English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / Yeah right

Yeah right Çeviri İspanyolca

38,431 parallel translation
Work, yeah right.
¿ Dijo trabajar?
Yeah, all right.
Sí, está bien.
Yeah, I'll grab my spare key and head right over.
Sí, agarraré mi llave de repuesto y me diríjó a comprobarlo.
Yeah, well, don't worry about it, all right?
Sí, bueno, no te preocupes, ¿ vale?
Yeah, it seems only right that she have it back.
Sí, parece que lo correcto es que ella lo obtenga de vuelta.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man Yeah- - there's hooks in the closet, I can hang it right now.
Sí... hay ganchos en el armario, lo colgaré de inmediato.
Yeah, you're probably right, go with the zebras.
Sí, seguramente tengas razón, ármenlo con las cebras.
Yeah, that's right.
Sí, es correcto.
Yeah, right.
Sí, claro.
Yeah, the police showed up right after we did.
Sí, la policía apareció justo después que lo hicimos.
Yeah, it'll be all right, but it ain't locked down like the J-Mart.
Sí, estará bien, pero no está tan protegido como la joyería.
- Yeah, that's right.
- Sí, así es.
Yeah, I'm all right mate.
Sí, estoy bien, amigo.
Oh, yeah, you're right.
Tienes razón.
I do care. - Yeah, right.
- Sí, claro.
- Right. - Yeah.
- Claro.
- Oh yeah, that's right!
- ¡ Sí, es verdad!
- Yeah, that's right.
- Sí, es verdad.
Yeah, it's a little too serious right now.
Sí, esto está un poco serio ahora.
Yeah, right now.
Sí, ahora.
- Yeah, it was the first time, right?
- Sí, fue la primera vez, ¿ no?
- You mean this lunch, right? - Yeah.
- Te refieres a este almuerzo, ¿ no?
- Yeah, when the time's right.
- Sí, cuando sea el momento adecuado.
Yeah, it's not like I've done this before, all right?
Sí, no es igual que he hecho esto antes, ¿ de acuerdo?
Yeah, I'm all right.
Sí, estoy bien.
Yeah, yeah, yeah, I'm all right.
Sí, sí, sí, estoy bien.
Yeah, all right, calm down.
¡ Sí, bueno, cálmate!
Yeah, you're right.
Sí, tienes razón.
Yeah, all right. All right.
Sí, bueno, bueno.
All right. Yeah, it's me!
Bien. ¡ Sí, soy yo!
Yeah, you're damn fucking right I'm talking about Ed Jr.
Sí, así es, hablo de Ed Jr.
Right, yeah, that's the sort of question you ask back here.
Sí, es la clase de pregunta que se hace aquí.
- Scotch is your drink, right? - Yeah.
Bebes güisqui, ¿ no?
- Yeah, I was right.
- Sí, tenía razón.
Yeah, that sounds great, Mitch, but right now I'm busy dealing with another dead body. Oh, and this one's on your beach. Did you hear that?
Me encantaría, pero ahora... estoy ocupado con otro cadáver, y este está en tu playa.
Yeah, she's right over there in Silverdale.
Sí, está ahí en Silverdale.
Yeah, we're heading in right now.
Sí, nos vamos ahora mismo.
Yeah, well, how about making it right?
Sí, bueno, ¿ qué tal si lo haces bien?
All right, yeah, I just...
De acuerdo, sí, solo...
Yeah, this is the right place.
Sí, este es el lugar correcto.
I'm right here, yeah.
Buddy, ¿ estás bien?
Yeah. He's right.
Sí.
- Yeah, she's all right.
Está bien.
- You all right, Pete? - Yeah.
¿ Estás bien, Pete?
Yeah, that's Morgado territory all right.
Sí, ese es territorio de Morgado.
- Yeah, right. - Yeah.
- Sí, es verdad.
Yeah, right.
Sí, cómo no.
Yeah, right. Relax.
Sí claro, relájate.
Yeah, it's dodgy, all right.
Sin duda es sospechoso.
- Yeah, damn right!
- ¡ Sí, maldita sea!
Yeah, that's right, Everett.
Sí, eso es, Everett.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]