English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ M ] / My room

My room Çeviri İspanyolca

19,387 parallel translation
I've still got the... that picture you took of the cornfield in my... in my room.
Aún tengo aquella... aquella foto que tomaste en el maizal en mi... en mi cuarto.
My room, 1988!
¡ Cambiar a mi habitación de 1988!
My understanding is that you two are in charge now, and I'd like to speak to you about changing my room.
Mi entendimiento es que ustedes dos están a cargo ahora, Y me gustaría hablar con usted en cambiar mi habitación.
Now get the hell out of my room.
Ahora lárgate de mi habitación.
I want my room.
Quiero que mi habitación.
Check her into my room.
Compruebe su en mi habitación.
- Is my room made up?
- ¿ Mi cuarto está listo?
Let me get up to my room.
Te pondré al día al llegar a mi habitación.
Your date got my room, by mistake.
Su cita está en otra habitación por error.
They..... they told me to wait in my room.
Ellos, em... me dijeron que esperara en mi habitación.
What are you doing in my room?
¿ Qué haces en mi habitación?
I'm gonna go... go back to my room and lay down and... if you guys go anywhere, you promise you'll come get me, right?
Voy a irme, volver a mi cuarto, y echarme, y... Si van a alguna parte, prométanme que me llevarán. ¿ Sí? - Absolutamente.
Get the fuck out of my room.
Sal de mi maldita habitación.
When they first showed me my room, I thought it was so peaceful.
La primera vez que me enseñaron mi habitación, pensé que era tan apacible.
My phone is charging in my room.
El teléfono está cargándose en mi cuarto.
To... to get in my room and then...
Entrar en mi cuarto y luego...
Or you can take my room if you want, since I'm down there all the time anyways.
O te doy mi cuarto, si quieres. Igual me la paso ahí abajo.
I thought if maybe I washed Hannah's fur, then it wouldn't bother Daddy's allergies as much and then he would go back to sleeping in your guys's room and I could have my room back.
Creí que si bañaba a Hannah, no le causaría tanta alergia a papá volvería a dormir al cuarto de ustedes y yo podría recuperar el mío.
If you're referring to that nutcase Moira you placed in my room, I beg to differ.
Si te refieres a la chiflada de Moira que pusieron en mi habitación me permito disentir.
I told Luisanna to put you in my room so we can chat.
Le dije a Luisanna que te pusiera en mi habitación, así podemos charlar.
We'll go to my room.
Vamos a mi habitación.
- We'll go to my room.
- Iremos a mi habitación.
I gotta grab something from my room.
Debo sacar algo de mi habitación.
Just leave my room.
Vete de mi habitación.
- Okay, please leave my room!
¡ Por favor, sal de mi habitación!
Louis, wanna see my room?
Louis ¿ Quieres ver mi cuarto?
Got the basement, my room, the storage.
Tengo el sótano... mi cuarto, el depósito.
The watch is at my house, in my room.
en mi cuarto.
I mean, I'm sure it's in my room,
En mi cuarto,
Thought it would look good on my living room table.
Pensé que se vería bien en mi mesa de la sala de estar.
I'm gonna hit your little boys'room on my way out.
Pasaré a su cuarto para los niños pequeños de salida.
You were practically humping my leg before we got in the room.
Practicamente te follas mi pierna antes de que estuviéramos en la habitación.
Well, yes, but the problem is, after I pick a room and then settle in with my erotica novels, MARCY :
MARCY :
I'll be in my dressing room!
Voy a estar en mi camerino!
You drinking yourself to death in a shithole motel room wasn't my problem either.
El que te estuvieras muriéndote hasta emborraccharte en aquel puto agujero de muerte del motel tampoco era el mío.
I have no room for a relationship in my life...
No tengo espacio para una relación en mi vida.
- I have a sofa-bed in my living room.
Yo tengo un sofá-cama en mi salón.
I need room for my new storyline.
Necesito espacio para mi nueva trama.
You two get back to your room and wait for my call.
Uds. vuelvan a su cuarto, y esperen mi llamada.
We get a private room, I'll show you my pussy dust.
Vamos a una sala privada, te enseñaré mi polvo de conejito.
I'd go right to the studio, stagger into my dressing room, and catch a few hours sleep on the couch.
Me gustaría ir a la derecha al estudio, escalonamiento en mi vestidor, Y la captura un par de horas de sueño en el sofá.
Oh, this is my living room.
Esta es mi sala.
My earliest memories are those of Pin Point, Georgia, a life far removed in space and time from this room, this day,
Mis primeros recuerdos son los de Pin Point, Georgia, una vida ajena por mucho en espacio y tiempo... a esta sala, este día,
Yes, but since the FBI reports to the White House, I thought it was important that I say what I have to say in my own words, so there's no room for misunderstandings.
Sí, pero ya que el FBI le reporta a la Casa Blanca, creo importante decir lo que quiero en mis palabras.
We are completely overrun and held up in the safe room with the Ambassador, a few of his staff, and a handful of my Marines.
Estamos completamente rebasamiento y levantó en la caja de seguridad con el Embajador, algunos de sus colaboradores, y un puñado de mis Marines.
Well, I can go sneak into your room and put my pointy knee right into his ball sack.
Bueno, puedo colarme en tu habitación y poner mi rodilla derecha puntiaguda en sus bolas.
I put that rope across the room to keep you out of my half.
Puse una soga para que no pasaras a mi mitad.
Was it the witness I let hang in my interrogation room?
¿ Fue el testigo que permití que se colgara en interrogatorios?
I'm in my hotel room just going around.
Estoy en mi cuarto de hotel paseando.
Well, my mom can set you up with a room here, if you want.
Bueno, mi madre puede prepararte una habitación aquí, si quieres.
By the way, speaking of my wife and kid, I don't appreciate bringing my four-year-old into a room that's, like, coated in cocaine powder and having to basically pry a gun out of his hand and move the bong out of the way!
Hablando de mi esposa e hijo, no me agradó que mi hijito... entrara a una habitación llena de cocaína, tener que sacarle un arma de la mano... y mover una pipa para pasar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]