I really do Çeviri İspanyolca
16,137 parallel translation
- Doug, I really do think... - Then they did this whole - this is great.
Creo que esta lista es genial.
- ( Hannah ) No, you don't. - I really do. Who cares what he looks at when he's masturbating?
De verdad. ¿ Qué importa qué mira cuando se masturba?
Look, Hannah, I want to take your side on this. Okay? I really do.
Realmente me gustaría ponerme de tu lado, Hannah.
I really do.
Realmente lo hago.
Sorry, I really do have to go.
Disculpa, realmente si tengo que irme.
I really do.
De verdad que sí.
I appreciate your intentions, I really do, and I am going to ensure that your book is a mammoth success, but try as you may, you can never know what it is like to be a woman.
Agradezco tus intenciones, realmente lo hago, y me voy a asegurar que tu libro sea un éxito gigantesco, pero por más que intentes, nunca sabrás lo que es ser una mujer.
If you'll excuse me, Mac, I really do have some housekeeping I need to attend to.
Si me disculpas, Mac, tengo que encargarme de algunas cosas de la casa.
I'm a type of person, I get nervous before my first race, I really do.
Siempre me pongo muy nervioso antes de la primera carrera.
I really do.
- De veras.
Wish I could help. I really do. But there's too many imponderables.
Realmente querría ayudar, pero... hay demasiados... imponderables.
Well, I really do love all our clients and all our pets.
Me encantan todos nuestros clientes y nuestras mascotas.
" I really do.
" Sí que me acuerdo.
I really don't know Do you have any other leads?
- ¿ Tienes otras pistas?
I really do.
Sin duda.
I really do, but I just cannot be in that house.
De verdad, pero no puedo estar en esa casa.
Well, I really do need to get back to work now.
Bueno, tengo que volver al trabajo.
I really do appreciate your efforts, Nathan.
Te agradezco que lo intentes, Nathan.
I... I really do.
Lo entiendo.
Fran, I really don't want you to do this.
- Fran, no quiero que hagas esto.
Sometimes Steve and I do business together and Ana owns The Cermark, that really cool art gallery in the West Loop.
A veces, Steve y yo hacemos negocios juntos y Ana es dueña de El Cermark, esa galería de arte realmente genial en el West Loop.
For what he did, what he tried to do, there was a time when I would've really made him suffer.
Por lo que hizo, lo que intentó hacer en otra época, lo habría hecho sufrir.
Okay, can we just do it tonight? - I have a really, really busy day.
¿ Puede ser esta noche?
I really need to use the washroom and... and I gotta do it in a hurry.
Debo usar el baño y, y... Y llevo prisa.
I do direct deposit, so I don't really have pay stubs, but I was figuring there must be some sort of comprehensive file somewhere.
Puedo hacer el depósito directo, por lo que realmente no tienen talones de pago, pero yo estaba calculando debe haber algún tipo de expediente completo en alguna parte.
I know this might sound crazy, but I just really want to do a good job with my divorce.
Sé que esto puede parecer una locura, pero yo sólo quiero realmente hacer un buen trabajo con mi divorcio.
- I'd really like to learn how to do that.
La verdad a mí me gustaría aprender a hacer eso.
I feel really good right now. So I don't wanna do that right now,
Me siento realmente bien ahora.
I didn't really do anything at Hooli, so... Good.
En realidad no hice nada en Hooli, así que...
It's like... can I really be expected to do my best work when I am constantly feeling undervalued at the company that I started?
Es que... ¿ Puedo hacer lo mejor cuando me siento subestimado en la empresa que creé?
Asafa really started it, breaking world records, and I said, "I wanna do that. I wanna be on that level."
Asafa empezó a romperlos, a romper los récords mundiales, y yo dije : " Quiero hacer eso.
Another reason why I'm so proud of him, he did what I wanted to do, you know, he went on and he did better than, you know, I wanted to do and, you know, I'm really proud of that.
Otra razón por la estoy orgulloso de él es porque hizo lo que yo quería hacer, fue allá y lo hizo mejor de lo que yo quería hacerlo. Y estoy muy orgulloso de eso.
It's still like, I'm lazy, do I really need to do this?
Y todavía pienso : " Soy flojo, ¿ todavía tengo que hacer esto?
Of course.... ever judge another mother, but I think we really have to ask ourselves, do we want someone who is that reckless and irresponsible and mentally unhinged alcoholic to be president of the PTA?
- Claro. -... juzgaría a otra madre pero creo que debemos preguntarnos si queremos que alguien tan imprudente e irresponsable y alcohólica sin control sea presidente de la asociación de padres.
I know that was a really shitty thing to do.
Sé que fue algo horrible.
I mean, do you really wanna be shot in the bonanza?
¿ De veras quieres que te dispare ahí?
Do you really? I do, too. I prefer that.
Yo también.
But I do really like you.
Pero realmente me gustas.
I'm about to do something really stupid.
Estoy a punto de hacer algo realmente estúpido.
" I don't really feel like you do.
" No creo que sea verdad.
" Like, really, do I need to go to the doctor?
" ¿ Tengo que ver a un médico?
Really, I do.
De verdad.
I really want to do something about this.
Quiero realmente hacer algo con esto.
But I've seen that we can change, that we can rise above our past, and I'm hoping that we can do that today, because there's someone here who has something really important to tell you.
Pero he visto que podemos cambiar, que podemos superar nuestro pasado... y espero que podamos hacerlo hoy... porque hay alguien aquí... que tiene algo importante que decirles.
You're really onto something there, but I can do you one better.
Creo que estás en lo cierto, pero tengo algo mejor.
Do you think I should be mmm... really angry, a little bit of angry.
Crees que debería estar muy... Muy enfadado, algo enfadado...
I do really think that we are out of other options.
Estoy convencido de que no queda otra alternativa.
And like, not only do I really want the twenty bucks, but they're always making fun of me because I always blow it with girls and they think I need a girlfriend or just like more experience, and now I'm completely over-sharing, so if you could like laugh really loud and pretend I've said something super funny and maybe look like you're thinking about being into me...
Y no sólo quiero mucho los 20 dólares, sino que siempre se burlan de mí porque siempre lo arruino con las chicas y creen que necesito una novia o más experiencia, y ahora estoy contándote por demás, así que si pudieras reírte muy fuerte,
You really think I won't do it?
¿ En verdad piensas que no lo haré?
I mean, I don't know what I can do really but I'll try.
Bueno, no sé qué podré conseguir, pero lo intentaré.
I didn't really want to do it, but it was the only way to survive.
No quería hacerlo realmente, pero era la única forma de sobrevivir.
i really don't care 95
i really don't know 273
i really don't 369
i really don't understand 26
i really don't know what to say 31
i really don't think so 31
i really don't remember 17
i really don't want to 31
i really don't think 17
i really don't know anything 17
i really don't know 273
i really don't 369
i really don't understand 26
i really don't know what to say 31
i really don't think so 31
i really don't remember 17
i really don't want to 31
i really don't think 17
i really don't know anything 17
i really don't have time for this 18
i really appreciate it 275
i really like you 290
i really miss you 52
i really love you 95
i really missed you 63
i really like it 60
i really am 606
i really need your help 61
i really didn't 51
i really appreciate it 275
i really like you 290
i really miss you 52
i really love you 95
i really missed you 63
i really like it 60
i really am 606
i really need your help 61
i really didn't 51