English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Later today

Later today Çeviri İspanyolca

1,021 parallel translation
- Later today when I get mine
Más tarde, cuando tenga el mío.
Should you care to pop back later today...
Se lo proporcionaremos si vuelve hoy mismo un poco más tarde.
Send him to me later today.
Envíemelo ahora.
You'll get them later today.
Las recibirás hoy.
The exhibition does not open until later today.
La exposición se abre más tarde.
Mr. Gregson. I'll be talking to you later today.
Sr. Gregson Le hablaré más tarde
Could we meet somewhere later today?
¿ Podría encontrarse conmigo más tarde?
AND SO I WILL NOT NEED MY NATIONAL ASSISTANCE BOOK ANYMORE, AND I WILL RETURN IT LATER TODAY WITH THANKS FOR PAST FAVORS.
así que ya no necesitaré más mi cartilla de ayuda, y la devolveré dando las gracias por los favores pasados.
I shall also want to interview you later today.
Quisiera hablar con usted más tarde.
We'll contact you later today at your hotel.
Más tarde nos pondremos en contacto con usted en su hotel.
We expect another shipment later today.
Esperamos un cargamento más tarde.
Doctors expect, later today, the boys will speak for themselves, and, of course, a breathless world awaits their first words.
Los doctores esperan que un poco más tarde... los niños hablen por sí mismos. Y claro que un mundo ansioso... espera sus primeras palabras.
The commander over there, Lieutenant Grant, tell him to expect Colonel Freeman later today.
El comandante está allí, Teniente Grant, dígale que espere al Coronel Freeman hoy tarde.
Later today, I was present at Kensington mortuary when it was established that the cause of death was strangulation in both cases.
Hoy, más tarde, estuve presente en la morgue de Kensington donde fue establecido que la causa de la muerte fue estrangulación en ambos casos.
- Let's get together on this later today.
- Reunámonos más tarde.
In fact, maybe even later today.
De hecho, quizá más tarde hoy.
This man has already done much and he will perform one more favor for us later today when he takes me to where he gave a Christian burial to the body of our beloved Padre Benito.
Este hombre ya ha hecho mucho y nos hará un último favor hoy más tarde cuando me lleve a donde le dio cristiana sepultura al cuerpo de nuestro querido padre Benito.
But later today I'll be traveling to the place where I can really investigate this phenomenon.
Pero esta tarde viajaré al lugar donde pueda investigar de verdad este fenómeno.
Something's just happened... I'm afraid I'll have to make it later today, Captain.
Pasó algo... Tendrá que ser más tarde, Capitán.
I am being brought up for membership at a special meeting later today.
Más tarde me llevarán a una reunión especial para hacerme miembro.
Said he'd tell me later today.
Dijo que me avisaría más tarde.
A press conference will be held later today. Now for sports...
Hoy se dará una conferencia de prensa en horario a determinar.
- Where can I reach you later today?
- ¿ Dónde puedo ubicarte más tarde?
- It's an hour later today.
Hay una hora de huelga, entramos más tarde.
You gave me a horrible later today. In the lab spoke of death threats, his hands trembled as if struck by catatonia and poured the liquid What was that?
Me diste una tarde horribles hoy. en el laboratorio habló de amenazas de muerte, le temblaban las manos como si fuera golpeado por catatonia y se vierte el líquido.
The bank director will see you all later today.
El director del banco les recibirá durante todo el día.
You may see your mother later today.
Puedes ver a tu madre despues hoy mismo
Later today I'll have a statement for the media.
Más tarde tendré noticias para la prensa.
Today, 20 years later, Jerry Marks is one of the biggest promoters in the country.
Hoy, 20 años más tarde... Jerry Marks es uno de los mayores promotores del país.
So I further propose that the necessary extensive preparations be undertaken at once in order that we may leave not later than four weeks from today.
Así que propongo... que sean iniciados de inmediato todos los preparativos necesarios... para que podamos partir a más tardar dentro de cuatro semanas.
I'll explain it to you later. But i can't today.
Te lo explicaré más tarde, pero hoy no puedo.
All material about Hurlangers army fell into the hands of the handymen of the Tapir, later into those of the Allied, but today, today it can be said to be proven - and I am willing to present the material to the public - it can be said to be proven that the army of our venerated marshal at Schwichi-Schwaloche had casualties totaling 14700 men, I repeat : 14700 men.
Pero hoy se ha probado... ( estoy dispuesto a informar de los archivos a la opinión púbica ) que el ejército de nuestro respetado mariscal perdió en Schwichi-Schwaloche un total de 14700 hombres, repito : 14700 hombres...
Although physically it's six years later emotionally, for me, the war just ended today so the Germans are not exactly my favorite people.
Aunque físicamente han pasado seis años emocionalmente, para mí, la guerra apenas acabó hoy así que los alemanes no son exactamente mis personas favoritas.
Later I understood why he was so harsh in his Provincial Letters, but even today, I think he was too hard at times.
Después comprendí porqué era él tan áspero en sus Cartas Provinciales, pero incluso hoy, creo que él fue muy duro a veces.
But today, 30 years later, the enemy is a warlord without a country a precise militarist, intelligent, ruthless, and deadly with an army of escaped criminals, riffraff.
Hoy, 30 años más tarde, el enemigo es un señor de la guerra sin patria un militarista concreto, inteligente, despiadado y mortífero con un ejército de criminales y chusma.
This is today, 15 years later.
Esto es ahora, 15 años después.
You'll marry him, and no later than today!
Hoy mismo te casarás con él.
I must warn you tomorrow I'll come two hours later. Because today I arrived on time, and could have been an hour late.
Le aviso que mañana vendré dos horas más tarde porque hoy llegué a tiempo, y podía haber tardado más de una hora.
Today, a short decade later, that same country is stable, its people are prosperous and healthy.
El día de hoy, una década más tarde, el mismo país es estable sus habitantes son prósperos y saludables.
I have a car outside waiting to take me to London and an appointment with the Minister later on today.
Fuera me espera un coche para llevarme a Londres... para tener una cita con el ministro.
He certainly influenced almost everyone who was directing in the'50s and later in the'605. and right on through today.
Ciertamente influyó en casi todo aquel que dirigía en los 50 y después en los 60, e incluso ahora también.
I have things to do today, so see you later.
Tengo cosas que hacer, nos vemos luego.
You'll get your instructions later today.
¿ Ella está bien?
Yeah, much later, Today is a holiday,
Si, mas adelante, hoy es fiesta.
And to make sure we don't have disagreements later over what we decide today, I've asked Mr. Okubo and Mr. Kono to join us
Y para asegurarme de que no habrá discrepancias posteriores... sobre lo que decidamos hoy, he pedido al señor Okubo y al señor Kono que se unieran a nosotros.
On the basis of our common experience here today I can see why you first claimed, and later maintained that you had seen, and been in the actual presence of God.
Basado en nuestra experiencia aquí hoy veo por qué alegó y luego mantuvo que había visto y estado en la presencia de pues, Dios.
'You'll be contacted no later than a week from today.
Estaremos en contacto en menos de una semana.
If you wish to take a walk later... then maybe with Zosia. She has guests today.
Hoy tiene invitados.
- Right, and it'll snow later on today.
- Claro, y mañana nevará.
True... The young sluts of today... grow to become big sluts... and later, old sluts!
Hay zorras pequeñas, luego son zorras mayores, y más tarde zorras viejas.
Today, two years later, we think it was really the best decision.
Hoy, más tranquilos, después de dos años, creemos que fue la mejor decisión.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]