I'm late Çeviri İspanyolca
16,067 parallel translation
I'm demonstrating my independence by being late.
Muestro mi independencia al llegar tarde.
I'm gonna go take in a late movie.
Voy a ir a ver una película tarde.
Sorry I'm late, dude.
Perdón por llegar tarde, amigo.
- Oh. [chuckles ] [ sighs] Sorry I'm late.
Perdón por la demora.
Oh, shit, I'm an hour late.
Mierda. Llego una hora tarde.
Yes. When it's late or when I'm drunk.
Sí, cuando se me ha hecho tarde o cuando he bebido.
- Sorry I'm late. I'm back.
- Perdón por llegar tarde.
- Sorry I'm late! I'm back.
- ¡ Perdón por llegar tarde!
- I'm late.
- Llegué tarde.
Sorry I'm late.
Lamento llegar tarde.
I'm sorry to bother you so late.
Lamento molestarlo tan tarde.
Sorry I'm late.
Siento llegar tarde.
- I'm late. Come on, get in the car.
- Se me hace tarde, acompáñeme.
I'm late, man.
Se me hizo tarde.
I'm late for a cult meeting.
Llego tarde a una reunión de la secta.
I'm so sorry I'm late.
Perdon por llegar tarde.
- I'm sorry that I'm late.
Siento que llego tarde.
I'm a bit of a late sleeper. Why you smilin'?
Suelo dormir hasta tarde. ¿ Por qué sonríe?
I'm late. Y-You set out the programs?
Llego tarde. ¿ Has preparado los programas?
I'm running late.
Llegaré tarde.
And this is on me because I'm ashamed I was late.
Y esto lo pago yo por haber llegado tarde.
- Sorry I'm late.
- Lamento llegar tarde.
I'm not gonna be back until late.
Voy a volver tarde.
Now, I'm about to do to you what Limp Bizkit did to music in the late 90s.
Bien, estoy a punto de hacerte lo que Limp Bizkit a la música a finales de los 90.
Yeah, sorry I'm late.
Sí, disculpa la tardanza.
I'm really late for my Zumba class.
Estoy retrasado para mi clase de Zumba.
Oh yes, the ossobuco, now I'm late again, is a little.
Oh, sí, la había olvidado, es demasiado tarde.
I'm sorry I'm late, Bridge.
Siento, llegar tarde.
I'm sorry I'm late.
Lo sé, se me hizo tarde.
I'm just running late, too.
Se me hizo tarde también.
Hey, I'm sorry I'm late.
Lamento el retraso.
That's tempting, but I'm actually running late to class.
Es tentador, pero voy tarde a clases.
Just realized I'm late and I gotta go. I'm so sorry.
Me acabo de dar cuenta que es tarde, y debo irme.
I'm late for yoga.
Voy tarde a yoga.
Sorry I'm late! Oh, my gosh.
¡ Perdón por llegar tarde!
God. I'm late.
¡ Se me hace tarde!
I'm not calling too late, am I?
No está tarde para llamarte, ¿ verdad?
I'm just a few minutes late. What's...
Mi amor, solo me hizo unos minutos tarde.
Excuse me, I'm running late.
Disculpen, llego tarde.
- My dad will throttle me if I'm late.
- Mi papá me matará si llego tarde.
I'm sorry... But it's too late for him.
Lo siento, ya es tarde para él.
Dane Jensen. / Sorry I'm calling so late.
Dane Jensen. Siento si llamo muy tarde.
Hey, I'm gonna be home late again tonight.
- Oye, llegaré tarde a casa esta noche.
So I'm just getting a little bit of a late jump here.
Así que llevo un poco de retraso.
I'm late as it is, but okay.
Llego tarde, pero está bien.
- I'm really, uh, sorry to call you so late.
- Perdón por llamarte tan tarde.
Jesus, Tommy. Sorry, I'm late.
Por Dios, Tommy.
I'm late, my dog's like, "Hey, Jackie, no big deal."
Si llego tarde, mi perro dice : "Hola, Jackie, qué bueno que llegaste".
Sorry, I'm late. Hey.
Lo siento, llego tarde.
Please, I'm late for my 4 : 00.
Llego tarde a mi cita de las 4 : 00.
I'm not late. Look at the time.
Mire la hora.
i'm late for school 19
i'm late for class 22
i'm late for a meeting 42
i'm late for work 94
late 548
later 2839
lately 434
laters 69
latest 24
later today 33
i'm late for class 22
i'm late for a meeting 42
i'm late for work 94
late 548
later 2839
lately 434
laters 69
latest 24
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later then 16
late night 66
late at night 64
late teens 23
late last night 47
late afternoon 18
later that day 29
later that night 53
later on 170
later then 16
late night 66
late at night 64
late teens 23
late last night 47
late afternoon 18
late again 28
late for what 26
i'm larry 20
i'm leaving soon 26
i'm lying 82
i'm losing it 52
i'm looking for a job 19
i'm listening 1328
i'm leaving 1647
i'm leaving right now 35
late for what 26
i'm larry 20
i'm leaving soon 26
i'm lying 82
i'm losing it 52
i'm looking for a job 19
i'm listening 1328
i'm leaving 1647
i'm leaving right now 35