Knockers Çeviri İspanyolca
207 parallel translation
You've been giving those apple-knockers too much for their money.
Les has estado dando a estos tontos demasiado por su dinero.
These knockers at your gates are also believers in vengeance and in stabbing.
Esos que llaman a tu puerta también creen en venganzas y muertes.
When I was first sent to this outfit I thought, "What a bunch of apple knockers to fight a war with."
Cuando los conocí pensé : Menuda cuadrilla para ir a la guerra.
Oh, apple knockers means hicks, farmers, you know?
Creía que sólo eran campesinos y granjeros.
- Knockers!
- ¡ Teta!
Hey, you still bailing that rich chick with the knockers?
¿ Aún te tiras a esa tía rica tetona?
Here, some of you pork-knockers, help me get him down near the water.
Aquí, algunos de ustedes, ayúdenme a moverlo cerca del agua.
Look at the knockers on that little blonde.
Mira las tetas de esa rubia.
Your wife, what a pair of knockers!
Su esposa, ¡ Qué par de golpeadores!
This one's got a set of knockers, man.
Ésta tiene una pila de bragas, tío.
What knockers.
¡ Vaya par de aldabas!
It takes more than a deck of cards and a pair of knockers.
Hace falta más que una baraja y un par de domingas.
Did you see the knockers on Miss Imperial County?
¿ Le viste los pechos a Miss Imperial County?
Well, you gotta pull the cow's knockers, Dan, you know?
"¡ Oye! Tienes que tirar de las tetas de la vaca, Dan!" ¡ A mi, "Tetas" me suena a aperitivo!
No, she was dancin back up the aisle, her knockers bouncin'all over the joint.
No, iba bailando desde el altar, con las tetas rebotando por todos lados.
But you can't say jugs, and you can't say knockers, you know?
Pero no puedes decir "busto", y no puedes decir "tetilla", ¿ saben?
That's right, Danny, pull on the cow's knockers.
"Eso es, Danny, tira de la tetilla de la vaca."
Now alternate knockers, good deal.
"Ahora alterna las tetillas, estupendo."
I'm perfectly happy selling My 18th century door knockers...
Soy feliz vendiendo puertas delanteras del siglo XVlll.
I just told you, I look for knockers.
Te lo he dicho, busco delanteras.
The local town pump, terrific knockers.
- Es la mujer más estupenda del lugar.
Knockers.
Globos.
'As a matter of fact, here's a couple of pretty good knockers.'
De hecho, hay un par de "golpeadoras" justo ahí.
Hey, Philly, were old Mallow's knockers this big?
Oye, Philly, ¿ las tetas de Mallow eran de este tamaño?
Her knockers, did you touch them?
Sus tetas, ¿ las tocaste?
Doesn't that get broads hot, touching their knockers, even with your elbows?
¿ No se excitó al tocar sus senos con tus codos?
Nice girls let you touch their knockers if they like you or if they're going steady with you.
Las chicas te dejan tocar sus senos si les gustas o si son tus novias.
Do you think that if a guy touches a woman's knockers- - not on a date, but in his own house- - think it would still count as getting to second base?
¿ Si un hombre toca los senos de una mujer... no en una cita, sino en su casa... ¿ sería como llegar a segunda base?
Since I can only render an evaluation based on a completely impersonal purely professional examination of the subject, or subjects I would say that in my humble opinion, you've got a terrific pair of knockers.
Dado que sólo puedo hacer una evaluación basada en un examen impersonal y puramente profesional del tema en cuestión, o de los temas diría que, en mi modesta opinión, tienes un par de tetas espectaculares.
"... batter, wham, knock up, bugger, brown, jugs, bazoons, knockers, knobs, lungs... "
"... preñar, dar por culo, beso negro, tetazas, melones, domingas... "
It looked like she had a great set of knockers.
mostraba un buen par de melones.
UNLESS THEY HAVE BIG KNOCKERS.
A menos que tengan grandes tetas.
- Did you see the size of them knockers?
- ¿ Viste qué tamaño tenían?
YOU MUST GO AND GET YOUR HENDS ON GIRLS'KNOCKERS.
Tienen que echar "mono" de "bregas" de mujer.
There's a broad with big knockers here, though.
Aquí también hay buenas tetas.
The knockwurst that was round her knockers is in the wardrobe of the General.
La salchicha que llevaba en el "parachoques" está en el armario del General.
We are just knockers.
Sólo somos aldabas.
Your knockers, I mean your breasts, are like melons...
Tus tetorras, quiero decir, tus pechos son como melones...
you already got the knockers.
ya tiene las aldabas.
That kid talked like a frosted flake but she had the nicest set of knockers that I'd seen in a long time don't you have any idea what this place looks like?
No tienes ni idea ya que este lugar parece? Nunca me dijeron. Creo que tiene algo que ver con la importación y exportación.
i could not run. i had my knockers round my ankles.
Tenía las'bregas'en los'tibillos'.
Maybe it's the moon, or... those cute little knockers you got.
Tal vez sea la luna... esas lindas tetas que tienes. Oh lo siento.
And get these pair of knockers, here's Karen.
Y de nueva cuenta por la derecha tenemos a Karen.
Knockers up, sweetheart.
Arriba ese pecho, cariño.
- Great knockers, too.
- Grandes pechos, también.
You wouldn't know what knockers were.
Tu no conoces los pechos.
Look at the knockers on that one.
- Fijate que tetas, son diminutas.
Quiet, knockers!
- ¡ Knocker!
They are knockers.
Son picadores.
I'd like to get my fingers around those knockers.
Me gustaría palpar estos melones.
Knockers?
Sólo son perillas ( adorno ) de puerta.
knock 1427
knocking 523
knocks 138
knockin 17
knockout 31
knock yourself out 416
knock' em dead 72
knock it off 874
knock on door 516
knock on the door 28
knocking 523
knocks 138
knockin 17
knockout 31
knock yourself out 416
knock' em dead 72
knock it off 874
knock on door 516
knock on the door 28