English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / Indiscrete

Indiscrete Çeviri İspanyolca

23 parallel translation
By the way you gave your evidence. Now, I want from you, if I'm not being too indiscrete- - the inner history of that case.
Por supuesto que Bennett le comentó a usted... la cuestión del trabajo.
I am being indiscrete
¿ Pregunto demasiado?
Would it be indiscrete to know...
¿ Sería indiscreto preguntarle...?
I'm wearing Indiscrete. Can you smell it?
Me he puesto Indiscret. ¿ Lo hueles?
- That's an indiscrete question.
- Es usted muy indiscreta.
I... never want to be indiscrete, Miss...
No quiero ser indiscreto, Sta...
Without to be indiscrete miss, thing, what are you doing here?
sin ser indiscreto señorita, que hace usted aqui?
I want to ask you something which may appear indiscrete.
Quiero hacerle una pregunta que encontrará indiscreta.
Can I put an indiscrete question?
Señor, ¿ puedo empezar con una pregunta indiscreta?
Questions aren't indiscrete, perhaps the answer will be.
No hay preguntas indiscretas, Sr. Garcin, sólo las respuestas pueden serlo.
I've been indiscrete... For indiscretion or frivolity, I let her read a letter that Maria had written to me.
Yo he cometido una liviandad... por liviandad o frivolidad, le dejé leer una carta que Maria me escribió.
I don't want to be indiscrete, but where were you?
¿ Entonces adónde había ido?
Unless someone's been indiscrete.
A menos que alguien haya sido indiscreto.
Take no offense if my indiscrete zeal your dark secret seeks to reveal.
No te ofendas si en mi indiscreto celo, tu oscuro secreto parece revelarse.
"Her"? "Her" who, Countess, if I'm not indiscrete?
"Ella" ¿ Ella quién, señora Condesa, si no soy indiscreto?
Don't be indiscrete.
No es un tema con el que bromear.
I heard that Burroughs was indiscrete with a customer, how long before we can remove him?
Oí que Burroughs fue indiscreto con un cliente, ¿ Cuánto falta para que lo saquemos?
Indiscrete.
HIRAISHI EESUKE : Qué indiscreto.
Well, I don't want to be indiscrete.
Bueno, tampoco quiero ser indiscreto.
Caroline must be accusing Lucy of being indiscrete.
Caroline acusa a Lucy de ser indiscreta.
Was Cedrik becoming a little indiscrete, Father?
¿ Se volvió Cedrik un poco indiscreto, padre? - ¡ No!
Men who have been indiscrete are vulnerable to blackmail.
Hombres que han sido, indiscretos, son vulnerables al chantaje.
Why indiscrete?
¿ Por qué?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]