Most importantly Çeviri İspanyolca
1,021 parallel translation
Most importantly, the brushing of the wings changes their personality. They become a destructive, voracious, marauding swarm, with a single mind.
Pero lo esencial es que el roce excesivo las convierte en una plaga devoradora, destructiva e incontrolable.
But most importantly :
He aquí lo esencial :
And most importantly, destroying that homing device so we can live here safely.
Y lo que es más importante, por destruir el transmisor para que podamos vivir aquí a salvo.
And most importantly, I need your money.
Y lo más importante, necesito tu dinero.
And most importantly, we all have to agree on what's to be said at these depositions.
Y lo más importante, debemos ponernos de acuerdo sobre qué decir en las declaraciones.
We must continue to speak out... and most importantly... most importantly, every gay person... must come out.
Debemos continuar hablando claro... y lo más importante... mucho más importante, todas las personas gay... deben salir del closet.
Most importantly, the explosives.
Más importante, para los explosivos.
No, most importantly, judge me... for I must dance.
No, lo más importante, me juzgan... pues debo bailar.
But most importantly, when we fly the Huey choppers in here, can you still handle a 30 millimetre?
SGUEME EL JUEGO Pero lo más importante cuando lleguen los helicópteros ¿ podrás manejar un 30 milímetros?
We're thankful to be here in the United States, but most importantly... United States should be thankful of all the Cubans in Miami.
Estamos agradecidos de estar en EEUU pero EEUU debe estar agradecido de que estemos aquí.
Get him to start talkin'. Have him name names, places — but most importantly, where the book is set up.
Consigue que hable, que diga nombres, lugares pero sobre todo dónde está la agenda de las apuestas.
We've got canned meat from the survival store, we've got games from the toy store, and most importantly, we've got each other.
Hay comida de la tienda de supervivencia. Juegos de la juguetería. Y nos tenemos los unos a los otros.
For the winner of the student body election, the faculty advisor, and most importantly the school principal.
Para el ganador de la elección, el consejero docente, y, lo que es más importante, el director de la escuela.
Most importantly, we have the word, under oath... of two distinguished detectives... that you fired at them while doing their duty.
Lo más importante, tenemos la palabra bajo juramento... de dos distinguidos detectives... de que Ud. les disparó mientras hacían su trabajo.
Most importantly Shunnoko.
Shunnoko es el más importante...
No time to dillydally. And most importantly, there's a good supply of clean water. It flows from a little spring beneath the house.
Lo más importante es que hay un buen abastecimiento de agua dulce.
Most importantly, its sand, recently exposed by the fall in water, is free of vegetation and loose - much easier to dig in than the vertical river banks and cliffs that most other kinds of bee-eaters use.
Y mas importante, la arena, recientemente expuesta por la caída del agua, esta libre de vegetación y es mas suelta - siendo mucho mas fácil de cavar que los bancos verticales de la ribera y los acantilados que la mayoría de otras clases de abejorros utilizan.
And, most importantly, they don't hurt the babes.
Pero, principalmente, que no hagan daño a las nenas.
But most of all and most importantly... never doubt yourselves.
Pero lo mas importante de todo... nunca duden de ustedes mismos.
"And most importantly", "they have committed the gravest crime" :
"Y sobre todo", coma, "han cometido el delito más grave", dos puntos.
By crunching data, good crime-scene work, good lab work and most importantly, good data-based analysis.
Estrujando los datos, trabajando en la escena del crimen, en el laboratorio y lo más importante, el análisis basado en buenos datos.
I don't act like carlton... and, most importantly, I don't look like carlton.
Yo no actúo like Cariton... y, lo más importantIy, no me pareces like Cariton.
And lastly and most importantly, he would like to say that as a witness to this incident, he saw the gun fired twice into the ground, not at Bob Roberts.
Y por último, lo más importante, como testigo del incidente, afirma que los disparos se dirigieron al suelo y no a Bob Roberts.
But most importantly... he's a scumbag for the right side.
Pero más importante, es una escoria en el lado correcto.
And most importantly... you must show that you can work together as one... by doing everything this week as a team.
Ysobre todo, deben demostrar que pueden trabajarjuntos como uno solo... haciendo todo esta semana como un equipo.
Most importantly, you have inherited your grandfather's and my secret collection of strange artifacts which we have collected in our many adventures through the supernatural.
Pero lo más importante es que heredaste la colección mía y de tu abuelo de artefactos extraños, recogidos de nuestras aventuras supernaturales.
