My contact Çeviri İspanyolca
1,769 parallel translation
Oh, darn it, I've lost my contact lenses.
Oh, maldición, perdí mis lentes de contacto.
Wish you'd find my contact lenses.
Querría que me encontraran mis lentes de contacto.
My contact at Bayside was on duty that night and I was half hoping she'd tell me nothing had happened.
Mi contacto en Bayside estaba de guardia esa noche y medio esperaba que me dijera que nada había ocurrido.
I got the name and the address of the owner from my contact at the Jo'burg Metro.
Conseguí el nombre y la dirección del dueño de mi contacto en la policía de Jo'burg.
So my contact with Largo is the last card I have left.
Mi contacto con Largo es la última carta que me queda.
- You're my contact?
- ¿ Tú eres mi contacto?
You think I'm gonna let you be my contact officer?
¿ Crees que te dejaré ser mi oficial de contacto?
Uh, I spoke to my contact in the commissioner's office.
Hablé con mi contacto en la oficina del Comisario.
My contact's not CIA.
Mi contacto no es la CIA.
All I know is my contact said he was there.
Solo sé que mi contacto dice que estuvo allí.
Anyway, it doesn't matter now because my contact says it's a no-go.
De todas formas, da igual porque mi contacto dice que ya no hay nada que hacer.
I just got off the phone with my contact at the CDC, and they have seen nothing like it.
Acabo de hablar con mi contacto en el CDC, y ellos no han visto algo así.
My contact at NSA couldn't confirm a single thing John said.
Mi contacto en Seguridad Nacional no pudo confirmar nada.
- # Beware of pretty faces # - My contact lens popped out.
Se cayó mi lente de contacto.
My contact says they'll be deported.
Mi contacto dijo que seran deportados.
- How'll I know who's my contact?
- como sabre quien es mi contacto es mi contacto?
We came to the station, where will Carroll will have the opportunity to tell you a world my story, and what food additives such as MSG and aspartame work nesreænim all organisms with whom you come into contact.
Estamos en la estación de radio, donde Karol tendrá la oportunidad de contar su historia. Y como los aditivos en los alimentos como el MSG y el aspartame, dañan a cualquier desafortunado organismo con el que entren en contacto.
But when you decide to join us, my apprentice will contact me.
Cuando decida unírsenos mi aprendiz se contactará conmigo.
I'll see your mother and you'll contact my Wanda.
Voy a ver a tu madre y tú te pones en contacto con mi Wanda.
My field contact?
¿ Mi contacto?
My advice to the public is to stay home and avoid contact with each other as much as possible.
Mi consejo al público es quedarse en casa y evitar el contacto con los demás como sea posible.
I'm gonna stop listing you as my emergency contact.
Dejaré de registrarte como mi contacto.
Oh, yeah, er, maybe the reason I have to wear glasses is because I suffer from short-sightedness and I can't, I won't, I can't put contact lenses in cos I'm frightened of touching my eyes.
Oh, sí, ehh, puede ser que la razón por la que lleve gafas es porque tengo miopía. y no puedo ni me pondré lentillas porque me da miedo tocar mis ojos.
I'm trying to contact my Uncle. How about you?
Trato de contactar a mi tío, ¿ Y ustedes?
Well, can we try to contact my father?
- ¿ Podemos contactar a mi padre? Si.
Can we try to contact my Uncle?
¿ Podemos contactar a mi tío?
A friend of my mother. It is a SIM card. Surely for the contact.
- Es una tarjeta de móvil, supongo que para comunicarse con ella.
recently, I spent over a year living in close contact with a notorious california motorcycle gang which is the basis of my new book,'hell's angels.'"
Recientemente pasé más de un año Decir la VERDAD viviendo en contacto cercano con una notoria pandilla de motociclistas de California, base de mi nuevo libro, "Hell's Angels".
See, I'm trying to calculate where I need to run, depending on where the ball bounces, and what height it makes contact with my racquet.
intento calcular dónde debo correr según el rebote de la pelota y a qué altura la encuentro.
Then my companion intent? make contact with him y... ... swear to God that virtually we were handed.
Entonces mi compañero intentó hacer contacto con él y juro por Dios que prácticamente teníamos las manos en la masa.
Did you contact my friend?
Contactaste a mi amiga?
You've penetrated everything you've come in contact with according to my sources.
Ya han entrado a todos los sitios con los que hicieron contacto según mis fuentes.
My orders are about the contact with a certain Mohammed Aban.
Mis órdenes son establecer contacto con un sujeto llamado Mohammed Aban.
I have limited contact with my own family.
Tengo muy poca relación con mi propia familia.
i am here to get rid of you, to pack you up and tell you never to contact me or any member of my family again.
Estoy aqui para librarme de ti. Para hacer las maletas y decirte que nunca mas estes en contacto conmigo de nuevo, o algun miembro de mi familia.
Tucker, if you so much as make eye contact with me again... my brother will kill you.
Tucker, si vuelves siquiera a mirarme a los ojos... mi hermano te matará.
I lost contact with my CO. So I need someone to tell me how to get to the reactor.
PERDI EL CONTACTO CON MI COMANDANTE ASI QUE NECESITO QUE ALGUIEN ME DIGA COMO LLEGAR AL REACTOR.
My e-mail contact with Dag Svenson.
Mi e-mail contactó con Dag Svenson.
Well, I mean, should I contact Brad for my 20 bills and invoice him, or should I go to you, or...
¿ Le pido a Brad los $ 20 que me tocan y le mando la factura, o te pido a ti que...?
They can contact my fiancé, Dr. Roland Emerson.
Contactarán con mi prometido, el doctor Roland Emerson.
I changed the color of my hair, bought contact lenses, had a breast surgery.
Cambié el color de mi cabello, comencé a usar lentes de contacto, operé mis senos.
You didn't want to be my emergency contact.
Ud. no quería ser mi contacto de emergencia.
I take it that my request to be on the bridge when we make contact...
Lo entiendo ¿ y mi solicitud para estar en el Puente cuando establezcamos contacto?
My client was there that day to meet a business contact.
Mi cliente estaba ahí, ese día, por negocios.
Okay. Just contact my agent.
Bueno, póngase en contacto con mi agente.
I'd like to appeal to anyone who knows where my Clare is or who saw her after yesterday teatime to please contact the police.
Me gustaría apelar a cualquiera que sepa dónde está mi Clare o quien la haya visto ayer luego de la hora del té que por favor contacte a la policía.
THE ONLY WAY I KNEW ABOUT JESSICA STAM IS TERI, MY NEW BUSINESS CONTACT WHO WORKS AT "ELLE."
La única manera que supiera sobre Jessica Stam es Teri... mi nuevo contacto de negocios, que trabaja en Elle.
I'm going to contact my lawyers.
Voy a hablar con mis abogados.
Four years ago, a teen in a youth group at my church accused me of inappropriate contact.
Hace cuatro años, un miembro de mi grupo juvenil me acusó de contacto impropio.
But now I don't have physical contact with my wife at all.
Pero ahora no tengo ningún contacto con mi esposa.
As my second point of contact.
Que fueras mi segundo contacto.
contact 196
contacts 55
contact me 16
my congratulations 45
my cousin 200
my country 45
my compliments to the chef 18
my condolences 270
my coat 60
my colleague 58
contacts 55
contact me 16
my congratulations 45
my cousin 200
my country 45
my compliments to the chef 18
my condolences 270
my coat 60
my colleague 58