English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / Most definitely

Most definitely Çeviri İspanyolca

773 parallel translation
Whatever else it does, it most definitely improves your efficiency.
Sea lo que sea, está probado que mejorará su eficacia.
Fact most definitely established... by comparison with those found on your cigarette case.
Es un hecho que se estableció... al compararlas con las halladas en su cigarrera.
Oh, most definitely.
Definitivamente.
God most definitely isn't mad.
¡ Dios no está loco! ¡ Dios no está loco!
... would be most definitely lost in this place and that my successor would have absolutely no power here.
¿ Que el prestigio de la magistratura con mi traslado,... se perderá definitivamente en este pueblo,... y que mi sucesor ya no tendrá nada que hacer aquí?
No, madam, most definitely not.
No, señora. Definitivamente, no.
This boat is definitely, most definitely, scheduled to sail at 2400 hours.
Oiga, el barco debía zarpar a las 24 horas en punto.
I should say that he is most definitely cured and the zoo sent me this fellow his throat was terribly lacerated and his intestine were growing a badly torn
Yo diría que está totalmente curado. El zoo me envió a éste. Tenía la garganta lacerada y el intestino roto.
- Most definitely I will tell her. - Will you tell her that I realise now
¿ Le dirás que me doy cuenta ahora...
I'm most definitely not running away.
Yo no huyo de Vd. ni de nadie.
Oh, yes, something is most definitely up.
Sí, no hay duda de que algo pasa.
I most definitely do not approve.
Claro que no.
Maria Gambrelli is most definitely protecting somebody.
Def ¡ n ¡ t ¡ vamente, María Gambrell ¡ protege a algu ¡ en.
Let me assure you, Miss Thanatogenos that there will most definitely be a place for you regardless of any change in operation.
Permítame asegurarle, Srta. Thanatogenos que sin lugar a duda habrá un lugar para usted más allá de cualquier cambio de actividades.
- MOST DEFINITELY.
- Definitivamente.
Most definitely.
Es seguro.
Oh, a hit. Yes, most definitely a hit.
Es un éxito!
If westernise means to assimilate new technologies, then we are most definitely becoming westernised.
Si occidentalizarse significa asmilar nuevas tecnologías... entonces, definitivamente, no estamos occidentalizándonos.
Most definitely.
Sin duda.
he's gonna be most definitely champion Charlie Brown
* El sera quien marque la diferencia * * Charlie Brown campeón * Charlie Brown campeón
Most definitely. I can honestly say that the people who helped me most were the railroad men and though it's hard to admit now, the Communists.
Puedo decir honestamente que la gente que me ayudó más fueron los ferroviarios y, aunque resulta admitirlo ahora, los Comunistas.
And you feel most definitely that that frustration is the kind of thing that is taken out here.
Y definitivamente sentimos que esa frustración es lo que se refleja aquí.
And you may be very comfortable in knowing, Dr. Hayes, we shall most definitely meet again.
Y puede estar seguro de que... nos volveremos a encontrar.
Most definitely.
Sin lugar a dudas.
Most definitely, Gotta do a little grooming first,
Claro, tiene que prepararse primero.
And maybe the reason you don't remember... is that they told me you are most definitely retarded.
Y quizás la razón de que no te acuerdes Sea que todos ellos me dijeron que eras totalmente retrasada
Millie most definitely is not here, and I need every girl I've got tomorrow.
Está claro que Millie no está aquí, y necesito a todas las chicas que tengo para mañana.
Yes, most definitely.
Seguramente.
This is most definitely stopping funny. Now cut it out!
Ya basta con la broma.
- Yes, most definitely.
- Sí, definitivamente.
- Most definitely.
- Absolutamente.
Most definitely.
Definitivamente.
Oh, but he does, dear, most definitely.
Pero la tiene, querido, definitivamente.
- I most definitely told you.
- Definitivamente se lo dije.
Maria Gambrelli is most definitely protecting somebody.
Seguro que Maria protege a alguien.
Most definitely.
Absolutamente.
THEY ARE MOST DEFINITELY NOT HELGA!
La modelo no es Helga y no se hable mas. Quizá debería mirar mas de cerca.
I had the pleasure of meeting Marguerite Canfield before she became the world's most notable recluse, and unless you've grown five inches in the intervening time, you are most definitely not her.
Tuve el placer de conocer a Marguerite Canfield... antes de que se convirtiera en la más famosa ermitaña del mundo. Y a menos que haya crecido 15 cm., usted no es ella.
- Most definitely.
- Definitivamente.
Oh, most definitely! Yeah, absolutely.
¡ Por supuesto que sí!
Young lady, you are most definitely not accompanying us.
¡ Jovencita, definitivamente, no nos vas a acompañar!
Oh, most definitely.
Oh, definitivamente.
Oh, yeah, most definitely.
Oh, sí, ya lo creo.
Oh yes, most definitely.
Seguro que sí.
- Most definitely.
Definitivamente.
For the most part done by the lady definitely
¿ Naciste en una cuna de oro?
This is definitely one of the most frustrating nights I've ever spent. Hmm.
Ésta es una de las noches más frustrantes que jamás he pasado.
No, no, most of them came out again, but there was something definitely odd about them when they did.
No, no, la mayoría de ellos volvió a salir, pero había algo definitivamente extraño en ellos cuando lo hicieron.
Not the most modern of course but definitely a refrigerator.
No el más moderno, claro, pero definitivamente es un refrigerador.
He is most absolutely, definitely, positively not the great, dark man.
Absolutamente, definitivamente y positivamente, él no es el hombre grande y moreno.
Definitely the most exciting duty a soldier could pull.
Desde luego la asignación más interesante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]