I'm fucked up Çeviri İspanyolca
559 parallel translation
I'm fucked up.
Helen, estoy mal de verdad.
Man, I'm sorry. I fucked up, didn't I?
Lo he arruinado, no?
I'm gonna buy me some time, baby some time that isn't all fucked up with things we gotta do.
Tendremos una buena vida, bebé sin preocupaciones.
But I'm the most fucked up of all.
se los llevamos... pero yo, soy el mas jodido de todos.
I think I'm really fucked up.
Creo que estoy bien jodida.
I don't know, I'm all fucked up.
No sé, estoy hecha una mierda.
or I'm totally fucked up.
o si no estoy totalmente jodido.
You know, that kind of standard parent shit like my family did. Because I don't want to fuck my kids up like I'm fucked up. So I just talk to them, you know,
Y hacer ese tipo de cosa que me hicieron a mí, porque no los quiero joder sicolígicamente, como me pasí a mí.
I'm really fucked up man.
- Realmente la he cagado.
I'm really fucked up.
- Juro que la he cagado.
I'm fucked up.
Otra vez la he cagado.
I'm drawn up. fucked up and out of my mind... but I'm not hooked.
Estoy encerrado, destruido, completamente loco... pero no soy un adicto.
I'm fucked up.
Estoy super colocado.
I fucked up, I'm sorry.
La jodí, lo siento.
If I ´ m going to be fucked up, theen be it.
Si me van a joder, que me jodan.
I'm pretty fucked up.
Estoy bien jodido, sargento.
You're just lucky I'm fucked up, you know that?
Tienes suerte de que sea una ruina.
It's fucked up, that's why I say, hey, I'm a target.
está cagado esto, eso es lo que digo, hey, soy un objetivo.
I'm fucked up.
¿ No te lo dijeron? Estoy loco.
I'm so fucked up, I feel fine.
Estoy tan jodido, me siento bien.
I know I'm fucked up.
Ya sé que perdí la cabeza.
I'm so fucked up. Fucked up.
Estoy hecho un desastre.
Now, you think I'm gonna take the heat because you fucked up.
¿ Voy a pagar los platos rotos porque tú la has cagado?
I fucked you up man, and I'm sorry. - I didn't think you'd take it this far.
Me he pasado, pero es que no esperaba esta reacción.
- I'm feeling fucked up.
- Estoy baldado.
Maybe I'm a little fucked up.
Igual no coordino bien.
I'm sorry we fucked you up.
Lamento haberte cagado.
I'm fucked up over here.
Estoy herido.
I think I'm fucked up, man.
Creo que estoy jodido, viejo.
'Cause you fucked me up, that's why I'm laughin'.
Porque me has jodido bien, por eso me río.
I'm all fucked up.
Estoy mal.
- I'm really fucked up.
- Estoy muy jodido.
I'm trying to calculate the exact moment everything got so fucked up.
Intento calcular el momento en que todo se jodió.
I'm really fucked up.
Estoy jodido.
Now, will you tell I.A. I'm just your average... healthy, totally fucked up cop... and let me out of here, please?
¿ Le dirás a Asuntos Internos que soy un típico policía sano y desequilibrado... y dejarás que me vaya de aquí, por favor?
well, sallie... i'm pretty fucked up about men.
Bien, Sallie... Estoy totalmente cansada de los hombres.
I'm not lettin'my child grow up and be fucked up
No quiero que mi hijo crezca y sea jodido.
I'm that fucked-up experiment of yours that just won't go away.
Soy ese experimento de mierda que hiciste y que no se va.
You telling me I'm fucked up because I wanna have a normal life?
¿ Que estoy jodida porque quiero tener una vida normal?
DETECTIVE : Yo, I'm saying you done fucked up now. You know that, don't you?
Lo jodiste y lo sabes, ¿ no?
- That's fucked up. - I'm tired of arguing.
Ya me harté de discutir contigo.
I'm supposed to do a show tonight, and you done fucked up my head for that.
Se supone que tengo que dar un show esta noche, y tú mandas todo a la mierda.
No wonder I'm fucked up, these fucked my life up and they're fucking it up again!
¡ Una mierda! ¡ Déjame! ¡ Me han jodido la vida y lo siguen haciendo!
I'm fucked up.
Estoy jodido.
No, I'm not trying to tell you the lab fucked up.
No. Pero hubo un problema con los negativos.
I'm tellin'you he killed'em. He fucked'em. He cooked'em up.
Los mató,... se los folló, los cocinó y se los comió.
Say I'm the one who fucked up his floor.
Dììgale que soy el que le jodió el suelo.
You know, I'm just so happy and so... fucked up.
Estoy tan feliz... y...
I'm sorry I fucked up your 18th birthday.
Siento que arruiné tu 18 cumpleaños.
Okay, this is what I look like when I'm fucked up on coke.
Así me veo cuando estoy lleno de "coca".
I'm all fucked up.
perdí la cabeza.
i'm fucked 90
fucked up 43
up here 454
update 59
upper 104
upon 29
upset 163
uptown 38
upstairs 739
upright 26
fucked up 43
up here 454
update 59
upper 104
upon 29
upset 163
uptown 38
upstairs 739
upright 26
upside 40
uptight 38
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
uptight 38
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
upside down 57
up top 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up and at' em 72
up call 187
up the stairs 74
up north 49
up we go 50
up top 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up and at' em 72
up call 187
up the stairs 74
up north 49
up we go 50