I'm hot Çeviri İspanyolca
3,153 parallel translation
I think I'm getting a headache, my face feels hot.
Tengo jaqueca, me quema la cara.
I'm going to shove them in my mouth, stick two up my nostrils, two more in my ears, and walk around so that people can take pictures of the King of England with hot dogs hanging out of his orifices!
Me embucharé algunos, me meteré dos en la nariz, dos más en las orejas, y caminaré por ahí para que la gente pueda tomar fotos del rey de Inglaterra ¡ con perros calientes en sus orificios!
I'm gonna go to a real hot place.'Really.
- Iré a un lugar bien caliente. - ¿ De veras?
Well, I'm not a hot, half-Muslim chick who sold 37 million records, but I'm hanging in there.
No soy una tía buena medio musulmana... que ha vendido 37.000.000 CDs, pero voy tirando.
Maybe they shared a hot dog together, I'm thinking?
Quizá compartieron una salchicha.
I'm gonna tell you what you need : a good meal, a hot tub and a nice warm bed to put that little head on
Les diré lo que necesitan : una buena cena, un baño caliente y una buena y acogedora cama donde descansar esa linda cabecita.
I'm so hot.
Estoy tan caliente.
Is it hot out? Feel like I'm gonna be sick.
Creo que voy a vomitar.
I'm gonna go soak in a hot bath the next 85 years.
Iré a meterme en una bañera por los próximos 85 años.
I literally have nothing left. Like, I'm gonna give'em a Hot Pocket for dinner tomorrow. What am I supposed to do?
Literalmente no me queda nada como darles un sanguche para la... cena mañana. ¿ Qué se supone debo hacer?
I'm gonna make my own "Hot" list.
Voy a hacer mi propia lista.
I know of at least 10 I can do... but then after, I'm gonna have at least eight hot ginzos out looking for me.
Al menos diez, pero después habrá ocho italianos tras de mí.
I'm comin'in hot.
Estoy comin'en caliente.
I know, I... In life I have a terrible voice, but when I'm soaping myself under hot water, I sound just like Eartha Kitt.
Lo sé, y... en la vida de todos los días, tengo una voz horrible Pero cuando me enjabono bajo una ducha caliente, parezco un tenor.
I'm just saying you're not as hot as Amanda. Hey, Corey, are you there? Hot as Amanda.
- Ey Corey... estás ahí?
Well, I'm a hot cheerleader, right?
Bueno, soy una ardiente animadora, ¿ verdad?
I'm making illustrated instructions on how to use the hot baths.
Estoy haciendo ilustraciones para que sepan cómo usar las termas.
I'm like Eve in "Species II" but not as hot.
Soy como Eve en Species II pero no estoy tan bueno.
I'm hot.
Estoy caliente.
Hello, everybody, this is Ron Jeremy and I'm calling all hot ladies in the Space Coast area - to Crazy Girls Unlimited...
Hola a todos, este es Ron Jeremy y estoy llamando a todas las damas calientes en el área de la Costa Espacial a Crazy Girls unlimited...
I'm sure you guys have some celebrating to do and I have drinks and clients and then a hot date with "Michelangelo".
Tienen algo que celebrar y tengo que beber con los clientes... Y, luego, una reunión con Miguel Ángel.
No... but pretty rad that you think I'm hot enough to work here.
- No pero es genial que creas que podría trabajar aquí.
- Paul, whatever you've got for me, it cannot be as good as what I'm getting from Campbell's guys which, as I understand it, involves a tasty treat from a smokin'hot masseuse.
- Paul, lo que sea que tienes para mí, no puede ser tan buena como lo que estoy haciendo de los chicos de Campbell, que, como yo lo entiendo, implica un sabroso manjar de masajista caliente un smokin'.
I'm boiling hot and we're almost done.
Tengo mucho calor y casi hemos acabado.
I'm gonna need some more hot water... and towels. Take it easy, kid.
Necesito más agua caliente y toallas.
Weeks, I'm getting hot.
Semanas, me estoy poniendo caliente.
- That's'cause you're a hot slut, but I'm loyal.
Es porque eres una mujerzuela. Yo soy fiel.
Hot call comes in, I'm fucking ready.
Entra una llamada caliente, estoy jodidamente preparado.
I'm in hot pursuit. Yee-haw!
