Help him up Çeviri İspanyolca
695 parallel translation
- Help him up.
¡ Ayudadle a subir!
Help him up, Jud.
Ayúdele a subir, Jud.
I went to help him up, and I could smell the vodka on his breath.
Fui a ayudarle, y yo podía oler el vodka en su aliento.
Get up! Throw that idiot... Throw that idiot a rope and help him out of there.
Lánzale a ese idiota una cuerda y ayúdalo a salir de ahí.
If you tell me where you found him and about what time... it might help to clear things up.
Si me dice cuándo y a qué hora lo localizó... quizá sea más fácil aclararlo todo.
Shall we help you tie him up, lady?
¿ La ayudamos a amarrarlo, señorita?
[Walter] Let's all go up and help him find her.
Subamos todos y ayudémoslo a encontrarla.
Help me through customs and we'll pick him up there.
- Bien. Pasaré por Aduanas y lo recogeremos ahí.
Help me to give him up.
Ayúdame a entregárselo.
Help me lift him up.
Ayúdeme a levantarlo.
Go hitch up the horses and help me get him into the wagon.
Engancha los caballos. Ayúdenme a subirlo. - No te lo llevarás, ¿ o sí?
Now, listen, don't let this copy fall into the wrong hands for if this actor finds out that we've superimposed him on this picture he can sue us and he'll wind up by owning this paper, heaven help him.
Ahora, escuche, no permita que esta copia caiga en manos equivocadas porque si este actor descubre que hemos superpuesto su imagen sobre esta foto puede demandarnos y acabará quedándose con este periódico, que el cielo le ayude.
It's the only way I know how to help him. But you can't give yourself up.
Es la única forma que tengo de ayudarle.
Get up there and help him.
Y usted, ayúdele. Vamos.
I got up early to help him.
Sí, se entrenaba todas las mañanas temprano.
Only today, a man came up from town and wanted to know if I would help him.
Hoy mismo, un hombre del pueblo vino aquí y me preguntó si lo ayudaría.
Still, if it were up to me, I'd take lodge, put him right out in front, make him help carry the load.
Aunque si de mí dependiera, llevaría a Lodge...,... lo pondría en primera fila y dejaría que me ayudase.
Up there, going back and forth, and nobody made an effort to help him down.
Ahí arriba de un lado a otro... ¡ y nadie hizo un esfuerzo por bajarlo!
While that doesn't help us to name a man, once we've lined up on a suspect, there'll be a positive check on him.
Aunque con eso no se sepa quién fue, una vez que tengamos un sospechoso, buscaremos en él pruebas directas.
We grew up together So when he rode in hurt, I tried to help him
Crecimos juntos. Cuando llegó herido, traté de ayudarlo, eso es todo.
That doesn't help him much to grow up, does it?
No creo que eso le haya ayudado.
Help me to get him up on to this seat.
Ayúdeme a ponerle ahí.
Help me take him up.
- Ayúdame a subirlo.
And you think that if he opens up you'll be able to help him?
¿ Y piensas que si se abre podrías ayudarle?
This'll help me bring him up.
Me ayudará a criarlo.
You've got some evidence that can help me send him up but I haven't any idea what it is.
Usted tiene alguna prueba que podrían ayudarme a meterlo en la cárcel pero no tengo ni idea de qué se trata.
Even then, it's possible he might turn up and ask you to help him.
Es posible que acuda a usted en busca de ayuda.
He's trying to help us and I'll stick up for him to you or anyone else.
- lntenta ayudarnos... y le defenderé ante ti o ante quien sea.
Herr Birgel suspects she's two-timing him so he crawls out of his hole. Only he doesn't crawl fast enough. So we play it up a little with the help of an American officer.
Birgel sospecha que ella le engaña y empieza a salir de su agujero pero no sale lo bastante deprisa y le ayudamos con la ayuda de un oficial americano un capitán, para ser exactos.
Anyway, I didn't dare tell August that she wasn't here... and I didn't dare call her where I thought she was... because the kind of a man who checks up on his wife... is the kind of a man who hires detectives to help him and has telephones tapped.
Daría igual, si no. No me atreví a decirle a August que no estaba. Y no me atrevía a llamarla porque los hombres que vigilan suelen emplear detectives y pinchar los teléfonos.
Tie him up! - Help!
¡ Atadlo!
How do you expect him to make up his mind if you don't help him?
¿ Cómo esperas que se decida si no lo ayudas?
I can't help that, I won't give him up.
No puedo evitarlo, no voy a abandonarlo.
Well, will killing him... help your children to grow up any better than you or him or me?
Entonces, ¿ matarle... ayudará a sus hijos a crecer mejor o peor que usted o yo o él?
If he tries to cheer me up, so help me, I'll hit him with an ice bag. " Right?
Si intenta animarme, le golpearé con una bolsa de hielo ". ¿ Verdad?
His boss is going to help him set up his own shop.
Y tiene la intención de trabajar por su cuenta. Abrirá su propia tienda.
Then I thought that maybe Michael might help and I rang him up.
Entonces pensé que quizá Michael pudiera ayudar. Y lo llamé.
Won't help to catch up with Maygro unless we've got more than words to offer him.
No servirá de mucho alcanzar a Maygro... a menos que le ofrezcamos algo más que palabras.
I'll be glad to go up there and help him if he needs me.
Estaré encantado de ayudarle si me necesita.
You, help shake him up.
¡ Tú, ayuda a sacudirlo!
Help me lift him up.
¡ Ayúdalo a levantarlo!
You go and help him pick it up.
Ayúdalo a recogerla.
- I haven't even seen him, except to help carry him up to bed.
No le había visto nunca, salvo para ayudarle a ir hasta la cama.
We'll end up convincing him with God's help.
Acabaremos convenciéndole con la ayuda de Dios.
Help me up with him, Sandy.
Ayúdame, Sandy.
If you pick him up and bring him in... he may be able to help us some more.
Si va por él y lo trae... quizá pueda ayudarnos más.
I don't think I ever did see him standing on his own 2 feet without something to help hold him up.
Creo que nunca lo he visto con los dos pies en el suelo, sin ningún tipo de ayuda.
She broke up with him, I don't know why, and that didn't help.
Al cabo de un tiempo, ella lo dejó. No sé muy bien por qué. Y a él le sentó fatal.
A poor ex-convict comes to a new town lookin'for a fresh start... and one of the leading citizens steps right up... and offers him financial help.
Un ex convicto llega a una ciudad buscando comenzar de nuevo... y uno de sus ciudadanos más notables le ofrece ayuda económica.
Help him to clean up the stable.
Ayúdenlo a limpiar el establo.
Drewitch, Drawdy, you wanna help him fire up the engines and see what we got?
Ustedes le ayudarán a calentar los motores.
help him 346
help him out 39
up here 454
update 59
upper 104
upon 29
upset 163
uptown 38
upstairs 739
upright 26
help him out 39
up here 454
update 59
upper 104
upon 29
upset 163
uptown 38
upstairs 739
upright 26
upside 40
uptight 38
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
uptight 38
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
upside down 57
up top 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up top 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up north 49
up the stairs 74
up we go 50