarero, otra copa.
Keep my seat and get me a drink. I want to talk to your mother.
Pídeme una copa mientras hablo con tu madre.
- Get me a drink.
- Déme un trago.
Fellows, get me a drink get me a drink.
¡ Eh, amigos! Quiero una copa, dadme un trago
Get me a drink.
Dame algo de beber.
Just get me a drink.
Sírveme una copa.
Yidda yammer yidda yammer Stop haggling and get me a drink.
No haces más que preguntas. Déjate de lloriqueos y dame un trago.
I'm gonna get me a drink.
Voy a buscar algo para beber.
Would you get me a drink of cold water, please?
¿ Sí? ¿ Me traes un poco de agua fría, por favor?
Get me a drink.
¡ Ponme una copa!
- Get me a drink, will you. Blake?
- Tráeme una copa, ¿ lo harás, Blake?
Lew, would you get me a drink?
Lew, ¿ podrías traerme una copa?
I'm too scared to drink. Because I become a whole different person when I get drunk.
No puedo beber, me da miedo convertirme en otra persona.
When we would go get a Happy Meal, she would give me her adult-size fries and drink.
Cuando nos comiamos la cajita feliz, ella me daba sus papas y su bebida.
Gee, Guns Costello falls off the boat... and the captain commands me to get a drink.
Vaya, Cañones Costello se cae del barco... y el Capitán me ordena beberme una copa.
Want me to get you a drink of water?
¿ Quieres que haga algo? ¿ Te traigo un poco de agua?
Now, stop arguing and help me get out this punch or the bells will be ringing and they won't have anything to drink.
Ahora deja de discutir y ayúdame a servir este ponche... o tocarán el timbre y no tendrán nada que beber.
Didn't she ask me to get her this drink?
¿ No me pidió a mí este trago?
A centime a drink I get!
¡ Un centavo por copa me pagan!
For now, get a drink for yourself and a glass of beer for me.
Por lo pronto, trae una copa para tí y un vaso de cerveza para mí.
Deal'em, somebody. Wanna go down and get me a drink of water, innocence?
¿ Bajas a buscarme un vaso de agua, Innocence?
- That's the idea of the song : Get me a free drink.
En eso consiste la canción- - que me inviten a un trago.
Get me a little drink of whiskey, honey?
¿ Me invitas un whisky?
Why not? Come on, let me get you a drink.
Vamos, déjame que te traiga una copa.
Get me a drink, do you hear?
- Y ahora quiero decirte...
You might have a drink ready for me when I get in.
Puedes preparar una bebida para mí mientras entro.
Not at all. Let me get you a drink, sir.
- Déjeme ofrecerle una copa.
Come on. Let me get a drink first.
- Déjame beber antes.
Would you like me to get you a drink?
Me temo que Clag nos ve así. - ¿ Quieres algo de beber?
- Get me a cold drink first, please.
- Tráeme un refresco, por favor.
Get me a drink.
- Sírveme una copa.
It took 15 minutes to get there and 45 to get home. I stopped by a cafe for a drink.
Me detuve en un café a echar un trago.
- First, I'm goin'out to get a stiff drink.
- Primero me tomaré un trago fuerte.
Get me a drink, will ya?
¡ Tráeme algo de beber!
Here, let me have your hat. Georgia, let's get him a drink.
- Georgia, sírvele un trago.
- Let me get you a drink.
Y permítame que le ofrezca algo de beber, Sr. Juez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]