Estoy en una persecución implacable.
I mean, she's pretty cool and really hot but I'm not sure I'm ready.
Digo, ella es bastante bonita y realmente atractiva pero no estoy seguro de estar listo.
You know, get to know each other-- - you're a horny teenaged dude and I'm a smokin'hot high school dropout, one plus one equals fun.
Tú sabes, conocernos mejor... Tú eres un crío cachondo y yo soy una ausente escolar caliente, uno más uno igual diversión.
And I'm headed your way, so, uh... Fire up that hot tub.
Y voy por tu camino, de modo que... enciende ese jacuzzi.
Fuck. I'm hot.
Estoy caliente.
I just caught a whiff of hot dog water wafting in from the cafeteria, and I think I'm going to blow some serious chunks.
Acabo de oler un aroma de agua de hot dog desde la cafetería, y creo que voy a vomitar un poco.
I'm not too old to enjoy hot sex with Zapp.
No soy demasiado mayor para disfrutar del sexo caliente con Zapp.
Sorry. In case you haven't noticed, I'm hot, like smoking hot.
Perdón, pero si no lo has notado, estoy buena, tremendamente buena.
- Oh. - I'm really hot.
Tengo mucho calor.
Heat seeking missile, and I'm definitely hot.
Misiles de seguimiento térmico, y estoy definitivamente caliente.
I'm not gonna let some handsome, hot-as-fuck, little child ruin it.
No voy a dejar que un pequeño y precioso chaval me la arruine.
I'm not doing so hot.
No lo estoy llevando nada bien.
Do you really think I'm gonna spend all that money to bring her over here if she's not hot?
Tiene buen cuerpo. Crees que voy a gastar todo ese dinero para traerla aquí si no está buena?
I'm talking Gucci hot.
Estoy hablando con Gucci hot.
I'm such a hot mess.
Soy un desastre total.
I'm OK really, just hot
OK soy realmente, solo caliente
I'm talking about hot fur, gentlemen.
Estoy hablando de mujeres buenas, señores.
Too hot, I'm too cold Hey, I just came to make sure you're okay.
Oye, vine a asegurarme de que estuvieras bien.
When I'm in bed with a hot chick and I have to think of what you said to me, with all your stuff of.
Cuando estoy en la cama, con una chica sexy tendré que pensar en lo que me dijiste, con todas tus cosas.
I'm so hot, women buy my rubbers for me.
Soy tan caliente, que las mujeres me compran condones a mí.
I'm fucking hot. Believe it.
Estoy demasiado caliente, créelo.
Oh, I'm very sorry to report, but... the underside of your pillow is quite hot.
Lamento reportarle, pero... la parte baja de su almohada está muy caliente.
I'm not hot.
No estoy buena.
hotel 156
hotels 72
hotter 30
hotch 252
hot dog 94
hot diggity 17
hottie 29
hotshot 107
hot tea 17
hotchner 17
hotels 72
hotter 30
hotch 252
hot dog 94
hot diggity 17
hottie 29
hotshot 107
hot tea 17
hotchner 17
hot tub 25
hot dogs 113
hot damn 161
hot stuff 99
hot date 39
hot coffee 21
hot water 65
hot sauce 25
hot chocolate 64
hot shot 39
hot dogs 113
hot damn 161
hot stuff 99
hot date 39
hot coffee 21
hot water 65
hot sauce 25
hot chocolate 64
hot shot 39
hot lips 27
hot rod 21
hot in here 16
hot bath 21
hot off the presses 23
i'm here 4719
i'm here for you 373
i'm here if you need me 37
i'm here too 22
i'm here to stay 17
hot rod 21
hot in here 16
hot bath 21
hot off the presses 23
i'm here 4719
i'm here for you 373
i'm here if you need me 37
i'm here too 22
i'm here to stay 17
i'm hungry 1258
i'm hanging in there 24
i'm happy to hear that 34
i'm happy for you 362
i'm here to help you 212
i'm here to help 220
i'm here now 349
i'm here to save you 34
i'm here on business 49
i'm here with you 65
i'm hanging in there 24
i'm happy to hear that 34
i'm happy for you 362
i'm here to help you 212
i'm here to help 220
i'm here now 349
i'm here to save you 34
i'm here on business 49
i'm here with you 65