Miles wide Çeviri İspanyolca
171 parallel translation
So Hitler demilitarized the Rhineland and began building the..... formidable Siegfried Line. A chain of forts and defenses 450 miles long and in some places..... 30 miles Wide.
Y, por tanto, Hltler remllltarlzó a Renanla e Inlcló la construcción... de la formidable Línea de Centlnela, una cadena de fuertes y defensas... con 450 millas de extensión y, en algunos lugares, 30 millas de largura.
It was a lane 100 miles long and 14 miles wide.
- Sí. Era un tramo de 167 km de largo y 23 km de ancho.
Thirty days to patrol a lane 14 miles wide and 100 miles long.
Treinta días para patrullar un tramo de 23 por 167 km.
Manhattan is only nine miles long and four and a half miles wide.
Manhattan tiene 15 km. de largo y 7 km. de ancho.
It's five and a half miles long and two and a half miles wide.
Mide 9 kilómetros de largo... y 4 kilómetros de ancho en su punto más ancho.
Let me see, the lake's 100 miles long, 50 miles wide.
A ver, el lago mide 1 60 km de largo por 80 km de ancho.
Behind this eloquent exterior, I've got a yellow streak 15 miles wide.
Tras este elocuente exterior, escondo una gran vena cobarde.
You know how long it took us to corner her, and the mouth of this river is 100 miles wide.
La desembocadura de este río es muy ancha. ¡ Si lograra escapar de nuevo! ¡ Y podría, podría ser!
So just picture to yourselves a huge lazy Seine, like an assembly line running backwards, gradually coming to pieces at each new dollhouse settlement, until it reaches its destination somewhere up north, broken down into its component parts... and spread out over an estuary 120 miles wide.
Así que imaginense un Siena perezoso y grande, como una linea de ensamble corriendo al revés, trayendo gradualmente piezas del nuevo asentamiento de casa de muñecas, hasta que alcance su destino en algun lugar al norte, estropeado en sus componentes... y extendido sobre un estuario de 120 millas de ancho.
- In the Amazon there are rivers 600 miles wide. - 600 miles!
Piensa que en la Amazonia hay ríos de 2000 kilómetros. - ¡ Porca miseria!
Because this damn county's 200 miles long and 40 miles wide and they know where he is and I don't.
Porque este maldito condado mide 320 kilómetros de largo y 65 de ancho y ellos saben dónde està, y yo no.
It's a finger of land about 20 miles long and five miles wide.
Es un saliente de aproximadamente 30 ki ¡ ómetros de largo y 8 de ancho.
We'll pulverize an area 31 / 2 miles wide with bombing. Then seven divisions will follow.
Bombardearemos 5 km., y detrás le seguirán 7 divisiones.
They're 20 miles long and 2 miles wide.
Cerca de 30 kilómetros de largo y 3 kilómetros de ancho.
Twenty-eight miles long, 16 miles wide.
Cuarenta y cinco kilómetros de largo por veintiséis de ancho.
It just happens to be 400 miles wide, that's all.
Sólo pasa a ser 400 millas de ancho,
How will our army cross 100 miles wide ocean?
¿ Cómo cruzará nuestro ejército 150 km de ancho mar?
That meteor's five miles wide and it's definitely gonna hit us!
¡ Ese meteorito tiene 9 kms de ancho y va a chocar contra nosotros!
Orpheus is five miles wide.
Orfeo tiene 9 kms de ancho.
Now get on to headquarters, and tell them I want a corridor 10 miles wide.
Llame y diga que quiero un corredor de 15 kilómetros de ancho.
He says he wants a corridor 10 miles wide.
Quiere un corredor de 15 kilómetros.
An eating machine, two miles wide and ten miles long.
Una máquina de comer, 3 Kms. de ancho y 16 Kms. de largo.
You see on the other hand we've got zero visibility top side ; the entrance is twelve miles wide and at flank speed we can run through and get away in fifteen minutes.
Pero por otro lado, tenemos cero visibilidad en la superficie, la entrada es de 20 km de ancho y una velocidad de flanco podemos pasar por ella y hacerlo en 15 minutos.
It's millions of miles wide.
Tiene millones de millas de diámetro.
22 miles long, 46 miles wide, the entire LA basin, where we work and live today.
Con 22 millas de largo, 46 millas de ancho, toda la bahía de LA, donde ahora trabajamos y vivimos.
( Bridger ) Bill, we've got an exposed river of lava... two miles wide running underneath this power plant.
Bill, tenemos un rio de lava... de 3 km de ancho fluyendo bajo la planta eléctrica.