But most importantly, I want you to understand.
Pero más importante quiero que entiendas.
And most importantly, everything didn't happen again.
Y lo más importante es que no sucedió todo de nuevo.
[John Morgan] Well, most importantly here, when you do get in the sled, you have to get in with catlike movements ; you need to get relaxed.
Bueno, mas importante todavia, cuando te subes al bobsled... tienes que hacerlo con movimientos rápidos y precisos, subes, te relajas. Oh, mira esa curva!
Love, hate, anxiety, anger, sexuality, and most importantly, fear.
Amor, odio, ansiedad, rabia, sexualidad y, lo más importante, miedo.
And then, most importantly, why you eventually asked him to leave?
Y lo màs importante, ¿ por qué, de repente, le pidiò que se fuera?
Most importantly, find out what HAN paid AHN off with.
Mas importante, averigüe cómo Han le pago a Ahn.
Profit aside, the potential benefits... that a zero-gravity laboratory could bring... most importantly, pharmaceuticals... that could end many crippling diseases here on Earth... must not be lost to the citizens of this planet.
Al margen de las ganancias, los beneficios... que traería un laboratorio con gravedad cero... en especial, avances farmacéuticos... que acabarían con enfermedades discapacitantes... no deberían perderlos los ciudadanos del planeta.
And most importantly, enjoy the fear!
Por último, lo más importante... ¡ Disfruta el miedo!
Barometric pressure, temperature, and, most importantly, oxygen.
De presión barométrica, de temperatura, y, sobre todo, de oxígeno.
But most importantly, I studied the martial arts of three continents.
Y sobre todo, aprendί las artes marciales de tres continentes.
And most importantly this baby represents Troma, movies
Lo más importante es que este niño representa el futuro de Troma y las películas del futuro.
And, most importantly, we both fly the flag for the Republic of Manchester.
Y, lo más importante, Defendemos los colores del Manchester.
You will have failed your family, you will have failed your friends and most importantly, you will have failed yourself.
Le habrás fallado a tu familia, les habrás fallado a tus amigos y lo más importante, te habrás fallado a ti mismo.
And most importantly, thanks to Home Office policy none of them have any knowledge of my former troubles.
Y más importantemente, gracias a la política del Ministerio del Interior ninguno de ellos tiene conocimiento sobre mis antiguos problemas.
You're smart, you're curious, and most importantly, you're honest.
Eres inteligente, eres curioso. Lo más importante, eres honesto.
- But most importantly who is he when he's out of uniform?
- Más importante aún ¿ quién es él si está sin uniforme?
You'll be near the starting line, and most importantly you'll have a wake-up call, Jean-Paul.
Estarás cerca de la línea de partida, y lo más importante te llamarán para despertarte, Jean-Paul.
He was the Emissary to my people sent by the Prophets but most importantly, he was my friend.
Me iré pronto. No nos veremos durante algún tiempo. - Lo sé.
Their influence here wouldn't account for the frogs or the water or, most importantly, the murder.
La influencia de ellos no explica las ranas ni el agua, ni el crimen.
Yes, but most importantly, Mother Nature.
Si, pero mucho mas importante, a la madre naturaleza.
But most importantly, Mr. Keats, I wanna tell you who I don't trust.
Pero lo más importante, Sr. Keats, quiero decirle en quién no confío.
And most importantly... thank you, come again.
Y mas importante... Gracias, vuelve de nuevo.
You have to be able to calculate odds in your head very quickly and most importantly you need a very supple wrist... like this.
Tienes que saber calcular probabilidades muy rápido y lo más importante, necesitas un buen juego de muñeca... Asi.
We're better than you, and most importantly we do not fear you the way you fear us.
Y es más : no os tememos como vosotros nos teméis a nosotros.
Affective at 9 : 32 pm central time, I resigned my position as a concerned Astronomer, and most importantly, as a human being
A las 9 : 32 p. m. renuncié a mi cargo.
most wanted 16
most people don't 23
most people 94
most of them 115
most definitely 69
most days 56
most of all 127
most of us 33
most interesting 19
most of the time 326
most people don't 23
most people 94
most of them 115
most definitely 69
most days 56
most of all 127
most of us 33
most interesting 19
most of the time 326
most of it 102
most important 37
most of my life 16
most impressive 32
most people do 23
most recently 37
most times 18
most likely 309
most kind 19
most of' em 17
most important 37
most of my life 16
most impressive 32
most people do 23
most recently 37
most times 18
most likely 309
most kind 19
most of' em 17