English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / My love

My love Çeviri İspanyolca

36,634 parallel translation
You were a sparkling oasis in the desert of my love life.
Fuiste un oasis brillante en el desierto de mi vida amorosa.
How, my love?
¿ Cómo, querida mía?
That, in black ink, my love may still shine bright.
"Que en tinta negra mi amor brille".
It's fueled by my love for you.
Está alimentado por mi amor por ti.
Hi, my love.
Hola, mi amor.
- Happy birthday, my love.
- Feliz cumpleaños, mi amor.
It's not my love day.
No es mi día del amor.
You didn't care for my love... so why should I do for you?
Si no te importó mi amor, entonces ¿ por qué debería importarme el tuyo?
By humiliating my love in front of everyone. By showing me my stature.
convirtiendo mi amor en una burla al demostrarme cuánto valía.
"Jump for My Love" by The Pointer Sisters plays This is my favorite part, Hugh Grant dancing.
Esta es mi parte favorita, Hugh Grant bailando.
♪ Then jump for my love... ♪
# Entonces, salta por mi amor #
Oh, my God. I love it!
Dios mío. ¡ Me encanta!
I love my juicer.
Me encanta mi licuadora.
I love my son like you.
Amo a mi hijo como tú.
With all of the love in my heart...
Con todo el amor en mi corazón...
So we'd love it if you would swing by the restaurant and give us a chance to- - well, give me a chance, to... show you... that I think my cooking can meet your standards.
Así que nos encantaría si quisieras pasar por el restaurante y darnos la oportunidad de... bueno, darme una oportunidad, de mostrarte que creo que mi cocina puede cumplir con tus estándares.
You say he threatened you and the people you love, a real shame, and not my problem.
Dices que te amenazó a ti y a la gente que amas, una pena, y no es mi problema.
The love of my life is like a loco moco hyena.
El amor de mi vida come loco moco como una hiena.
I love my dad.
Amo a mi padre.
My first love... was and is our great country.
Mi primer amor... era y es nuestra gran nación.
I understand, my love.
Lo entiendo, mi amor.
Oh, my God, you don't love me!
¡ Dios mío, no me quieres!
I'd love to have friends over to my puddle for a change.
Me encantaría poder invitar a unos cuantos amigos a mi charco.
Oleg, you know how I love to have a snack when I get my exam.
Oleg, sabes que me encanta comer algo cuando me examinan.
Tell my sister I love her.
- Si Dile a mi hermana que la amo.
I mean, I love Joe, but at some point, man needs his own space, and until I find my own space, that means your space.
Es decir, quiero a Joe, pero en algún momento, un hombre necesita su propio espacio y hasta que consiga el mío, ocuparé el tuyo.
Lars was the love of my life.
Cielos...
Love of my life.
Amor de mi vida.
I know my favorite, but I'd love to hear what you think.
Tengo mi preferido, pero me gustaría saber tu opinión.
And, she's just an amazing woman. I love my mom.
Algo, no era algo raro hasta que llegué al colegio.
♪ For my love is like the wind ♪
"Centro de retiro".
He's the love of my life.
Es el amor de mi vida.
- You still in love with my sister?
¿ Está todavía en el amor con mi hermana?
It was 40 years ago in that, oh, cramped little birthing room at Sharp Memorial, when you grabbed my thumb with your tiny little hand, and I just felt a love I didn't even know existed, baby.
Fue hace 40 años en esa... incómoda y pequeña sala de parto en el Sharp Memorial, cuando agarraste mi pulgar con tu pequeña manito, y sentí un amor que ni sabía que existía, bebé.
I love my wife.
Quiero a mi mujer.
Nah, man, I am pissed as hell, but she's the love of my life, so...
No, hombre, yo estoy enojado como el infierno, pero ella es el amor de mi vida, así que...
I had the love of my life, and I just... pssh... pushed him away, and now he's gone.
Tuve el amor de mi vida y simplemente... se me escapó, y ahora ha desaparecido.
My name is Lucifer Morningstar and I... love drugs.
Me llamo Lucifer Morningstar y... me encantan las drogas.
I would love nothing more than to be your Vice President, and I would hate to be defined by the sins of my past.
Nada me encantaría más que ser su vicepresidente, y odiaría ser definido por los pecados de mi pasado.
My take... my take... my take is that he's a soulless, dead-eyed monster who murdered the love of my life in cold blood.
Mi opinión... mi opinión... mi opinión es que es un desalmado, monstruo sin emoción que asesinó al amor de mi vida a sangre fría.
I try--I love- - my library at home has all different beliefs represented.
Trato... amo... mi biblioteca en casa. Tiene representadas todas las diferentes creencias.
In fact, we all live on in the memories of those we love and those whose lives we've impacted in a positive manner, just as my brother who passed away so many years ago lives on in my memory,
De hecho, todos seguimos viviendo en la memoria de aquellos que amamos y en aquellos cuyas vidas hemos influenciado de manera positiva. Igual que mi hermano que falleció hace muchos años vive en mi memoria, así como yo espero vivir en la memoria de otros.
- Shrubbery. - Do you like Monty Python? - Oh, my God, I love Monty Python.
¿ Cómo empezaste a usar motocicletas?
That book completely changed my entire perspective on sex and love, and it opened up this part of me that...
Ese libro cambió por completo toda mi perspectiva sobre el sexo y el amor, y abrió esta parte de mí que...
I love my husband.
Amo a mi marido.
So the question becomes do I love him for him or do I love him because of what he's done for my career?
Entonces la pregunta es, ¿ lo amo por ser él o lo amo a causa de lo que ha hecho por mi carrera?
Your love might've been a joke, Shivangi... but my hatred is real.
Tu amor quizá fue una broma, Shivangi, pero ¡ mi odio no lo es!
My grams always used to say that love made the world go round.
Mi abuela siempre decía que el amor hacía girar el mundo.
- Fonso said you wouldn't... - Oh, I love my son, but he's a pussy.
Oh, amo a mi hijo, pero es un afeminado.
- I needed to know. Was I ever gonna find my one true love?
Necesitaba saber si iba a encontrar mi amor verdadero.
My country, love it or leave it.
Mi país, amalo o déjalo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]