Oh yea Çeviri İspanyolca
111 parallel translation
Oh yea...
Ah sí...
Oh yea, I could get all the way to Devils Peak and back before you could get your compass out!
Ah si? Pues yo puedo ir y volver al Pico del Diablo sin que se me corra el maquillaje!
- Oh yea.
- Oh, sí.
Oh yea.
¡ Sí!
- Oh yea. I see you.
Aquí, mira.
Oh yea.
Claro.
So I suppose they told you it was all about helping physicians help patients. oh yea.
Así que supongo que te dijeron que todo era sobre ayudar a los médicos ayuden a pacientes.
Oh yea, Zach's here.
Oh si, Zach esta aqui.
Oh yea, there was a guest that came here yesterday.
Oh sí, ayer vino una clienta.
Oh yea the fourth rule...
Oh sí, la cuarta regla...
# To the tune Of something like that # # Oh, yeah Na, na, na, na #
"Tu no puedes hacer algo asi"... oh yea!
Oh yea. Simon is a filthy dirty bitch. A filthy bitch with a beautiful cock.
Oh si, alguien es una puta sucia una puta sucia con un pito hermoso.
Oh yea.
Ah, si.
- Yea, Lord.
- Oh, Señor.
Yea.
- Oh, Sir Simon.
SHERIFF : Oh, yea, oh, yea, oh, yea. The honorable superior court within and for the state of Connecticut is now open and in session in this place.
La honorable corte superior del estado de Connecticut... está en sesión.
Oh, yea, oh, yea, oh, yea. The honorable superior court within and for the state of Connecticut is now open and in session in this place.
La honorable corte superior del estado de Connecticut...
Oh yea!
¡ Oh, sí!
( both laugh ) Oh yea... of course...
Sí. Por supuesto.
Oh, boy, I can just see it. "Supreme Commander Inspects Local Doctor," in type about yea big.
Lo imagino. "Comandante Supremo lnspecciona a Médico de esta Ciudad"... en letras así de grandes.
Yea, O Great One, preparations are complete.
Sí, oh, Grande, los preparativos están completos.
One hundred proof, oh, yea.
Totalmente satisfecho, oh, sí.
Oh, yea.
Oh, sí.
Oh, yea! FOSTER : Oh man!
- ¡ Bien, que maravilla!
OH, YEA, THOUGH I WALK THROUGH THE VALLEY OF THE SHADOW OF- -
Camino por valle de las sombras.
Oh yea, like what?
- ¿ Ah, sí?
To be able to say "ah" and "oh" and "hey"... instead of "yea" and "amen."
Poder decir "ah", "oh" y "eh" en vez de "sí" y "amén".
Oh, yea, though I walk... through the valley of the shadow of death.
Sí, aunque camine por el valle en la sombra de la muerte.
Oh, yea.
Ay, sí.
- Oh, yea?
- Ah, ¿ si?
Oh, yea. Oh, yea.
Sí, sí.
He says, "Oh, yea," dirtbags.
Dice : "Sí", inútiles.
Oh, yea... I have here a letter... for the people of your church.
Aquí... tengo una carta...
Oh, gotta love the scripture.
Oh, amo las escrituras. Es tan excitante, como, "Escucha, buenas nuevas." "Yea."
- Yea! Oh!
¡ Salvé la granja!
It was a really big shock for me, too, and I said "oh, good" and "yea."
Fue una sorpresa grande para mi, también pero yo dije : "Oh, Bien!" y "Jay!"
Oh, yea!
¡ Oh, si!
Ooh Yea!
Oh, sí!
- Oh, well, yea!
- Oh, Bueno, ¡ yea!
- Oh, yea?
¿ No me digas?
- Oh, yea, that's what I thought...
- Sí, eso es lo que pensé- -
Oh, yea It's not time for that!
Vale, pero no hay tiempo para eso!
- Yea, I know baby.. I just.. yea, right there.
- Oh, ¡ sí cariño... sí, así!
Yea, though I have smelt it... that hath dealt it.
¿ Entendió? ¿ Entonces cuento con usted? Oh, no, no, no.
Oh, yea h, that's good. That's rea lly good.
Usa tu imaginación.
my romance package at the Four Seas Hotel. - Oh, yea!
- Sí.
- I mean, I could've pretended I was going to college all yea and people would've been proud of me, especially Lucy and Trinity, but, oh, no,
Podría haber fingido que iba a la escuela todo el año, y habrían estado orgullosos de mí, sobre todo Lucy y Trinity.
- Yea! - [Prosper] Oh, that's cool.
¡ Si!
Oh, yea, hang your boughs.
Oh, sí, arriba las ramas.
DOUBLE KNOCK Oh, yea, hang your boughs! RESPONDERS :
Oh, sí, arriba las ramas!
Oh, yea
No sabía que el roble diera manazanas.
oh yeah 2153
yeah 540201
years 15110
year 8817
years ago 5618
years old 4883
yeah sure 70
years later 514
years older than you 21
yeah me too 16
yeah 540201
years 15110
year 8817
years ago 5618
years old 4883
yeah sure 70
years later 514
years older than you 21
yeah me too 16
years of experience 32
years older than me 22
years together 37
years ago today 35
years of age 170
years to life 41
years before 33
years older 43
years on the job 27
years earlier 42
years older than me 22
years together 37
years ago today 35
years of age 170
years to life 41
years before 33
years older 43
years on the job 27
years earlier 42