English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / Indistinct chatter

Indistinct chatter Çeviri İspanyolca

555 parallel translation
[indistinct chatter]
- ¿ Pasasteis por Ellis?
[Indistinct Chatter] Sensational!
¡ Bravo! ¡ Fantástico! ¡ Fantástico!
[INDISTINCT CHATTER ] [ NO AUDIBLE DIALOGUE]
[... ] [... ]
[INDISTINCT CHATTER]
[... ]
Madame. [Indistinct Chatter]
Madame.
( INDISTINCT CHATTER )
Salga.
Get away. [indistinct chatter]
¡ Su elixir por tan sólo 25 centavos!
Next month... when they're ready to begin another performance of their little comedy, you'll... [INDISTINCT CHATTER]
El mes que viene cuando quieran empezar otra función de su pequeño sainete...
[Indistinct chatter]
Y el caballo no ha empleado todas sus fuerzas!
Michael, he gave me the lie. [indistinct chatter]
Me llamó mentiroso.
- I would understand that. [indistinct chatter]
¡ Sólo un minuto de retraso!
I spit over me right shoulder and looked him straight in the eye. [indistinct chatter]
Escupí sobre el hombro y le miré a los ojos.
Frank! ( INDISTINCT CHATTER ) VINCE : Frank!
Frank, Frank
[Indistinct Chatter]
Brindo por eso. -?
[Indistinct chatter]
- Retiraré mis fondos ahora mismo. No hay tiempo que perder.
( indistinct chatter )
( charla indistinta / ​ ​ i )
( low, indistinct chatter )
( bajo, charla indistinta / ​ ​ i )
[sighs ] [ indistinct chatter on police radio]
[sighs ] [ indistinct chatter on police radio]
( indistinct chatter on TV ) Turn that off.
Apáguelo.
[indistinct chatter]
Nuestra mascota de la escuela
( INDISTINCT CHATTER ) What?
¿ El qué?
[Indistinct Chatter]
[Charla indistinguible]
Let's split up... [indistinct chatter] Hey, mister, there's a monster up there In them there hills...
oiga señor hay un mounstruo viviendo cerca de aquí
( indistinct chatter )
( Charla indistinta )
[Indistinct Chatter]
[Murmullos]
( indistinct chatter ) JEFF :
- Lo hiciste bien.
On Day 10, Kucha was back in action. They won three chickens and a rooster at the reward challenge... ( indistinct chatter )
En el día 10 Kucha volvió a la acción ganaron 3 gallinas y un gallo en el reto de recompensa.
[Indistinct chatter]
[Charla ininteligible]
Drake, still in the middle of the course, looking for their third set of puzzle pieces. ( indistinct chatter and shouting )
¡ Drake, aún en mitad del circuito, buscando su tercer set de piezas!
( indistinct chatter ) JEFF :
Abajo.
( indistinct chatter )
Estamos en casa!
( Indistinct chatter )
.
( indistinct chatter ) what was it?
Si ha pecado, puede redimirse. ¿ Algunas preguntas sobre sus hábitos?
[Indistinct chatter] No, I am.
No, Io soy.
[Indistinct chatter]
Que ibas a hacer si ella no confiaba en ti?
[Indistinct chatter ] [ Gasps] morbid obesity!
¡ Obesidad mórbida!
[Indistinct Chatter] ? To Mardi Gras!
- ¡ Por el Mardi Gras!
[indistinct chatter]
- Adiós, Sonia. - Adiós.
She's a hare-brained... ( INDISTINCT CHATTER ) There's a lot of work to be done. Well, it was his fault!
Hay mucho que hacer Es culpa suya
( Indistinct gambling chatter )
¡ Ah! ( GRITAN )
( indistinct excited chatter ) We don't need the Grand Ole Opry, Elvis.
( indistinct entusiasmado chatter ) no necesitamos el Grand Ole Opry, Elvis.
[Indistinct Chatter ] [ Turtle] Wow, the Brazilians are back, more agro than ever.
Los brasileños regresaron más agresivos que nunca.
[Indistinct chatter] Strange.
Extraño.
( indistinct excited chatter )
( charla emocionada indistinta / ​ ​ i )
[Indistinct Chatter ] - [ Thomas] Excuse me.
- Disculpe.
[indistinct radio chatter]..... Get the hell out of there!
... ¡ Larguense de ahi...!
[INDISTINCT CHATTER]
Alquilado un mes por 5 jovenes
( indistinct chatter ) JEFF :
¿ Qué sucede?
( indistinct chatter ) Start going, guys!
¡ Empezad a remar, chicos!
( indistinct chatter ) Thank God, I am so happy I am back. JON :
Gracias a Dios, estoy muy contento de haber vuelto.
( indistinct chatter )
- Lo sé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]