Oh yeah Çeviri İspanyolca
70,314 parallel translation
- Oh yeah.
Sí.
Oh yeah, Damon, I got your girl scout cookies right here.
Sí, Damon, tengo aquí tus galletas de niña exploradora.
Oh, yeah, that-that's gonna look great.
Sí, quedará genial.
Oh, yeah-yeah, technically.
Sí, técnicamente.
- Uh, yeah.
- Oh, sí.
- Oh, yeah, that's right.
- Sí, es verdad.
Oh, yeah.
Oh, sí.
Oh, yeah?
¿ Sí?
Oh, yeah?
- "Oh, ¿ sí? ¿ Cuándo?"
She wanted this, right? Oh, yeah.
- Lo quería, ¿ verdad?
Yeah.
Oh, sí.
Oh, yeah.
Sí.
Oh, yeah.
- Sí.
- Oh, yeah, sorry, on my phone.
Sí, lo siento, en mi teléfono.
Oh, yeah, thank you.
Sí, gracias.
Oh, hell, yeah.
Joder, sí.
Oh, yeah, that's right.
Oh, sí, es cierto. Quedamos.
Oh, wait, yeah, before I went outside, the girls had, erm... tequila shots.
Un momento, sí, antes de salir afuera, las chicas me dieron chupitos de tequila.
Oh, yeah, yeah.
Oh, sí, sí.
Oh, yeah.
Oh si.
- Oh, yeah.
- Oh, sí.
- Oh, yeah!
- ¡ Ah, sí!
Oh, right, yeah.
Sí.
A few months later, I'm, like, " Oh, yeah.
Unos meses más tarde, Estoy, como, " Oh, sí.
We should head out too, babe. Oh, yeah.
- Debemos irnos, cariño.
Oh, yeah.
Ah, sí.
- Oh, um... yeah.
Sí.
Oh, yeah, no, I don't know what I was thinking.
Sí. No, no sé en qué estaba pensando.
Oh. Yeah, we need to go.
Sí, debemos irnos.
- Oh, yeah.
Sí.
Oh, yeah.
Ay, sí.
- Clean slate, huh? - Oh, yeah.
- Borrón y cuenta nueva.
- Oh. Good thinkin'. - Yeah.
- Bien pensado.
Come to Momma. Oh, yeah!
- Ven con mami.
Mm-hmm, yeah. Some kind of Vietnam War thing. Oh, God.
Una de la guerra de Vietnam, Dios.
Oh, yeah?
¿ No?
Oh, yeah, I'm... I'm fine.
Sí, estoy bien.
- Oh, yeah.
- Vaya. - Sí.
- Oh, yeah, here.
- Oh, sí, toma. Gracias.
Oh, yeah, see.
Ya veo.
Oh, yeah? What'd you expect?
¿ Y qué esperabas?
Oh, yeah. Big time.
Sí, mucho.
Oh, yeah?
¿ Ah, sí?
Oh, yeah?
¿ Oh, sí?
Yeah, " "... as in "God. " How am I going to explain to my boss " " that we're both sleeping with the same man? "
Sí, ¿ eso significa "Oh, Dios mío, cómo le voy a explicar a mi jefa que las dos nos acostamos con el mismo hombre"?
- Good to see you. - Oh, yeah.
- Me alegro de verte.
And, oh, yeah, I almost forgot.
Y sí, casi se me olvida.
Oh, yeah, Jason told us all about Polly.
Oh, sí. Jason nos contó todo acerca de Polly.
But you've taught at other schools, I'm assuming? Oh, yeah.
Pero ha enseñado en otros institutos, supongo.
Personally, I'm just excited to see my daughter perform with the Pussycats at the Variety Show. - Oh, yeah.
Personalmente, me emociona ver a mi hija actuar con las Pussycats en el Espectáculo de Variedades.
Oh, yeah, yeah.
Sí, sí.
yeah 540201
yeah sure 70
yeah me too 16
yeah i know 47
yeah okay 21
yeah right 147
yeah well 237
yeah it is 24
yeah but 29
yeah yeah yeah 68
yeah sure 70
yeah me too 16
yeah i know 47
yeah okay 21
yeah right 147
yeah well 237
yeah it is 24
yeah but 29
yeah yeah yeah 68