How is it different Çeviri İspanyolca
200 parallel translation
- How is it different now?
- ¿ En qué es distinto?
How is it different?
¿ En qué es diferente?
- How is it different?
- ¿ En qué?
- How is it different?
- ¿ En qué se diferencia?
- How is it different from MY soldiers?
- ¿ En qué se diferencia de mis soldados?
- how is it different?
- ¿ De qué manera es diferente?
- i told you why - but it's different now how is it different?
- Ya te lo dije. - Ahora es distinto.
How is it different?
- Lo es.
How is it different?
¿ Cómo es diferente?
- How is it different?
- ¿ Por qué es diferente? - Porque lo es.
How is it different?
¿ Dónde está la diferencia?
Uh, Roswell... how is it different now than it was back then?
Roswell. ¿ Es diferente ahora de lo que era antes?
How is it different?
- ¿ Cómo diferente?
- How is it different than "Cops"?
- ¿ En qué difiere de Cops?
How is it different from a standard werewolf?
qué diferencia hay con un hombre-lobo normal?
How is it different?
¿ Por qué es diferente?
How is it different?
¿ En qué se diferencian?
But now I don't have to tell you how different it is.
Pero ahora, no tengo que decirle lo diferente que es.
But now... Now I don't have to tell you how different it is.
Pero ahora... ahora no tengo que decirte lo diferente que es.
Look at how different it is from this one that is glass.
Fíjate la diferencia que existe entre este, y este de vidrio.
Mind you, no matter how influential any councilor may be he can't touch our jobs, he can't grieve us. But when it comes to promotion there is the rump. That's a different matter.
Por influyente que sea un consejero, no puede quitarnos nuestro trabajo, pero si se trata de un ascenso nacen los problemas, la cosa cambia, ¿ me sigue?
But this is exactly why I've started to write to better understand myself, and how it was, that in that passing of a season we found ourselves changed, different...
Pero es precisamente por esta razón que comienzo mi relato. Para comprender mejor yo mismo como fue que, en el transcurso de una sola estación, devinimos cambiados, diferentes.
I was just thinking about how different it is when you're not in the Army.
Pensaba en la diferencia cuando uno no está en el Ejército.
Well, when you think of it, how much different is a dog from a child?
Si lo piensa bien, un perro no es diferente de un niño.
And anyway, how is this collective any different from the way they lived before? It's still pretty obscure.
Y, además, esta vida comunitaria, por qué, cómo... en qué es un cambio en relación con la vida anterior que llevaban... todo eso, no queda muy claro...
- How is it any different?
- ¿ Qué tiene de distinto?
You forget how different it is out here. This is nothing.
- Te olvidarás lo diferente que es allí fuera.
- How is it completely different?
- ¿ Cómo es completamente diferente?
When you really look at it, how different is Ice Tray from Carlton?
Si lo piensas, ¿ en qué se diferencia Ice Tray de Carlton?
If it should turn out that indeed... the universe is limited in its life... how is that different from the life... of each one of us?
Si llegara a resultar que el universo es de hecho de vida limitada, ¿ Qué tan diferente sería, de la vida de cada uno de nosotros?
Accustomed as we are today to think of magnetism as the vector of spins and orbits of subatomic particles it is often with astonishment that we discover how different men viewed the set of phenomena that we group together under the term "magnetism."
Acostumbrados como estamos a considerar el magnetismo como el vector de partículas subatómicas resulta sorprendente descubrir cómo hombres muy diferentes contemplaban el conjunto de fenómenos que llamamos "magnetismo".
How is it different?
¿ Cómo?
Now, the one thing you've gotta be ready for is how the man changes into a completely different person five seconds after it's over.
Para lo que tienes que estar preparada es que el hombre se transforma en otra persona 5 segundos después de que ha pasado.
It's just weird, you know... when you have a picture of how something is going to be... and it turns out completely different.
Es extraño, sabes... cuando te haces una idea de cómo irán las cosas... y resulta completamente diferente
How is it any different?
¿ Cuál es la diferencia?
And by taking this one play, Richard III analyzing it, approaching it from different angles putting on costumes, playing out scenes we could communicate both our passión for it our understanding that we've come to and in doing that communicate a Shakespeare that is about how we feel and how we think today.
Y tomando esta obra, Ricardo III analizándola, mirándola desde distintos ángulos poniéndonos los disfraces, representando escenas podríamos transmitir tanto nuestra pasión por él como la comprensión que hemos alcanzado y haciéndolo mostrar un Shakespeare que sabe cómo nos sentimos y cómo pensamos hoy.
The only problem is that, of some way.. it will be different from the Colin Bryce who you knew. - How?
El único problema es que, de algún modo, será diferente al Colin Bryce que tú conociste. - ¿ Cómo?
WOMAN : How is punk rock different now Than it was in 1979?
¿ Es diferente el punk rock de ahora de el de 1979?
How is it different?
¿ En qué cambió?
They reckon men and women have different physical needs, But I read the average is 3 times a week. It's not how many that counts.
Se dice que los hombres y las mujeres tienen diferentes necesidades, pero he leído que el promedio es de tres veces a la semana
How could anything be different from what it is?
¿ Cómo podría nada ser distinto a cómo es?
The difference is we wanted to give the money to communities and let them decide how to spend it on the off-chance the needs of Lincoln High in Dayton are different from...
La diferencia es que damos el dinero a las comunidades para que decidan cómo gastarlo. Las necesidades de la secundaria Lincoln, son diferentes...
It's weird how different it is.
Es raro lo diferente que se siente.
I don't know how it is usually. But this is different.
Puede que sí, pero esto es diferente.
It is strange how the ways of people on different planets differ, is it not?
Es extraño cómo las maneras de las personas de diferentes planetas difieren, ¿ verdad?
They all had different definitions of love what it is and how it works.
Todos tienen definiciones diferentes del amor. Qué es y cómo funciona.
How is it different?
¿ En qué sentido?
It "s different when you die alone, even if you" re burning alive... but when your loved ones are on fire... when you see how someone you love is dying more quickly than you... when someone "s hand is burning... when your children are crying," Mommy, it hurts! "
Es distinto cuando uno se muere solo, aunque se esté quemando,... pero cuando los que se aman se prenden fuego cuando se ve a un ser amado morir antes que uno,... cuando la mano de alguien se está quemando, ... cuando los hijos gritan. : "íMami, me duele!"
So it's a kind of film where people really... mark their own scene, do their dialogues... which is different than imperialist cinema, bourgeoisie cinema... where the director determines, in his mind... how people should behave.
Entonces es un tipo de película donde el pueblo verdaderamente... hace su movimiento de escena, sus diálogos... que es diferente del cine imperialista, del cine burgués... donde el director llega y determina de su cabeza... cómo el pueblo debe funcionar.
Life is funny... it's hard But it's also strange, how things can be so different than you think
La vida es divertida, y difícil pero también extraña, las cosas pueden ser diferentes de lo que crees.
It's only been three days, and he's already beginning to realise... how different he is.
Tiene sólo tres días y ya ha empezado a darse cuenta de lo diferente que es.
how is it going 154
how is she 970
how is your family 18
how is he 1093
how is it 499
how is your father 39
how is your mother 26
how is your wife 20
how is everyone 28
how is it possible 62
how is she 970
how is your family 18
how is he 1093
how is it 499
how is your father 39
how is your mother 26
how is your wife 20
how is everyone 28
how is it possible 62