English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Horseshit

Horseshit Çeviri İspanyolca

569 parallel translation
- Horseshit.
- Tonterías.
I don't know how you horseshit them people into giving a greaser a tin star, but you don't horseshit Frank Tanner.
No sé cómo los habrás engañado para que le pusieran la estrella a un sudaca, pero a Frank Tanner no lo engaña nadie.
I feel like I'm running barefoot in horseshit.
- ¡ Es como correr descalzo! - ¡ Corre!
Not like Jake Rumsey, who'd rather hear some dumb horseshit about drawing rooms...
No como Jake Rumsey, que prefiere... - historias de mujeres y salas de dibujo. - Boog.
I came west to get away from that horseshit.
Vine al oeste para no tener que aguantar más esas cosas. ¿ Y qué vais a hacer?
If I want to chew on horseshit, I'll let you know.
Cuando quiera masticar mierda de caballo, ya te lo haré saber.
And I think I can... also say... quite honestly... I have never heard such a crock of horseshit in my life.
Y creo que puedo... añadir... con total sinceridad que... nunca oí tantas idioteces en mi vida.
I ain't about to argue with no Apache about horseshit.
Yo no discuto con un apache sobre bosta de caballo.
What a steaming pile of horseshit.
Vaya montón de mierda.
But the one time we're really load up.. bang, this little horseshit bank a million miles from nowhere gets hit by 4 professionals.
Pero la única vez que se llena de dinero... bang... este Banco en el medio de la nada
Not like here. What do you think of all this women's lib horseshit?
¿ Qué le parece lo de la liberación de la mujer?
- I ever give you that line of horseshit?
- ¿ Alguna vez te prometí esa mierda?
Ever hear such happy horseshit?
¿ Habían oído semejantes idioteces?
I'm giving this girl such a line of horseshit. It is unbelievable!
Le estoy contando tremendo cuento a esta muchacha. ¡ Es increíble!
Gisei's gotaboutas much going for it as a pile of horseshit!
Gisei vale tanto como un gran montón de mierda.
" Yeah, it's all the same horseshit.
" Sí, es todo la misma mierda.
Some kind of Freudian horseshit.
No s ‚ qu ‚ mierda freudiana.
- Horseshit!
- ¡ Tonterías!
- Horseshit! - No more.
- ¡ Estiércol!
Oh, cut the horseshit, Mr. Crowe.
Déjese de tonteras, señor Crowe.
Now I'm gonna tell you the truth. Horseshit!
Te voy a decir la verdad.
I got a piece of horseshit down in the corner of my eye.
Se me ha metido mierda del caballo en el ojo.
That ain't honesty, that's horseshit.
Eso no es honradez, eso es estiércol.
A corral full of fresh horseshit means there's horses.
Un corral lleno de mierda de caballo indica que hay caballos.
You really want to win this... and you're giving me this "stay hungry" horseshit?
De veras quieres ganar esto... y me hablas de "Quiero seguir hambriento"?
Horseshit!
¡ Y una mierda!
Sometimes I think I get it. Sometimes I think it's horseshit.
A veces creo que entiendo todo, otras, que es una mierda.
What an awful lot of horseshit!
Qué horrible cantidad de estiércol.
Oh, horseshit!
Caray.
I've been getting ready For this horseshit affair For three hours.
He estado preparándome para este ridículo asunto tres horas.
Hospitable? Horseshit!
¡ Hospitalaria... una mierda!
Cut the horseshit, son.
Déjate de rollos, hijo.
That's horseshit.
Patrañas.
Why do you guys pull this horseshit, huh?
¿ Por qué se ponen en este plan?
I mean, voodoo is just plain superstitious horseshit.
El vudú es puros cuentos supersticiosos.
- They sincerely- - - Horseshit.
- Ellos honestamente...
- That's horseshit, Chip.
- Eso es basura, Chip.
- That's horseshit.
- Y una mierda.
- What is this horseshit?
- ¿ De qué va todo esto?
Well, you don't know hog jaws from horseshit,'cause they're Crow.
No distingues quijada de cerdo de bosta de caballo. Son cuervos.
I feel horseshit enough as it is.
Ya me siento lo suficientemente mal con esto.
So, did she give you the same horseshit?
Bueno... - ¿ Te salió con la misma mierda?
No needles, no horseshit and you feel real.
Sin agujas y sin resaca. Lo vuelve mas listo.
Don't give me any of that horseshit.
No me digas ninguna de esas estupideces.
Hey, horseshit, get us down the right way up this time.
Oye, mierda, nos en el camino correcto hasta este momento.
- You're a horseshit procurer.
- Como chulo eres un desastre.
May I say in my own defense to tell a woman with two children, no money and a husband who beats her up like this to move into a welfare center to get therapy is a lot of horseshit!
Déjeme añadir en mi defensa que decirle a una mujer con 2 hijos, sin dinero con un esposo que le pega, y con un brazo roto que se marche de su casa para que la vea un psiquiatra es una estupidez.
She's given us so much horseshit, it's only fair we give some back.
Nos está dando tanta mierda, que es justo que le regresemos un poco.
We can't ask these men to go back to the president with a lot of headshrinker horseshit!
¡ No podemos pedir a estos hombres que vayan al presidente con un montón de tonterías!
Horseshit!
- ¡ Y una mierda!
- Horseshit!
- ¡ Una mierda...!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]