I really like him Çeviri İspanyolca
960 parallel translation
I really like him.
Me gusta de verdad.
I really like him.
Realmente me gusta.
that I'm not a bastard, that I really like him, but that...
Que no soy un desalmado, que le quiero mucho, pero...
Pity is, I really like him, and now he'll probably never want to see me again.
La pena es que me gusta. Seguramente no querrá volver a verme.
- I really like him.
- Me gusta mucho.
Yes, I really like him.
Sí, realmente me agrada.
I really like him.
Me cae muy bien.
I really like him
Me cae muy bien
Go see him and tell him I really like him and that the dinner is okay with me.
Anda a verlo y dile que de verdad me agrada y que la cena está bien.
I really like him.
Yo le quiero de verdad.
Maybe because I was really starting to like him... That's why I did it.
Empiezo a tener verdaderos sentimientos por él...
I met him yesterday and he looks like a wolf he's really someone to be sorry for
Es de lo más empalagoso. Es un pobre hombre.
You know, in your heart I think you really like him as much as I do.
Sabes, creo que en el fondo, te agrada tanto como a mí.
Do you really believe I would exchange you for someone like him?
- No, las 5 botellas. Pero basta, no trata de distraerme. ¡ Confiesa de una vez!
I'd like to speak. I really can't stand him anymore.
Pido se reconozca a su culpabilidad y se le condene a la máxima pena.
- I'd like to really upset him.
- Me gustaría que se enfadara más.
I didn't really like him.
Nunca lo quise de verdad.
I really do like him.
Me cae bien.
I like him, really, but sometimes I feel he rejects me and that does something to me.
Yo le quiero pero, a veces parece que me rechaza.
Sometimes I felt like a child with Gordon... but I thought I really loved him then.
A veces me sentía como una niña con Gordon pero entonces pensé que lo amaba.
I really would like to find him.
De veras que me gustaría encontrarlo.
I don't really understand guys like him!
Pero yo a estos tipos no les entiendo para nada...
- No, no, I really don't like him.
- Es muy simpático. - Simpático en el sentido de que es espabilado. - ¿ Simpático?
- You really think I look like him?
- ¿ De verdad crees que me parezco a él? - ¿ Quién?
I like him really much! The lady likes the tam-tam.
- A la señora le gusta el tam tam.
You know, I really would like to meet him
¿ Sabe que me gustaría mucho conocerlo?
- I'd like to really upset him.
- Me gustaría que se enfadara màs.
I know, but someday I'd like to look into your clever little mind... and see what you really think of him.
Lo sé. Pero me gustaría mirar en tu inteligente cabecita y ver lo que en realidad piensas de él.
I've never really known a man like him.
Nunca conocí a un hombre como él.
Now, if you apologise, like I know you will, I might convince him that you really didn't mean it.
Pero si se disculpan, como sé que lo harán... quizá la convenza de que no lo hicieron a propósito.
I really like living with him.
Me gusta mucho vivir con él.
tell me about Guerin i don't really know him a patient like any other
Hábleme de Guerin. Realmente no le conozco. Es un paciente como cualquier otro.
So I showed him what it was like to be really ridden.
Entonces le mostré lo que era ser realmente manejado
Papa. I think you'll really like him very much if you just give him a chance.
Creo que les agradará mucho s ¡ le dan una oportun ¡ dad.
Think what you like, but I really love him.
Piensa lo que quieras, pero le quiero de verdad.
That young man, Nolan, I don't really like him.
Ese joven Nolan no me cae muy bien.
Maybe I'm wrong, but that silhouette really looked like him.
¡ Pero la silueta era la suya!
I really like him.
Él me gusta.
I'd really like to meet him someday and let him know how much I experienced with the two of them that night.
Realmente me gustaría encontrármelo un día y hacerle saber cuanto experimenté con ellos dos aquella noche.
If someone like you were to come along and carry me off and he really loved me, I think I'd go with him.
Si se presentara alguien como Vd., me cogiera, y además me amara, creo que le seguiría.
I told this record producer there was this fantastic... guitar player, singer, man... playing in the Village, and would he come listen to him... because he's really going to like this.
Le dije a un productor de discos que conocía un fantástico guitarrista y cantante que tocaba en el Village, y que si deseaba escucharlo porque realmente le gustaría.
I don't like to use it on him, really.
No me gusta usarlo con él, la verdad.
- Do you really think I'm going to like him?
- ¿ Crees que me va a gustar?
I really sort of like him.
- En realidad me cae bien.
I found him... he didn't like Margaret at all... not really.
Yo lo encontré no le gustaba Margaret para nada... COLUMBO... realmente nada.
I really like him.
Su forma de ser me ha gustado muchísimo.
I'd really like to talk to him.
Me gustaría hablar con él.
There's something'bout him I don't really like
Algo en él no me gusta.
He is really good. I'd like to play in an orchestra conducted by him.
quisiera tocar en una orquesta dirigida por él...
And I really don't like him.
Y él ni siquiera me gusta.
I gotta tell you, Joyce. The cop in me really wanted to nail him... for endangering those people like that.
Joyce, admito que mi instinto policial me incitaba a golpearlo... por poner en peligro así a esa gente.
i really appreciate it 275
i really do 1223
i really like you 290
i really miss you 52
i really love you 95
i really don't care 95
i really missed you 63
i really like it 60
i really don't know 273
i really don't 369
i really do 1223
i really like you 290
i really miss you 52
i really love you 95
i really don't care 95
i really missed you 63
i really like it 60
i really don't know 273
i really don't 369