English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Horses

Horses Çeviri İspanyolca

13,083 parallel translation
Ready the horses!
¡ Prepara los caballos!
It might be horses and mills, but... what?
Podría haber caballos y molinos pero- - ¿ Qué?
You ride horses?
¿ Andabas a caballo?
Do... do you ride horses?
¿ Montas a caballo?
- Horses?
- ¿ Y los caballos?
Have the dead horses butchered for meat.
Que descuarticen a los caballos muertos.
Find some healthy horses and a few knights to guard you.
Consigue algunos caballos saludables y una escolta armada.
Tell the Lord Commander his king commands him to send food, supplies, fresh horses.
Dile al Lord Comandante que su rey le ordena que envíe comida, provisiones y caballos.
Say the word and we turn the horses round, but listen to me.
Dad la orden y daremos la vuelta a los caballos, pero escuchadme.
I can give you 10 horses and nine other men.
Te puedo dar 10 caballos y otros nueve hombres.
We have the advantage- - more men, more horses, all fed and rested.
Tenemos la ventaja del que más hombres, más caballos, todos alimentados y descansados.
Forty horses died in the night.
Cuarenta caballos murieron por la noche.
And how high do Stannis's horses jump?
Y que tan alto saltan los caballos de Stannis?
All the sellswords with all the horses.
Todos los mercenarios con todos los caballos.
Let's find some good horses.
Hay que buscar unos caballos.
Emo, horses.
Lo emo, caballos.
A pair of hair pins with horses on them.
Son un par de chapas con caballos.
In the meantime, one of my horses has turned up lame.
Mientras tanto, uno de mis caballos está cojo.
- I'm good with horses. - Aye.
- Se me dan bien los caballos.
Get your horses ready.
Preparen sus caballos.
Aye... Till we reach the horses I expect.
Claro, hasta que lleguemos a los caballos, supongo.
The horses.
Los caballos.
Riding black horses with blood-red eyes.
Montando en caballos negros con ojos rojo-sangre.
I used to sit down in the stables and do my homework while you tended the horses.
Solía sentarme en los establos para hacer los deberes mientras atendías a los caballos.
No more cowardly schemes to hide men inside wooden horses.
No más planes cobardes... de esconder a hombres dentro de caballos de madera.
Looking out at the river and the old, brown ragged horses that we keep.
Fuera, en el río y la cabaña, caballos mellados cafés que tenemos.
I love horses.
Amo los caballos.
You promised there were horses!
Prometiste que habrían caballos.
Big, brown, raggedy horses.
Grandes, cafés, mellados caballos.
Severed horses'heads?
¿ Cabezas cortadas de caballo?
An army of scarecrows with no horses, no swords..... and no firearms.
- Un ejército de espantapájaros sin caballos, sin edpadas y sin armas de fuego.
I paid you for a working ambulance and now we're back to using the damn horses.
Te pagué por una ambulancia y hemos vuelto a los malditos caballos.
I wouldn't be surprised if he were the sort to hide men in wooden horses.
No me sorprendería si fuera de la clase que... esconden hombres en caballos de madera.
Bring the horses.
Trae los caballos.
- You've got plastic horses?
- ¿ Tienes caballos de plástico?
I love plastic horses.
Me encantan los caballos de plástico.
You can buy your daughter two ballet-dancing fucking horses with the bonus you will make this year.
Podrás comprarle a tu hija dos caballos de ballet... con el bono que ganarás este año.
You unhand that cheese man this instant, or 2 of your 12 horses will be put down!
¡ Suelta a ese hombre del queso ahora mismo o me cargaré a dos de tus 12 caballos!
Horses?
¡ ¿ Los caballos?
Hold your horses.
Un poco de calma.
Ride the horses, meet the ladies.
Montar a caballo, conocer a chicas.
Horses, actually.
Con caballos en verdad.
Playing cribbage, you hold your horses there.
estamos jugando a las cartas, tú, para el carro.
I'm seeing cows, horses, whaddya?
Veo vacas, caballos, ¿ qué más?
Next time, we should really look into getting some horses.
La próxima vez deberíamos conseguir algunos caballos.
You think they rent horses here?
¿ Crees que alquilan caballos aquí?
Of course, I've ridden herds of horses.
Por supuesto, yo he montado manadas de caballos.
Tenthouse, hold your horses!
¡ Tenthouse, calma!
I'm just wondering if this vision also contained winged horses and a dancing pizza.
Me pregunto si esta visión también contenía caballos alados y una pizza baile.
He was always frightened of horses.
Le teme a los caballos.
I'll need your help tending the horses this morning.
Te voy a necesitar para cuidar a los caballos esta mañana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]