The river was 1.3 miles wide, and there I was, swimming the Australian crawl at a forward acceleration of.04 seconds per second!
El rio tenía un ancho de 1.3 millas, y ahí estaba yo, nadando en un crol frontal con una aceleración de.04 segundos por segundo!
A piece of rock just six miles wide changed all that.
Un pedazo de piedra de tan sólo 10 km ancho cambió todo el panorama.
There are now two pieces, one 6 miles wide, the other a mile and a half.
Ahora hay dos trozos : uno de 10 km de ancho y otro de dos y medio.
Planes could fly along three air corridors 20 miles wide to two Berlin airfields,
Los aviones podían volar por tres corredores aéreos de 32 kilómetros de ancho hacia dos aeropuertos en Berlín,
Off it's Bering sea coastline the retreating ocean exposes a great land bridge a thousand miles wide connecting Asia to America.
Por su línea costera de Bering el océano en retirada expuso un gran puente terrestre de mil millas de largo conectando Asia con América.
Come the spring, they open up their dams, let the meltwater run... and you've got an irrigation system a thousand miles wide.
Cuando llega la primavera, abren sus diques, y se produce un sistema de riego de más de 1.600 km.
A line of thunderstorms 60 miles wide moving... from 260 degrees at 15 knots with tops to flight level 350.
Hay una línea de tormentas de 95 Km. de ancho avanzando de 260 grados y 15 nudos y alcanzando una altitud de 11 mil metros.
A cell of 3 B-52 could obliterate an area three miles long and 2 miles wide.
Una célula de 3 B-52 podía arrasar un área de 5 Km de largo por 3 Km de ancho.
A thousand miles before it reaches the sea its main channel is already ten miles wide.
Unos 1.600 Km antes de llegar al mar su cauce principal ya tiene 16 Km de ancho.
- It's 600 miles wide.
- Tiene 960 km de ancho.
Tomorrow, the posse'll be ridin'after him 50 miles from here, and the north'll be wide open for you
Mañana por la noche, la cuadrilla estará detrás de él. A 80 km de aquí. Y el norte entero estará abierto para ti.
A barbaric pile of rock, 40 miles long by 20 wide.
Una inmensa masa rocosa de 65 km de largo por 33 km de ancho.
Gonna be 2 miles long and half again as wide as it is now.
Tendrá tres kilómetros de largo y será el doble de ancha que ahora.
Two miles isn't very wide if we could make a raft.
Dos millas no es demasiado ancho si pudiésemos construir una balsa.
Now, if you hurry, you can find lots of wide open spaces just off the premises.
Si te apresuras, podrás encontrar miles de caras al viento en los alrededores.
The fabled arms of Miles are open wide
Que los brazos de ensueño de Miles están completamente abiertos
That aigon is over 75,000 miles wide.
Tengamos presente que Algon hace 120.000 Km. de diámetro.
A massive rock, one mile wide, travelling at 30,000 miles per hour, would cause a crater 50 miles across and five miles deep.
Una roca de un kilómetro y medio de ancho... viajando a 50.000 kms por hora... crearía un cráter de 90 kms de diámetro y 9 kms de profundidad.
Twelve feet wide beneath us, 10,000 at its source, three miles out.
A 3 m de anchura bajo nosotros, a 3 km de su fuente, a 5 km.
Then the woman and the swan sailed across an ocean many thousands of li wide, stretching their necks toward America.
La mujer y el cisne navegaron a través del océano durante miles de li, estirando sus cuellos hacia América.
Every fifty miles you put a small sliding gate but the gates are only ten inches wide and there only open once a month for seven seconds.
Cada cincuenta kilómetros pones una pequeña puerta... pero que tenga sólo diez pulgadas de ancho y que se habra una sola vez al mes durante siete segundos.
I come from the island Petit Caribe, 3 Miles long, 1 Mile wide.
Soy de la isla de Petit Caribe.
WE SHALL CONSTRUCT A SERIES OF MAGIC-EYE BILLBOARDS 3 MILES HIGH AND 11 MILES WIDE
Por así decirlo. ¿ Qué hacemos ahora, Cerebro?
It's thousands of Iight-years wide.
Tiene miles de años luz de ancho.
Now, the out-gassing has created a vent a half a mile wide and at least 2 miles deep.
La emisión de gases ha creado una abertura de 800 m de ancho y al menos 3 km de profundidad.
wide 158
wider 58
wide open 44
wide awake 17
wide world 18
miles 2190
miles an hour 504
miles per hour 260
miles apart 28
miles away 434
wider 58
wide open 44
wide awake 17
wide world 18
miles 2190
miles an hour 504
miles per hour 260
miles apart 28
miles away 434