I really like her Çeviri İspanyolca
803 parallel translation
You know, I really like her a lot, but it's always the same.
Sabes, me gusta mucho, pero siempre pasa lo mismo.
I really like her, I do!
Me gusta muchísimo.
I can't help it, but I really like her.
No es culpa mía, pero esa mujer me gusta mucho.
I really like her.
¡ Diablos! Me gusta mucho, realmente...
I really like her!
¡ Diablos! Me gusta mucho, realmente...
I know. I really like her and I didn't want to... but she started to go out with some other guy.
Pues sí. Yo adoro a su hija y no quería... pero ella empezó a salir con otro chico.
I really Like her a Lot.
Realmente me gusta mucho.
I really like her.
Me gusta mucho.
I really like her.
Me gusta ella.
I really like her.
De verdad, me encanta.
I really like her, and I don't want her to get hurt.
Me gusta mucho y no quiero que sufra.
I really like her, too.
A mí también me gusta.
And I really like her.
Y ella me gusta de verdad.
Ah, I feel... That I really like her.
Ah, siento...
But... if Tae Gong Shil is saying that she herself is what she's really afraid of... then the only thing President Joo can do... is to take a step back and watch her as he waits for her like I've done.
Pero si Tae Gong Sil dice que ella se da miedo... lo único que el Presidente Joo puede hacer... es alejarse y observarla mientras la espera como yo lo hice.
I really don't like her. - And why should you?
- ¿ Y por qué tendría que gustarte?
- Really? I'd like to meet her, too.
- Yo también quiero verla a ella.
If a daughter of mine ever really talked like that, I'd cut her tongue out.
Si una hija mía hablara así, le cortaría la lengua.
- Yes - You love her? - Yes, I love her, really, I like her.
- Sí, la amo, me gusta.
Do I really look that much like her?
Pero... ¿ Me parezco tanto? - Sí... sí.
She's just a child, really... and I don't like her to stay in a hotel alone... at a time like this.
Es solo una niña... y no me gusta que se quede sola en un hotel.
Did not notice anyone and then I really like to hear her speak.
No habíamos acordado nada y me gusta tanto oírla hablar,
Anyway, I didn't really like her that much.
Además, tampoco me caía tan bien.
I love her. So it's not really Mrs. Uphill, that's just for the neighbors, like the ring?
Entonces, ¿ no es realmente Sra. Uphill, eso es sólo para los vecinos, como el anillo?
You really think I look like her?
¿ De verdad crees que me parezco a ella?
I really wanted her to like me.
En verdad quería caerle bien.
I'd really like to know what's so special about her.
Me gustaría saber qué tiene ella de particular.
And he really wanted me to like her, but I wouldn't.
Pasé cuatro años en Yale. Tomé muchas clases.
I'd really like to see her, if you don't mind.
Me gustaría verla, si no te importa.
It's probably way too much money, but I'd really like to buy her one.
Seguro que es carísima, pero me gustaría comprársela.
I think flaunting her like this is actually a sign that he really cares about you.
Está claro que la ha traído sólo para darte celos. Al fin y al cabo, te quiere.
A really nice girl. I like her a lot.
Una chica muy agradable, me gusta mucho.
Like it's really stupid if I love her.
Como si fuera estúpido que la amara.
The worst is that when people attack her, I start defending her when I'd really like to kick her damned arse.
Lo peor es que cuando la gente la ataca, empiezo a defenderla, cuando lo que de verdad quisiera es patear su maldito culo.
If she really does return from deep in the Sea of Decay... I'd like a chance to really talk to her.
Si es verdad que puede regresar viva de las profundidades del Fukai... me gustaría tener una charla con esa joven.
Anyway, it will be like a meeting, I really want to get to know her.
En fin, que será como una reunión, que me apetece mucho conocerla.
She acted... strange, like she couldn't accept it was really me standing there, uh, like she didn't believe I was her sister.
Me pareció... extraña. Como si no aceptara que era yo la que estaba allí. Parecía no creer que yo fuera su hermana.
- Do you really love a woman like this? - I've always loved her.
- ¿ Realmente ama a una mujer como ésta?
Mrs. Buttonwood, i'd really like to have her back.
Sra. Buttonwood, en verdad me gustaría recuperarla.
And all the time I suppose I really wanted to be like her.
Y en realidad sólo quería ser como ella.
I thought that was really sweet... her not saying anything about me crying like a big baby.
Pensé que era una mujer muy dulce como para no decir nada por verme llorando como un gran bebe
I mean, you never defend a girl's honor unless you- - you really like her.
Nunca defiendes el honor de una chica si no te gusta.
I really think that you'd like her.
De veras creo que ella te caería bien.
- Sometimes it's like I really do see her.
- A veces, es como si la viera de verdad.
You guys, when she turns I'm gonna point at her - - you laugh like I'm tellin'you something really hot about her.
Chicos, cuando mire voy a apuntar hacia ella y Uds, se ríen como si yo dijese algo realmente hot de ella.
I've been here all these months chasing chicken-headed girls around... and I finally find a girl that I really like... and you are telling me I gotta leave her alone?
Llevo aquí ya varios meses persiguiendo a todas esas chicas locas... y ya que encuentro una chica que en verdad me agrada... ¿ tú me dices que debo dejarla?
When, like Jules, what I really want... is to lick her naked body from head to foot like a postage stamp.
Pero como Jules, lo que quiero es lamer... su cuerpo desnudo de la cabeza a los pies como si fuera una estampilla.
I see her in class every day and I just really like her a lot.
La veo en clase todos los día y de veras que me gusta mucho.
So Dana really thinks that I'm gonna like her friend?
Entonces, ¿ Dana realmente piensa que salgo a comer como su amigo?
She hasn't really like anything I've shown her.
Y no le ha gustado nada de lo que le mostré.
What if I really turned into someone like her?
Pero qué si me convierto en alguien como ella?
i really appreciate it 275
i really do 1223
i really like you 290
i really miss you 52
i really love you 95
i really don't care 95
i really missed you 63
i really like it 60
i really don't know 273
i really don't understand 26
i really do 1223
i really like you 290
i really miss you 52
i really love you 95
i really don't care 95
i really missed you 63
i really like it 60
i really don't know 273
i really don't understand 26