Join the party Çeviri İspanyolca
492 parallel translation
Mind if I join the party? Come right in.
¿ Te importa si me integro a la fiesta?
Don't you want to come down and join the party?
¿ No quiere bajar y unirse a la fiesta?
All right, come on. Join the party!
- Ven. ¡ Ùnete a la fiesta!
- Come on, Whitey, join the party.
- Vamos, Whitey, quédate a la fiesta.
Come on down and join the party.
Venid y uníos a la fiesta.
- Can I join the party now?
¿ Puedo unirme a la fiesta?
Oh, well, in that case I suppose he won't want to join the party.
Bueno, en ese caso, supongo que no querrá unirse a la fiesta.
JOIN THE PARTY.
Pase, únase a la fiesta.
We want to know whether you're going to join the party and work for Germany, or herd with the pacifist vermin we're going to stamp out.
¿ Te unirás al partido alemán o te asociarás con la basura que vamos a aplastar?
Join the party... and wait.
Únete al partido y espera.
Come, Cleo, join the party! Dance!
Ven, Cleo, tú también. ¡ Baila!
Alec. Come on in and join the party.
¡ Ven a la fiesta!
Join the party. Dinner's served.
La cena está servida.
Sit down, join the party.
Siéntate, únete a la fiesta.
Why don't you come up and join the party?
¿ Por qué no se une a la fiesta? No sigas, Bill.
Come? Come and join the party.
Volveré a la fiesta.
They forced me to join the party.
Me obligaron a unirme al partido.
Come on in and join the party.
Pasad y uníos a la fiesta.
There's no sleeping with all the noise, so I've come to join the party.
Como con este ruido y estas canciones no se puede dormir, -... he venido a divertirme yo también.
Oh, Miss Laurel! Come on in! Join the party!
Srta. Laurel, únase a la fiesta.
Come and join the party!
¡ Ùnase a la juerga!
Join the party.
Únete a la fiesta.
- Alex, come and join the party.
- Alex, ven y únete a la fiesta.
Come to join the party?
¿ Vienes a la fiesta?
Come on, lets join the party.
Vamos, unámonos a la fiesta.
I... want to join the party.
Yo quiero unirme al grupo.
You were close to join the party yourself.
Hasta usted estuvo a punto de aterrizar alli.
- You mind if we join the party?
- ¿ Te importa que nos unamos a la fiesta?
I must apologize for not inviting you to join the party downstairs tonight... but I'm afraid that it's, uh, a dress affair.
Mis disculpas por no haberlo invitado a la fiesta esta noche... pero me temo que es una fiesta de gala.
Come on! ♪ Join the party ♪ ♪ Have a hearty glass of rum ♪
♪ Toma un buen vaso de ron, vamos, ven a festejar ♪
Join the Party.
Únete al Partido.
You must join the Party in protest. Like me.
Tienes que inscribirte en el partido, como hice yo.
Come on and join the party.
Ven y únete a la fiesta.
especially since you refused to join the party saying you were illiterate.
Especialmente desde que renunciaste a unirte al partido diciendo que eras analfabeto.
Come on and join the party.
venir y unirse a la fiesta.
Join the party, she'll be here.
Únete a la fiesta, ella ya llegará.
He has asked for four of the most seemly of your rank... to join the party.
Ha pedido a cuatro de las más decentes de vuestro rango para unirse a la fiesta.
You'll come and join the wedding party, Mr Mayor?
¿ Vendrá a brindar con nosotros?
Do not fight for a lost cause! Come and join the party of the people!
No defendáis una causa perdida.
Join the party.
Únete al grupo.
You want to know if I intend to join your party. Well, I can tell you now, the answer's no!
¿ Quieres saber si me afiliaré?
You should join the Japan Happiness Party
Debe unirse al Partido de Felicidad de Japón.
Well, I think we might join the rest of the party now.
Deberíamos ir con los demás.
Gentlemen... I would be very grateful if you will all join me at the party I'm hosting tonight to hide the purpose of our meeting.
Señores, les agradecería a todos que asistieran a la fiesta que doy esta noche para disimular el objetivo de nuestra reunión.
For instance, Elizabeth's party this evening, you could persuade Catherine to join in with the young people.
Por ejemplo, en la fiesta que da Elizabeth esta noche, quizás podrías convencer a Catherine de que alterne con la gente joven.
Oh, Mr. Anthony, won't you join us at the party?
Sr. Anthony, ¿ vendrá a la fiesta?
Believe me, the only way out is to join the Communist Party! You!
No, créeme, para mí la única salvación es afiliarme al Partido Comunista.
Look, why don't you just come on and have a drink with us and join in the party and forget about your mood for a while?
Mira, ¿ por qué no vienes a tomar una copa con nosotros... unirte a la fiesta y olvidarte de tus preocupaciones por un tiempo?
I think you really want to join in the party but maybe you don't know how.
Creo que realmente quieres unirte a la fiesta... pero tal vez no sabes cómo.
I'm Helen Stephens. I'm having a party, and the other tenants are there and a few friends. We'd like you to join us.
Estoy celebrando una fiesta con algunos amigos y quisiera que te unieses a nosotros.
He refused to join the party...
Uno de los buenos.
join them 19
join the club 140
the party is over 26
the party 90
the party's over 96
party 591
partying 40
party time 60
party tonight 16
party pooper 21
join the club 140
the party is over 26
the party 90
the party's over 96
party 591
partying 40
party time 60
party tonight 16
party pooper 21
party all the time 20
party people 52
party of two 19
party's over 181
party of one 25
party on 25
join us 385
join me 220
join you 18
join in 47
party people 52
party of two 19
party's over 181
party of one 25
party on 25
join us 385
join me 220
join you 18
join in 47