Gál Çeviri İspanyolca
3,342 parallel translation
My kind of gal.
Mi tipo de chica.
Run, blond gal, run!
Corre, corre.
Just Clarissa, gal pal.
Sólo Clarissa, colega.
I'm a simple gal.
Solo soy una chica.
"One of ex-ambassador Kennedy's sons " is the target " of a Washington gal columnist's affections...
" Uno de los hijos del ex embajador Kennedy es el objetivo de los afectos de una columnista de Washington... tanto es así que se está divorciando de su novio explorador.
- Hey, wasn't that gal out there?
- ¿ No estaba esa chica?
- What gal?
- ¿ Qué chica?
I have other gal pals, like you!
¡ Tengo otras amigas, como tú!
Even cold, I'm still the hottest gal in all Franche-Comté.
Aún fría soy la chica más tranquila de toda la Franche-Comté.
This gal!
¡ Esta chica!
Good for you, Morgan. Who's the lucky gal?
Bien por ti Morgan. ¿ Quién es la afortunada?
Take more than a Titanic methane storm to keep me from my gal.
Se necesita más que una titánica tormenta de metano para apartarme de mi chica.
Your gal just just showed.
Su chica apareció.
I like a good love story just as much as the next gal!
Me gusta una buena historia de amor ¡ tanto como a la siguiente chica!
My gal.
Mi chica.
I'm more of a marinara gal.
Soy más que una chica marinara.
Don't do that, Gal.
No hagas eso Gal.
I know you would assume that from Gal's accent, but...
Se que asumirlas eso por el acento de Gal, pero...
We're not going to the fucking seaside, Gal.
No estamos yendo a la puta playa amigo.
One I look like a right mug, and two it draws attention to me and Gal.
Uno, parezco un bobo. Y dos esto me llama la atención.
- I'm gonna kill'em, Gal.
- Voy a matarlo Gal.
I ain't gonna shoot'em, Gal.
No voy a dispararles Gal.
You'll enjoy this one, Gal.
Vas a disfrutar de esto Gal.
They all look like nothing, Gal.
Todos lucen así Gal.
Gal, give her a ring.
Gal, Dale un anillo.
Gal?
¿ Gal?
Then you don't bother, but when I start something, I fucking finish it, Gal.
entonces no te molestes, pero cuando yo empiezo algo, lo termino Gal.
Oh, I'm sorry, Gal.
Oh, lo siento Gal.
- No, no, Gal please?
- No, no, Gal ¿ por favor?
You wanna talk to your uncle Gal really about that side of things.
En serio quieres hablar con tu tío Gal de estas cosas.
- Yeah, leave this now, Gal.
- Sí, Gal, ya deja esto.
All your relationships have been so very successful, Gal, so thanks very much for your advice, you cunt.
Tus relaciones han sido todo un exito Gal, así que te agradezco tus consejos, hijo de puta.
- You don't really know her, Gal.
- No la conoces realmente Gal.
None of its right, Gal.
Nada de esto esta bien Gal.
Gal.
Gal.
- Gal?
- ¿ Gal?
They are coming from the other way, Gal.
Vienen desde el otro lado Gal.
Gal, we've got to, mate.
Gal, amigo, debemos...
Teresa Lisbon, toughest gal west of the Pecos, and you're scared of a small town mayor and his wife.
Teresa Lisbon, la chica más dura al oeste de Pecos y estás asustada por el alcalde de un pequeño pueblo y su esposa.
My boss called me his "go-to gal for pervs."
Mi jefe me llamó "la chica para todo de los pervertidos".
Certainly wouldn't want some footloose single gal dancing'around in tap-wear, putting'dangerous thoughts into his head.
Ciertamente no querría a alguna soltera gala bailando claqué por ahí, induciéndole a tener pensamientos peligrosos.
I think I've fallen for that big-boned gal.
Creo que me he quedado prendado de esa larguirucha.
Hey, Audrey, back to the pillow fight thing, if you and your gal pals ever need a referee- -
Hola, Audrey, volviendo a lo de la pelea de almohadas, si tus amiguitas y tú alguna vez necesitáis un árbitro...
- Hey, Todd, Audrey's got a gal for you.
Oye, Todd, Audrey tiene una amiga para ti.
- Well, not for the gal that does my waxing.
Bueno, no para la chica que me hace la cera.
Let him wonder, "how many cats does this sexy gal have?"
Dejemos que se pregunte, "cuántos gatos tiene esta chica sexy?"
"hey, is this sexy gal regular?"
"¿ Oye, esta chica tan sexy es regular?"
She's his right-hand gal, his functioning brain.
Es su mano derecha, su cerebro.
You know you're my number-one gal.
Tu eres mi chica número uno.
And she was a meat-eating gal- - my wife, but with the pregnancy- - that Thanksgiving, the turkey- - she couldn't be in the house for two days until it was aired out, poor thing.
Y era un chica carnívora... mi mujer, pero con el embarazo en Acción de Gracias, el pavo no pudo estar dentro de la casa en dos días hasta que se aireó, pobrecilla.
What has put such ideas into your head, gal?
¿ Quién ha puesto esas ideas en tu cabeza?