English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / How you holding up

How you holding up Çeviri İspanyolca

1,288 parallel translation
How you holding up, soldier?
¿ Cómo está, soldado?
How you holding up?
¿ Cómo estás?
How you holding up?
¿ Cómo está llevándolo?
- How you holding up? - Good.
¿ Cómo estás?
- How you holding up?
¿ Cómo lo estás llevando?
C.J. How you holding up?
- Señor. C.J. ¿ Cómo lo llevas?
- How you holding up?
- ¿ Cómo estás?
So, uh... How you holding up, huh?
¿ Cómo lo estás llevando?
So how you holding up?
¿ Y cómo lo llevas?
- How you holding up?
- ¿ Cómo lo llevas?
How you holding up?
¿ Cómo lo llevas?
- How you holding up?
¿ Cómo estás?
How you holding up since you got fired from "JackTalk"?
¿ Cómo te sientes desde tu despido de "Jack Talk"?
How you holding up?
Qué tal estás?
How you holding up since your sister's funeral?
Gracias. ¿ Cómo la estás pasando desde el funeral de tu hermana?
- So how you holding up?
- Entonces ¿ Cómo lo estás llevando?
how you holding up?
¿ Cómo está?
- -How you holding up?
- ¿ Qué tal estás?
how you holding up?
¿ Cómo lo va a afrontar?
How you holding up?
¿ Cómo lo hiciste durar?
How you holding up this morning?
¿ Cómo lo llevas esta mañana?
how you holding up?
¿ Cómo lo estás llevando?
Oh. How you holding up?
¿ Cómo lo llevas?
How are you holding up?
¿ Y tu como estás?
How is it that you holding up a convenience store suddenly becomes my fault?
¿ Cómo el hecho que asalte una tienda de alimentos repentinamente es mi culpa?
- How are you holding up?
¿ Cómo estás?
Hey, how are you holding up?
¿ Cómo te encuentras?
- How are you holding up?
¿ Cómo lo estás llevando? Genial
- How are you holding up?
¿ Cómo lo llevas?
How are you holding up?
¿ Cómo lo llevas?
So how are you holding up?
Y como te sientes?
- How are you holding up?
- ¿ Cómo lo estás sobrellevando?
John, this is Elizabeth. How are you holding up?
John, aquí Elizabeth, ¿ cómo lo llevan?
I wanted to see How you were holding up.
Queria ver como lo estabas llevando.
how you holding up, marty?
¿ Cómo vas, Marty?
How are you holding up?
¿ Cómo estás, cariño?
How are you holding up through all this?
¿ Como te has estado manejando a través de todo esto?
How are you holding up?
¿ Cómo lo estás llevando?
How are you holding up, Roy?
- ¿ Cómo lo llevas, Roy?
How are you holding up, Pam?
¿ Cómo lo estás llevando, Pam?
Hey, Meredith, how're you holding up?
Hola, Meredith. ¿ Cómo la estás llevando?
How are you holding up?
¿ Cómo te sientes?
How are you holding up?
¿ Cómo van sus asuntos personales?
How are you holding up, Johnny?
¿ Cómo lo llevas, Johnny?
Hey, Mandy, how are you holding up?
Hola, Mandy, ¿ cómo lo llevas?
Oh, annie! How are you holding up?
Hola Annie, ¿ cómo estás?
How you holding up?
¿ Cómo está?
How are you holding up?
¿ Cómo van?
HOW YOU GUYS HOLDING UP?
- ¿ Cómo lo están llevando?
How you holding up, hmm?
¿ Cómo lo estás llevando?
So how're you holding up?
¿ tú cómo lo llevas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]