Last i heard Çeviri İspanyolca
2,116 parallel translation
Last I heard, you went away for... for eight years, right?
Lo último que oí, es que te habían caído... ocho años, ¿ verdad?
Last I heard, he was driving a cab downtown.
Lo último que escuché, es que manejaba un taxi en el centro.
The last I heard, you opened a shop in San Diego.
Lo último que escuche es que tenía una tienda en San Diego.
The last I heard, the police had Danny Bolen in custody.
Creí que... -... Danny Bolen estaba bajo custodia.
Last I heard, that engagement was a little lopsided.
Lo último que oí, era que el compromiso se había torcido.
Last I heard he was down the south coast but that was a while ago.
Lo último que supe fue que estaba en la costa del sur, pero fue hace mucho.
Last I heard, you dropped her at the hospital.
Lo último que supe fue que la llevaste al hospital.
Suicidal, last i heard.
Suicida fue lo último que oí.
Last I heard, Fuller was on a task force to bust up a major heroin ring in the valley.
Lo último que escuche, Fuller estaba en la fuerza especial para detener la principal banda de heroína en el valle.
The last I heard, he was still in Malaysia.
Lo último que escuché estaba todavía en Malasia.
Marbella, last I heard.
- Marbella, lo último que oí.
Last I heard of Macy, she was working out of a Quonset hut in Djibouti.
Lo ultimo que escuché sobre Macy, es que estaba trabajando en las afueras de Quonset Hut en Djbouti.
Last I heard, Garcia was serving two years. Yeah?
Lo último que supe, García estaba sirviendo dos años.
Last I heard, he escaped.
¿ Si? Lo último que supe es que escapó.
The last I heard from her, that was going to weekends travel with Tyler.
Lo último que escuché de ella fue, que se iba de fin de semana con Tyler.
Last I heard, he was trying to start a fire with two sticks and pure rage.
Lo último que sé es que intentaba prender una hoguera con dos palitos y mucha rabia.
Last I heard, she was some place down in Florida...
Lo último que supe era que estaba en Florida- -
It's been a while since I last heard him scream.
Hace rato ya que no le oigo gritar.
As I am sure many of you have already heard, Sergeant Spencer was killed last night.
Como seguro que muchos ya escucharon, al Sargento Spencer lo asesinaron anoche.
Uh, that's the last time I heard from him.
Uh, Esa fue la última vez que lo escuche.
Last night I heard you coming in.
Anoche te he oído llegar.
I think I heard banging last night.
Yo creo haber oído acción anoche.
Master, they said they heard screams in the forest last evening. I think something is going on and that warrior is involved.
Amo, dicen que esta noche en el bosque se han oído alaridos, para mí que está pasando algo y que el guerrero ese está metido en el ajo.
Because the last thing I heard, you were going to apologize...
Porque yo me quedé en que usted iba a pedirle perdón...
So, I heard you brought the house down last night.
Escuché que todo el mundo te aplaudió anoche.
I heard about last night. Sounds terrible.
He pensado que... me he enterado de lo de anoche.
I heard, you got busted for staying out late last night.
Escuché que te castigaron por llegar tarde anoche...
I heard, that last year he got some band geek a new kidney.
Escuché que el año pasado le consiguió un nuevo riñón a un tipo de una banda.
Last time I heard, babies still come out of the same place.
Según sé, los bebés siguen saliendo del mismo lugar.
I heard that, like, three times last night.
Anoche escuché esa misma frase como tres veces.
- I heard you got ambushed last year.
- Escuché que te emboscaron el año pasado.
When I heard about what happened last night, I went to the page with your name on it.
Cuando me enteré de lo que habia pasado anoche fui a la pagina que tenia tu nombre
I heard it all in a hype I busted last year.
Oí la historia de un adicto el año pasado.
I haven't heard that one in the last five minutes.
No he oido eso en los ultimos cinco minutos.
Yeah. I heard they broke up last night.
Oí decir que ellos terminaron
Mr. Spencer, you know, the last I'd heard is that you'd taken an assignment that provided you with more benefits than what we could give you.
Señor Spencer, sabe, lo último que escuché es que se tomó una tarea que le da más beneficios de los que nosotros podríamos darle.
I heard you threw donnie outta here last night.
Escuché que echaste a Donnie de aquí anoche.
I heard about you on the news last night.
Escuché sobre usted anoche en las noticias.
I heard last night. I leave at the end of the week.
Salgo para Monpellier al final de la semana.
I'm sure you guys already heard, but a sophomore overdosed last weekend.
Estoy seguro de que ya habréis oído hablar de ello, pero un estudiante de segundo tuvo una sobredosis este fin de semana
And I know that we'll be facing the single moms heard from last summer that can't afford the gasoline bill, that can't afford the propane.
Y sé que estaremos enfrentando a las madres solteras que escuchamos el verano pasado que no pueden pagar la gasolina, no pueden pagar el propano.
I still haven't heard from Davis. Last time I saw him, he was headed out to have a threesome.
Todavía no sé nada de Davis la última vez que le ví se dirigía a un trío
The last thing I'd heard... was he was driving vans for R White's... crashing them and leaving them on the streetside.
Lo que había sabido de él... era que conducía furgonetas de limonadas R White's... chocándolas o dejándolas en la calles.
I thought I heard something there myself last night.
Yo mismo creí oír algo anoche.
I heard his uncle homeschooled him in Vegas for the last two years.
Oí que su tío lo estuvo educando en Las Vegas.
I first heard these young people last year at the opening of the Fifth / Third Bank downtown.
Oí por primera vez a estos jóvenes el año pasado en la inauguración de Fifth / Third Bank en el centro.
I would if I drain his line his last conversations was heard.
Yo también necesitaría un par de pases despues de nuestras últimas llamadas.
That's the last time I heard you laugh.
Fue la última vez que te escuché reír.
I heard you preach last year at the North Carolina Council of Churches.
Lo oí predicar en el Consejo de Iglesias de Carolina del Norte.
So I heard the Klan had meetings all around us last night.
Me han dicho que el Klan se reunió toda la noche.
So last night, I think I heard Lauren sigh.
La noche anterior creo haber oído Lauren oftând.
last i checked 131
last i saw 20
i heard it too 19
i heard her 44
i heard you the first time 95
i heard screaming 20
i heard a noise 55
i heard 1243
i heard it 224
i heard you talking 16
last i saw 20
i heard it too 19
i heard her 44
i heard you the first time 95
i heard screaming 20
i heard a noise 55
i heard 1243
i heard it 224
i heard you talking 16
i heard you 527
i heard everything 60
i heard something 119
i heard about it 61
i heard about you 41
i heard you were here 21
i heard nothing 25
i heard them talking 16
i heard the news 23
i heard it on the radio 22
i heard everything 60
i heard something 119
i heard about it 61
i heard about you 41
i heard you were here 21
i heard nothing 25
i heard them talking 16
i heard the news 23
i heard it on the radio 22