Kiss him Çeviri İspanyolca
1,720 parallel translation
Andrew, kiss him.
Andreas, bésalo.
He has such... beautiful hands... I wish I could always hold his hand, kiss him...
él tiene unas... manos tan hermosas... siento no poder cojer siempre su mano y besarlo...
Please, may I kiss him?
Por favor, ¿ puedo besarle?
Why do I have to kiss him?
¿ Por qué tengo que besarlo?
Just kiss him!
¡ Dale un beso!
Dare to kiss him?
¿ Te atreves a besarle?
Yeah, or did he fling himself in front of a bus because you didn't kiss him good-bye?
Sí, o hizo arrojarse delante de un autobús porque no lo has besado adiós?
Now, please, kiss him deep with tongue. Do what? !
Esta cuna y estas muñecas tontas me tienen harto.
I saw you kiss him goodnight and get on that tram.
Te vi darle un beso de despedida y subirte en ese tranvía.
I'll apologize and then I'll kiss him.
Me disculparé y lo besaré.
That means he doesn't want me to kiss him.
Eso significa que no quiere que lo bese.
Kiss him.
Bésale.
Don't kiss him!
No lo beses!
- I think I'd have to kiss him.
- Creo que tendria que besarlo.
This is kind of embarrassing, but... he made me kiss him.
Es algo embarazoso, pero me obligó a besarle
Oh, I'll bet we're gonna have to kiss him!
¡ Oh, apuesto a que tendremos que besarlo!
Lucky you never have to kiss him.
Eres afortunada al no tener que besarlo.
I saw you kiss him, saw you put your arms around him.
Te vi besarlo, te vi poner tus brazos a su alrededor.
That means I'll have to kiss him.
Significa que tengo que besarlo.
You wanna kiss him.
Quieres besarlo.
That wasn't... I didn't kiss him.
Yo no lo besé.
She tried to kiss him. And he totally shot her down.
Ella trató de besarlo... pero él la rechazó.
Connor will go crazy when you go to kiss him.
Connor se volverá loco cuando lo beses.
He immediately bent and I took the opportunity to kiss him.
Ahora se va a dormir, pero antes quería un besito.
I only kiss him.
Cogeré sólo por él.
Kiss him, grab him?
¿ Besarlo, abrazarlo?
He wouldn't even let me kiss him.
"Amo a Ambar, echo de menos a Ambar". Ni siquiera dejo que le besara.
Should I really kiss him?
¿ En serio tengo que besarlo?
Because when you go out and kiss him, you have no breath mint, I assure you.
Porque cuando salga y lo bese, no tendrá aliento a menta, te lo aseguro.
I tried to kiss him under the mistletoe last Christmas, but he just pulled a face.
Intenté besarle bajo el muérdago por Navidad, pero puso mala cara.
And give him a kiss.
Y dale un beso.
Like, you, you could fight to him and then you could kiss to him.
Tu podrías pelear con él y luego podrías besarlo a él.
I have to go and give him a kiss.
Voy a darle un beso.
Give him a kiss on the mouth.
Dale un beso sobre la boca.
Do you want to give him a kiss?
¿ Quieres darle un beso?
It's a mystery to me as well, we were just talking and... I gave him a little kiss
Para mi tambien es un misterio, sólo hablábamos y le di un besito.
You're going to try and kiss him.
Vas a intentar besarlo.
But if a guy who looks like Corey Haim wants to kiss me, I am so gonna let him.
Pero si alguien como Corey Haim quiere besarme, lo dejaré.
"'Gave him a kiss, but not sure.
" Lo besé, pero no estoy segura.
Forget about it. Tell him to kiss my white Irish ass.
Dile que bese mi blanco culo irlandés.
Come on! Give him a kiss.
¡ Dale un beso!
He should kiss your ass for saving him from that thing.
Debería de estarte agradecido por haberlo salvado.
And if you give me a kiss, I would not tell him.
Nunca le contaría si me das un beso.
You would probably him also a kiss questions.
Le pedirías un beso también.
Wasn't such a great kiss, and it was never him.
No fue un beso tan bueno. Y nunca fue él.
Give him a kiss.
Dale un beso.
Give Bicco a kiss and tell him that Grandpa's on his way.
Dale un beso a Bicco y dile que el abuelo está de camino.
" She blew him a kiss
" Ella le mandó un beso
He cheated on me he humiliated me but then, with one kiss I'd forgive him everything.
Me traicionaba. Me humillaba. Y después, con un beso.
" Let him kiss me with the kisses of his mouth :
Si él me besara con besos de su boca.
He tries to kiss me and I pushed him away.
Intentó besarme y lo aparté.
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60
him who 26
kiss me 648
kiss my ass 166
kiss me again 17
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60
him who 26
kiss me 648
kiss my ass 166
kiss me again 17