How is that possible Çeviri İspanyolca
1,779 parallel translation
How is that possible?
¿ Cómo es eso posible? El profesor Eppes dijo
How is that possible?
¿ Cómo es posible?
How is that possible?
¿ Cómo es eso posible?
At that point, And I said, "how is that possible?" I'm thinking earvin's gonna get skinny and die.
Estaba en la cama, recuerdo que me levanté enseguida, y le dije "¿ Cómo es posible?"
- How is that possible if he's innocent?
como es eso posible si el es inocente?
No, no how is that possible?
No, no ¿ cómo va a ser eso posible?
How is that possible?
¿ Cómo es posible eso?
How is that possible?
¿ Eso cómo es posible?
W- - h-how is that possible?
¿ Q- - C-cómo es eso posible?
- How is that possible?
- ¿ Cómo es eso posible?
How is that possible?
Cómo es eso posible?
- How is that possible? Maybe you're not important enough to warrant a story.
Quizás no eres lo suficientemente tan importante como para merecer una historia.
Clem, how is that possible?
Clem, ¿ cómo es eso posible?
And how is that possible, Michael?
¿ Cómo es eso posible, Michael?
- Now how is that possible?
- ¿ Como es eso posible?
How is that possible?
¿ Cómo puede ser posible?
How is that possible?
Como es posible?
That... how is that possible?
Es... ¿ Cómo es posible?
How is that possible when you clearly know the material?
¿ Cómo es posible cuando sabes de sobra la materia?
How is that possible, detective?
¿ Cómo es posible, detective?
How is that possible? How is that even possible? when his name got drawn first
Cómo es posible?
How is that possible?
¿ Como es eso posible?
Well, how is that possible?
¿ Cómo es posible?
How is that possible when I wasn't even there?
¿ Cómo puede ser si yo no estuve alli?
We're saying he was born there. Well how is that possible?
Era como un caballo encabritado y... me da una patada con todas sus cuatro pezuña... pezuñas.
- How is that possible?
- ¿ Cómo es posible?
- I want you, Seba. - How is that possible?
- Quiero volver contigo.
How... how is that possible?
¿ Cómo es posible?
How is that possible?
¿ Pero cómo es posible?
How is that even possible?
¿ Cómo es posible?
Chuck, how is that even possible?
Chuck, ¿ cómo es eso posible?
How is it possible that all three of these rectangles have the same area?
¿ Cómo es posible que estos tres rectángulos tengan la misma área?
How is that even possible?
¿ Cómo es eso posible?
Explain how it's possible that last night Chuck, aided by the world class spy that is Morgan Grimes, managed to elude you and cause an international incident that the president of the United States himself had to apologize for.
Explica como es posible que anoche Chuck, ayudado por el espía de clase mundial que es Morgan Grimes, consiguió eludirte y causar un incidente internacional que el presidente de los Estados Unidos por sí mismo ha tenido que pedir disculpas.
Well, if that's how it is, let's have it as soon as possible... because these are things best not put off.
Bueno, si ha de ser así, que sea cuanto antes, porque estas cosas mejor no alargarlas.
- How is that even possible?
- ¿ Cómo es eso posible?
Excuse me. How exactly is that possible?
Perdone, ¿ cómo es eso posible exactamente?
How is that even possible?
¿ Cómo es posible siquiera?
Yet somehow in the past, somebody has made that for a specific purpose, and in a way which even computer programs today would kind of go, how is this possible?
Pero de algún modo, en el pasado alguien ha hecho eso... con un fin especifico y de una forma en la que solo programas de computadora... actuales podrían realizar. ¿ Cómo es esto posible?
How in the hell is that possible?
¿ Como cojones es eso posible?
How is that even possible?
- ¿ Cómo es posible? - No lo es.
How is that even possible?
Como es esto tan siquiera posible?
Mm, how is that even possible?
¿ Cómo es eso posible?
How is it possible that a simple eclipse on the Earth can prove that the bizarre distortions of space and time predicted by Albert Einstein are essentially correct?
¿ Cómo es posible que un simple eclipse en la Tierra pueda demostrar que las extrañas distorsiones de espacio y tiempo predichas por Albert Einstein son esencialmente correctas?
How is it possible that your stomach is more stubborn than you are?
¿ Cómo puede ser que tu estomago sea más terco que tú?
How is it possible eight days of living together out here that you haven't had a chance to speak?
¡ ¿ Cómo es posible que a 8 días de vivir juntos aquí no tuvieran una oportunidad de hablar? !
How is that even possible?
¿ Cómo es eso siquiera posible?
How is it possible that nobody knows about this?
¿ Cómo es posible que nadie sepa sobre todo esto?
How is that even possible?
¿ Cómo es esto posible?
How is it possible that he is this fat?
¿ Cómo es posible que se haya puesto tan gordo?
But is it possible that these books were nothing else but guiding books of how we should conduct our lives and that these moral codes were, in fact, given to us by extraterrestrials whom our ancestors thought were gods?
Pero ¿ es posible que estos libros no fueran nada más que libros guiándonos de como debieramos conducir nuestras vidas y que estos códigos morales fueron, de hecho, entregados por extraterrestres quienes nuestros antecesores pensaron que eran dioses?
how is it going 154
how is she 970
how is your family 18
how is he 1093
how is it 499
how is your father 39
how is your mother 26
how is your wife 20
how is everyone 28
how is it possible 62
how is she 970
how is your family 18
how is he 1093
how is it 499
how is your father 39
how is your mother 26
how is your wife 20
how is everyone 28
how is it possible 62